1641 lines
85 KiB
INI
1641 lines
85 KiB
INI
; For future reference:
|
||
;Brazilian Portugese = "Portuguès (Brasil)"
|
||
;Catalan = Català
|
||
;Chinese = "Xinès"
|
||
;Dutch = "Països Baixos"
|
||
;English = Anglès
|
||
;French = Francès
|
||
;German = Alemany
|
||
;Greek = Grec
|
||
;Hebrew = Hebreu
|
||
;Irish = Irlandès
|
||
;Italian = Italià
|
||
;note_785_7 = "Fusionada amb" ; incomplete translation (en.ini was later revised)
|
||
;Portuguese = "Portuguès"
|
||
Abstract = "Resum"
|
||
Abstractor = "Resumidor"
|
||
Access = "Accés"
|
||
Access URL = "URL d'accés"
|
||
access_denied = "Accés no autoritzat."
|
||
Accession Number = "Número de registre"
|
||
Account = "Compte"
|
||
account_block_options_missing = "Algunes opcions s'han eliminat a causa d'un bloqueig del compte. Detalls:: %%details%%"
|
||
account_checkouts_due = "Venciments de préstecs"
|
||
account_checkouts_overdue = "Préstecs vençuts"
|
||
account_has_alerts = "Teniu avisos pendents"
|
||
account_menu_label = "Informació de comptes i opcions"
|
||
account_normal_checkouts = "Exemplars retirats"
|
||
account_requests_available = "Disponible per recollir"
|
||
account_requests_in_transit = "En trànsit cap a la biblioteca de recollida"
|
||
account_requests_other = "Altre estat"
|
||
Add a Library Card = "Afegir un nou carnet"
|
||
Add a Library Card using login = "Afegir carnet amb inici de sessió"
|
||
Add a Note = "Afegir una nota"
|
||
Add Tag = "Afegir etiqueta"
|
||
Add Tags = "Afegir etiquetes"
|
||
Add to another list = "Afegir un altre llista"
|
||
Add to Book Bag = "Afegir a la bossa"
|
||
Add to favorites = "Afegir a favorits"
|
||
Add your comment = "Afegir el teu comentari"
|
||
add_comment_fail_blank = "No ha afegit cap comentari."
|
||
add_comment_success = "Comentari afegit."
|
||
add_favorite_fail = "Error: Registre no guardat"
|
||
add_list_fail = "Error: Llista no creada"
|
||
add_other_libraries = "Inclou articles a altres biblioteques"
|
||
add_search = "Afegir camp de cerca"
|
||
add_search_group = "Afegir grup de cerca"
|
||
add_tag_error = "Error: no es poden guardar les etiquetes"
|
||
add_tag_note = "Els espais separen etiquetes. Utilitzeu cometes per etiquetes de diverses paraules."
|
||
add_tag_success = "Etiquetes guardades"
|
||
add_to_favorites_html = "Afegir <em>%%title%%</em> a favorits"
|
||
Added Details = "Detalls afegits"
|
||
Additional data = "Dades addicionals"
|
||
Address = "Adressa"
|
||
adv_search_all = "Tots els camps"
|
||
adv_search_author = "Autor"
|
||
adv_search_callnumber = "Signatura"
|
||
adv_search_filters = "Filtres aplicats"
|
||
adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
|
||
adv_search_journaltitle = "Títol de la revista"
|
||
adv_search_label = "Cerca per"
|
||
adv_search_publisher = "Editor"
|
||
adv_search_select_all = "seleccionar tot"
|
||
adv_search_series = "Periòdiques"
|
||
adv_search_subject = "Matèria"
|
||
adv_search_title = "Títol"
|
||
adv_search_toc = "Taula de continguts"
|
||
adv_search_year = "Any de publicació"
|
||
Advanced = "Avançada"
|
||
Advanced Search = "Cerca avançada"
|
||
advSearchError_noRights = "Ho sentim, no teniu permisos per editar aquesta cerca. Potser la vostra sessió del navegador ha caducat?"
|
||
advSearchError_notAdvanced = "La cerca que voleu editar no és una cerca avançada."
|
||
advSearchError_notFound = "La cerca sol·licitada no s’ha trobat."
|
||
Affiliation = "Afiliació"
|
||
ajax_load_interrupted = "Carrega no finalitzada"
|
||
ajaxview_label_information = "Informació"
|
||
ajaxview_label_tools = "Utilitats"
|
||
alert_email_address = "Els resultats de la cerca s'enviaran periódicament a l'adreça específica"
|
||
All = "All"
|
||
All Fields = "Tots els camps"
|
||
All Pages Loaded = "S'han carregat totes les pàgines"
|
||
All Text = "Tot el text"
|
||
alphabrowse_matches = "Resultats"
|
||
alphabrowselink_html = 'Revisar registres per %%index%% desde fins <a href="%%url%%">%%from%%</a>.'
|
||
Alternate Title = "Títol alternatiu"
|
||
Always ask me = "Pregunta sempre"
|
||
An error has occurred = "S'ha produït un error"
|
||
An error occurred during execution; please try again later. = "S'ha produït un error durant el procés; si us plau espera una estona i torna a provar-ho."
|
||
AND = "i"
|
||
and = "i"
|
||
anonymous_tags = "Etiqueta anònima"
|
||
APA Citation = "Cita APA"
|
||
APA Edition Citation = "Cita APA (7th ed.)"
|
||
applied_filter = "Filtre aplicat:"
|
||
applied_filters = "Filtres actius:"
|
||
Apply filters = "Aplica filtres"
|
||
Archival Material = "Material d'arxiu"
|
||
Article = "Article"
|
||
Ask a Librarian = "Pregunteu al bibliotecari"
|
||
Associated country = "Païs associat"
|
||
Audience = "Destinataris"
|
||
Audio = "Audio"
|
||
authentication_error_admin = "No podem iniciar la vostra sessió en aquests moments. Contacteu amb l’adminitrador del sistema."
|
||
authentication_error_blank = "La informació de registre no pot estar en blanc."
|
||
authentication_error_creation_blocked = "No estàs autoritzat per crear un usuari."
|
||
authentication_error_denied = "Les credencials no coincideixen! Accés denegat."
|
||
authentication_error_email_not_verified_html = 'La vostra adreça de correu electrònic encara no s\'ha verificat. Comproveu el filtre de correu brossa per obtenir el missatge de verificació. Si és necessari, podem <a href="%%url%%">tornar a enviar el correu electrònic de verificació</a>.'
|
||
authentication_error_expired = "Sol·licitud d'autentificació ha caducar."
|
||
authentication_error_in_progress = "La petició d' inici de sessió ja està en procés. Si us plau proveu més tard"
|
||
authentication_error_invalid = "Inici de sessió no vàlid -- torneu-ho a intentar."
|
||
authentication_error_loggedout = "Ha sortir del seu compte."
|
||
authentication_error_session_ip_mismatch = "La sol·licitud d'autentificació es va iniciar amb un altra ip. Accés denegat"
|
||
authentication_error_technical = "No podem iniciar la vostra sessió en aquests moments. Torneu-ho a provar més tard."
|
||
Author = "Autor"
|
||
Author Affiliations = "Afiliacions de lautor"
|
||
Author Browse = "Explorar autor"
|
||
Author Notes = "Notes de l'autor"
|
||
Author Results for = "Resultats d'autor per"
|
||
Author Search Results = "Resultats a la cerca d'autor"
|
||
Author-Supplied Keywords = "Paraules clau proporcionades per lautor"
|
||
Authority File = "Fitxer d'autoritat"
|
||
Authors = "Autors"
|
||
Authors Related to Your Search = "Autors relacionats a la cerca"
|
||
Auto configuration is currently disabled = "Auto configuració deactivate"
|
||
auto_configure_description = "Si aquesta es una instalació nova, pot corregir les incidències amb el Vufins's Auto Configure tool."
|
||
auto_configure_disabled = "Autoconfiguració desactivada."
|
||
auto_configure_title = "Autoconfigurar"
|
||
Availability = "Disponibilitat"
|
||
Available = "Disponible"
|
||
Available Functionality = "Funcionalitat disposable"
|
||
Awards = "Compensacions"
|
||
Back to Record = "Tornar al registre"
|
||
Back to Search Results = "Tornar als resultats de la cerca"
|
||
Backtrace = "Retrocedir"
|
||
Bag = "Bossa"
|
||
Balance = "Balanç"
|
||
Barcode = "Codi de barres"
|
||
Be the first to leave a comment = "Sigues el primer a deixar un comentari"
|
||
Be the first to tag this record = "Sigues el primer a etiquetar aquest registre"
|
||
Bibliographic Details = "Dades bibliogràfiques"
|
||
Bibliography = "Bibliografia"
|
||
blender_backend_error_message = "%%error%% -- %%label%%"
|
||
Blu-ray Disc = "Disc Blu-ray"
|
||
Book = "Llibre"
|
||
Book Bag = "Bossa de llibres"
|
||
Book Chapter = "Capítol de llibre"
|
||
Book Cover = "Portada"
|
||
bookbag_confirm_delete = "Esteu segurs que el voleu eliminar?"
|
||
bookbag_confirm_empty = "Esteu segur que voleu buidar el cistell de llibres?"
|
||
bookbag_delete = "Eliminar els llibres seleccionats del cistell"
|
||
bookbag_delete_selected = "Eliminar seleccionats"
|
||
bookbag_full = "Complet"
|
||
bookbag_full_msg = "El cistell de llibres és ple"
|
||
bookbag_is_empty = "El cistell de llibres és buit"
|
||
Bookmark = "Marcador"
|
||
bookplate_label = "%%title%% bookplate"
|
||
Books = "Llibres"
|
||
Borrowing Location = "Biblioteca origen"
|
||
bound_with_heading_multiple_callnumbers = "Contingut de [%%callnumber%%]"
|
||
bound_with_heading_one_callnumber = "Contingut"
|
||
bound_with_intro = "Les següents obres es troben totes en el llibre indicat pel número de registre anterior."
|
||
Braille = "Braille"
|
||
Breadcrumbs = "Breadcrumbs"
|
||
Brief View = "Vista breu"
|
||
Browse = "Explorar"
|
||
Browse Alphabetically = "Explorar alfabèticament"
|
||
Browse Available Issues = "Explora els números disponibles"
|
||
Browse for Authors = "Explora per autors"
|
||
Browse Home = "Explora els índexs"
|
||
Browse the Catalog = "Explorar el catàleg"
|
||
Browse the Collection = "Explora la col·lecció"
|
||
Browse the Collection Alphabetically = "Explora la col·lecció alfabèticament"
|
||
browse_author = "Autor"
|
||
browse_dewey = "Signatura (Dewey)"
|
||
browse_format = "Format"
|
||
browse_lcc = "Signatura (LC)"
|
||
browse_publishDate = "Any de publicació"
|
||
browse_title = "Títol"
|
||
browse_topic = "Tema"
|
||
bulk_email = "Correu electrònic seleccionat"
|
||
bulk_email_success = "L’ítem s’ha enviat per correu electrònic"
|
||
bulk_email_title = "Ìtems del catàleg de la biblioteca"
|
||
bulk_error_missing = "S’han perdut algunes dades. La vostra petició no ha finalitzat amb èxit."
|
||
bulk_export = "Exportar seleccionats"
|
||
bulk_export_not_supported = "El(s) registre(s) seleccionat(s) no es poden exportar massivament."
|
||
bulk_fail = "Hi ha hagut un error. Si us plau, torneu-ho a intentar."
|
||
bulk_limit_exceeded = "La selecció de %%count%% elements supera el límit de %%limit%% per a aquesta acció. Si us plau, selecciona menys elements."
|
||
bulk_noitems_advice = "No hi ha ítems seleccionats. Si us plau, seleccioneu un ítem i torneu-ho a intentar."
|
||
bulk_print = "Imprimir seleccionats"
|
||
bulk_save = "Guardar seleccionats"
|
||
bulk_save_error = "S’han perdut algunes dades. Els ítems no s’han guardat."
|
||
bulk_save_success = "El(s) ítem(s) s’han guardat correctament"
|
||
By = "Per"
|
||
by = "per"
|
||
By Alphabetical = "Alfabèticament"
|
||
By Author = "Per autor"
|
||
By Call Number = "Per topogràfic"
|
||
By Course = "Per curs"
|
||
By Department = "Per departament"
|
||
By Era = "Per època"
|
||
By Genre = "Per gènere"
|
||
By Instructor = "Per professor"
|
||
By Popularity = "Per popularitat"
|
||
By Recent = "Per data"
|
||
By Region = "Per regió"
|
||
By Title = "Per títol"
|
||
By Topic = "Per tema"
|
||
cached_record_warning = "Aquest registre no està disponible a l'índex. Es mostra l' última versiño de la memòria cau."
|
||
Call Number = "Signatura"
|
||
callnumber_abbrev = "Signatura #"
|
||
Cannot find record = "No es pot trobar el registre"
|
||
Cannot find similar records = "No es poden trobar registres similars"
|
||
cannot set = "No es pot establir"
|
||
captcha_label_input = "Si u splau introduiu el que veieu:"
|
||
captcha_label_multiple = "Escull el teu CAPTCHA favorit:"
|
||
captcha_label_single = "CAPTCHA:"
|
||
captcha_not_passed = "CAPTCHA invàlid"
|
||
captcha_technical_difficulties = "CAPTCHA ha fallat per dificultat tècniques"
|
||
Cassette = "Cassette"
|
||
cat_establish_account = "Per tal d’establir el vostre perfil, introduïu la següent informació:"
|
||
cat_password_abbrev = "Contrasenya del catàleg"
|
||
cat_username_abbrev = "Nom d’usuari del catàleg"
|
||
Catalog Login = "El meu compte"
|
||
Catalog Results = "Resultats al catàleg"
|
||
catalog_login_desc = "Enter your library catalog credentials."
|
||
Categories = "Categories"
|
||
CD = "CD"
|
||
Change Email Address = "Canvia l'adreça de correu electrònic"
|
||
Change Password = "Canviar contrasenya"
|
||
change_email_disabled = "En aquest moment no teniu permís de canviar la vostra adreça de correu electrònic"
|
||
change_email_verification_reminder = "Al enviar aquest formulari enviaràs un correu electrònic a la nova adreça; hauràs de fer clic a l' enllaç per a que el canvi tingui efecte."
|
||
change_notification_email_message = "Hem rebut una sol·licitud per canviar la vostra adreça de correu electrònic a %%library%%. Si heu iniciat aquesta sol·licitud, recomanem que inicieu sessió a %%url%% i confirmeu la integritat del vostre compte. Podeu demanar ajuda al correu electrònic %%email%% si tens dubtes."
|
||
change_notification_email_message_no_contact_email = "S'ha sol·licitat un canvi de correu electrònic a %%library%%. Si no has iniciat aquesta sol·licitud, pots iniciar sessió a %%url%% per comprovar la integritat del teu compte. Contacta amb el suport si tens preguntes o dubtes."
|
||
change_notification_email_subject = "Notificació de canvi de correu electrònic."
|
||
channel_add_more = "Afegeix més canals com aquest"
|
||
channel_browse = "Veure més registres"
|
||
channel_expand = "Explora canals relacionats"
|
||
channel_explore = "Explora canals"
|
||
channel_search = "Mostrar elements com a resultats de cerca"
|
||
channel_searchbox_label = "Cercar a més canals:"
|
||
Channels = "Canals"
|
||
Check Hold = "Comprovar fons"
|
||
Check Recall = "Comprovar recordatoris"
|
||
check_profile = "Comproveu la informació de l'usuari."
|
||
Checked Out = "Retirat"
|
||
Checked Out Items = "Exemplars retirats"
|
||
Checkedout = "Retirat"
|
||
Checkout Date = "Data del préstec"
|
||
Chicago Citation = "Chicago Style Citation"
|
||
Chicago Edition Citation = "Cita Chicago (17th ed.)"
|
||
child_record_count = "%%count%% registres"
|
||
child_records = "Continguts/components"
|
||
Choose a Category to Begin Browsing = "Seleccioni una col·lecció per començar a cercar"
|
||
Choose a Column to Begin Browsing = "Seleccioneu una columna per començar a explorar"
|
||
Choose a List = "Seleccioneu una llista"
|
||
choose_login_method = "Si us plau escolli sistema d'autenticació:"
|
||
citation_issue_abbrev = "no."
|
||
citation_multipage_abbrev = "pp."
|
||
citation_singlepage_abbrev = "p."
|
||
citation_volume_abbrev = "Vol."
|
||
Citations = "Citacions"
|
||
Cite this = "Citar"
|
||
City = "Ciutat"
|
||
Clear = "Netejar"
|
||
clear_feedback_filter = "Esborrar filtres"
|
||
clear_selection = "Esborra la selecció (%%count%%)"
|
||
clear_tag_filter = "Esborrar filtres"
|
||
close = "tancar"
|
||
Code = "Codi"
|
||
Collection = "Col·lecció"
|
||
Collection Browse = "Navegacio per col·lecció"
|
||
Collection Items = "Col·lecció exemplars"
|
||
collection_disambiguation = "S'han trobat diferentes col·leccions coincidents"
|
||
collection_empty = "Sense exemplars que mostrar."
|
||
collection_view_record = "Veure Registre"
|
||
Collections = "Colleccions"
|
||
combined_jump_links_intro = "Anar als resultats:"
|
||
comment_anonymous_user = "Anonim"
|
||
comment_error_load = "Error: No s’ha pogut recuperar la llista de comentaris"
|
||
comment_error_save = "Error: No s’ha pogut guardar el comentari"
|
||
Comments = "Comentaris"
|
||
Company/Entity = "Societat/Institutció"
|
||
Conference Proceeding = "Actes de congresos"
|
||
Configuration = "Configuració"
|
||
confirm_delete = "Esteu segurs que el voleu eliminar?"
|
||
confirm_delete_brief = "Borrar exemplar?"
|
||
confirm_delete_feedback = "Esborrar feedback"
|
||
confirm_delete_library_card_brief = "Esborrar carnet?"
|
||
confirm_delete_library_card_text = "Estàs segur de que vols esborrar el carnet?"
|
||
confirm_delete_list_brief = "Borrar llista?"
|
||
confirm_delete_list_text = "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
|
||
confirm_delete_tags_brief = "Esborrar etiquetes"
|
||
confirm_dialog_no = "Cancelar"
|
||
confirm_dialog_yes = "Confirmar"
|
||
confirm_hold_cancel_all_text = "Desitgeu cancel·lar totes les reserves actuals?"
|
||
confirm_hold_cancel_selected_text = "Desitgeu cancel·lar les reserves seleccionades?"
|
||
confirm_ill_request_cancel_all_text = "Vols cancelar totes les peticions de prèstec interibliotecari?"
|
||
confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Vols cancelar la selecció de petitions de prèstec interbibliotecari?"
|
||
confirm_new_password = "Confirma la nova contrasenya"
|
||
confirm_renew_all_text = "Vols renovar tots els teus préstecs?"
|
||
confirm_renew_selected_text = "Cols renovar els préstecs seleccionats?"
|
||
confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Vols cancelar les teves peticions?"
|
||
confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Vols canceler la teva selecció de peticions?"
|
||
Connecting of library cards is not supported = "La ionnexió amp carnet de biblioteca no es compatible"
|
||
consortial_vufind_recommend_heading = "Prestat d'una biblioteca associada"
|
||
consortial_vufind_recommend_intro_html = '<a href="%%url%%" target="_blank">%%result_count%% resultat(s)</a> trobats a les biblioteques associades.'
|
||
Content Advice = "Advertència de contingut"
|
||
Contents = "Continguts"
|
||
Contents Note = "Nota de contingut"
|
||
Contributed Indexing = "Indexació col·laborativa"
|
||
Contributing Source = "Contributing Source"
|
||
Contributors = "Col·laboradors"
|
||
Cookie Settings = "Configuració de galetes"
|
||
Coordinates = "Coordenades"
|
||
Copies = "Còpies"
|
||
Copy = "Còpia"
|
||
copy_to_clipboard_button_label = "Copiar"
|
||
copy_to_clipboard_failure_message = "No s'ha pogut copiar"
|
||
copy_to_clipboard_success_message = "Copiat"
|
||
Copyright = "Copyright"
|
||
Corporate Author = "Autor corporatiu"
|
||
Corporate Authors = "Autor corporatiu"
|
||
could_not_process_feedback = "no podem processar el teu feedback. Si us plau torna a intentar-ho."
|
||
Country = "Pais"
|
||
Course = "Curs"
|
||
Course Reserves = "Bibliografia recomanada"
|
||
course_reserves_empty_list = "No s’han trobat reserves coincidents."
|
||
Cover Image = "Imatge de la portada"
|
||
cover_source_label = "Cobertura desde"
|
||
Create a List = "Crear una llista"
|
||
Create New Account = "Crear nou compte"
|
||
Create New Password = "Nova Contrasenya"
|
||
Created = "Creat"
|
||
csrf_validation_failed = "La sol·licitut no s'ha pogut tramitar."
|
||
Data Set = "Conjunt de dades"
|
||
Database = "Base de dades"
|
||
databases_recommend_heading = "Bases de dades"
|
||
databases_recommend_intro = "Cerca directament a les bases de dades rellevants per obtenir una funcionalitat millorada."
|
||
databases_recommend_link_to_all = "Llista de totes les bases de dades"
|
||
Date = "Data"
|
||
Date of birth = "Data de naixement"
|
||
Date of death = "Data de defunció"
|
||
date_day_placeholder = "D"
|
||
date_from = "Des de"
|
||
date_month_placeholder = "M"
|
||
date_to = "A"
|
||
date_year_placeholder = "Y"
|
||
Debug Information = "Informació de depuració"
|
||
deep_paging_failure = "a pàgina de resultats de cerca que heu sol·licitat actualment no està disponible; se us ha redirigit a la pàgina %%page%%."
|
||
default_list_title = "Els meu favorits"
|
||
del_search = "Eliminar cerca de grup"
|
||
del_search_num = "Esborrar grup de cerca %%num%%"
|
||
Delete = "Eliminar"
|
||
delete_account_confirm = "Estas segur que vols eliminar aquest compte?"
|
||
delete_account_description_html = "Cerques guardades i llistes seran eliminades. Encara pots crear un nou compte més endavant si vol."
|
||
delete_account_failure = "No s'ha pogut eliminar el compte."
|
||
delete_account_success_message = "S'ha eliminat el seu compte. Sortir..."
|
||
delete_account_title = "Elimina el compte"
|
||
delete_all = "Esborrar tot"
|
||
delete_comment_failure = "No es pot borrar el comentari."
|
||
delete_comment_success = "Comentari borrat."
|
||
delete_list = "Eliminar llista"
|
||
delete_page = "Esborrar pàgina"
|
||
delete_selected = "Eliminar seleccionats"
|
||
delete_selected_favorites = "Eliminar favorits seleccionats"
|
||
delete_tag = "Esborrar etiqueta"
|
||
delete_tags = "Esborrar etiquetes"
|
||
delete_tags_by = "Esborrar etiquetes per"
|
||
Department = "Department"
|
||
Description = "Descripció"
|
||
Descriptors = "Descriptors"
|
||
Desired Username = "Nom d’usuari desitjat"
|
||
Detailed View = "Vista completa"
|
||
Details = "Visualització interna"
|
||
Displaying the top = "Visualitzant la part superior"
|
||
Document Inspector = "Document Inspector"
|
||
Document Type = "Tipus de document"
|
||
DOI = "DOI"
|
||
doi_detected_html = 'La vostra cerca sembla que conté un DOI. Feu clic aquí per consultar la disponibilitat del recurs: <a href="%%url%%">%%doi%%</a>'
|
||
Draw Search Box = "Dibuixar quadre de cerca"
|
||
draw_searchbox_end = "Solta el ratolí per deixar de dibuixar."
|
||
draw_searchbox_start = "Clica i solta per dibuixar un rectangle."
|
||
Due = "Venciment"
|
||
Due Date = "Data de venciment"
|
||
dumb_captcha_prompt = "Si us plau entri el text de sobre en ordre invers:"
|
||
DVD = "DVD"
|
||
eBook = "eBook"
|
||
Edit = "Editar"
|
||
edit = "editar"
|
||
Edit Library Card = "Editar el carnet de la biblioteca"
|
||
Edit this Advanced Search = "Editar aquesta cerca avançada"
|
||
edit_list = "Editar llista"
|
||
edit_list_fail = "Disculpeu, no podeu editar aquesta llista"
|
||
edit_list_success = "LLista actualitzada correctament."
|
||
Edition = "Edició"
|
||
EDS Results = "Resultats a EDS"
|
||
eds_expander_fulltext = "Incloure el text complet a la cerca"
|
||
eds_expander_relatedsubjects = "Veure matèries similars"
|
||
eds_expander_thesaurus = "Afegir conceptes relacionats"
|
||
eds_limiter_FC = "Només el catàleg"
|
||
eds_limiter_FC1 = "Només el repositori institucional"
|
||
eds_limiter_FM6 = "Audio disponible"
|
||
eds_limiter_FR = "Referències disponibles"
|
||
eds_limiter_FT = "Text complet"
|
||
eds_limiter_FT1 = "Disponible en la col·lecció de la biblioteca"
|
||
eds_limiter_RV = "Revissió per parells"
|
||
eds_mode_all = "Cerca totes les paraules clau"
|
||
eds_mode_any = "Cerca qualsevol de les paraules clau"
|
||
eds_mode_bool = "Booleà/frase"
|
||
eds_mode_smart = "Cerca SmartText"
|
||
eds_modes_and_expanders = "Cerca Modes i Expanders"
|
||
Education Level = "Nivell educatiu"
|
||
Electronic = "Electrònic"
|
||
Email = "Correu electrònic"
|
||
Email Address = "Adreça de correu electrònic"
|
||
Email address is invalid = "L’adreça de correu electrònic no és vàlida"
|
||
Email Record = "Registre de correu electrònic"
|
||
Email this = "Enviar per correu electrònic aquest"
|
||
Email this Search = "Enviar per correu electrònic aquesta cerca"
|
||
email_change_pending_html = 'Teniu un canvi de correu electrònic pendent a %%pending%%. Feu clic a l\'enllaç del correu electrònic de verificació enviat a aquesta adreça per completar el canvi. Si és necessari, podem <a href="%%url%%"> Reenvia el correu electrònic de verificació </a>.'
|
||
email_failure = "Error - El missatge no es pot enviar"
|
||
email_link = "Enllaç"
|
||
email_login_desc = 'Si us plau, utilitzeu el següent enllaç per iniciar la sessió. Si no heu iniciat l\'inici de sessió, pot ignorar aquest missatge amb seguretat. Tingueu en compte que l\'enllaç només és vàlid per a un temps limitat i només amb el dispositiu que heu utilitzat per introduir l\'adreça de correu electrònic.".'
|
||
email_login_link = "Enllaç per iniciar la sessió: <%%url%%>"
|
||
email_login_link_sent = "Hem enviat un enllaç d'inici de sessió a la vostra adreça de correu electrònic. Pot arribar en breu a la bústia. Si no rebeu l'enllaç en breu, comproveu també el filtre de correu brossa."
|
||
email_login_requested = "S’ha sol·licitat l’inici de sessió amb l’adreça de correu electrònic a %%title%%."
|
||
email_login_subject = "Iniciar sessió to %%title%%"
|
||
email_maximum_recipients_note = "Com a màxim %%max%% receptors autoritzats."
|
||
email_multiple_recipients_note = "Pots especificar diferents destinataris separant amb una coma cadasqun."
|
||
email_selected_favorites = "Enviar favorits seleccionats per correu electrònic"
|
||
email_sending = "Enviant missatge..."
|
||
email_subject = "Matèria"
|
||
email_success = "MIssatge enviat"
|
||
Empty = "Buit"
|
||
Empty Book Bag = "Buidar book bag"
|
||
empty_search_disallowed = "No es permet una consulta buida"
|
||
Enable Auto Config = "Activar auto configuració"
|
||
End Page = "Final de pàgina"
|
||
Entry Date = "Data d'entrada"
|
||
Entry Date_28s_29 = "Data(es) d'entrada"
|
||
eol_ellipsis = "…"
|
||
epf_recommendations = "Resultats publicació"
|
||
epf_recommendations_more = "Més resultats de publicació"
|
||
ePub Full Text = "ePub Text complet"
|
||
Era = "Era"
|
||
error_accessing_full_text = "Hi ha hagut un error en recuperar el text complet sol·licitat."
|
||
error_creating_marc_xml = "S'ha produït un error en formatar el MARC"
|
||
error_inconsistent_parameters = "Disculpeu, s’ha produït un error. S’han detectat paràmetres inconsistents."
|
||
error_page_parameter_list_heading = "Request Parameters"
|
||
error_too_many_requests = "Massa sol·licituds"
|
||
error_too_many_requests_retry_after = "Massa sol·licituds. Torna-ho a intentar després de %%seconds%% segons."
|
||
Exception = "Excepció"
|
||
Excerpt = "Extracte"
|
||
exclude_facet = "[excloure]"
|
||
exclude_newspapers = "Excloure articles de diari"
|
||
explain_boost = "* %%boost%% (increment)"
|
||
explain_boost_description = "(increment) = %%boost_description%%"
|
||
explain_compared = "Rellevància en comparació amb la rellevància del resultat superior"
|
||
explain_coord = "* %%coord%% (ajust per nombre de coincidències en comparació amb la cerca)"
|
||
explain_difference_score = "diferència amb la puntuació més alta"
|
||
explain_disabled = "L'explicació està desactivada per a %%searchClassId%%"
|
||
explain_for_search = "Explicació per a la cerca"
|
||
explain_function_query_label = "Funció"
|
||
explain_modified_value = "Producte de %%relevanceValue%% (valor de rellevància)"
|
||
explain_modifier = "amb un modificador de %%modifier%%"
|
||
explain_record_score = "puntuació del registre"
|
||
explain_relevance = "Id del registre: %%recordId%% trobat amb un valor de rellevància de %%relevanceValue%%"
|
||
explain_relevance_score = "Puntuació de rellevància"
|
||
explain_result_list_chart_title = "Puntuació: %%score%%"
|
||
explain_result_list_hint = "Puntuació de rellevància. Fes clic per veure una explicació detallada."
|
||
explain_show_raw = "Mostra explicació en brut"
|
||
explain_sum = "suma"
|
||
explain_top_relevance = "Rellevància del resultat superior"
|
||
Export = "Exportar"
|
||
Export Favorites = "Exportar favorits"
|
||
Export Items = "Exportar exemplars"
|
||
Export Record = "Exportar registre"
|
||
export_choose_format = "Seleccioni format d'exportació."
|
||
export_download = "Descarregar arxiu"
|
||
export_exporting = "Creant fitxer d’exportació"
|
||
export_fail = "Els vostres ítems no s’han exportat"
|
||
export_invalid_format = "El format d' exportació seleccionat no està suportat per aquest registre."
|
||
export_missing = "S’han perdut algunes dades. Els vostres ítems no s’han exportat."
|
||
export_no_formats = "Aquest registre no permet exportacions."
|
||
export_save = "Guardar fitxer"
|
||
export_selected_favorites = "Exportar favorits seleccionats"
|
||
export_send = "Començar a exportar a %%service%%"
|
||
export_success = "Exportació completada"
|
||
export_to = "Exportar a %%target%%"
|
||
export_unsupported_format = "Format d’exportació no suportat"
|
||
external_auth_access_heading = "Sol·licita accés"
|
||
external_auth_access_login_message = "Una aplicació externa està demanant accés a les seves dades. Si us plau inicia sesió per revisar la sol·licitut d'autortització."
|
||
external_auth_allow_access = "Permetre accés"
|
||
external_auth_deny_access = "Denega accés"
|
||
external_auth_heading = "Dibuixar quadre de cerca"
|
||
external_auth_ils_prompt = "Alguna de la informació sol·licitada es recuperada de la fitxa de la bibioteca."
|
||
external_auth_login_message = "Accedir per accedir a material amb llicència"
|
||
external_auth_prompt_html = "Està demanant els permisos d' accés:"
|
||
external_auth_scope_address = "Veure adreça"
|
||
external_auth_scope_age = "Veure edat"
|
||
external_auth_scope_birthdate = "Veure edat de naixement"
|
||
external_auth_scope_block_status = "Revisa si el teu compte té sancions"
|
||
external_auth_scope_cat_id = "Llegir el teu identificador d'usuari de la biblioteca interna"
|
||
external_auth_scope_email = "Veure adreça email"
|
||
external_auth_scope_library_user_id = "Read a unique hash based on your library user identifier"
|
||
external_auth_scope_locale = "Veure idioma de preferència"
|
||
external_auth_scope_name = "Veure el nom"
|
||
external_auth_scope_openid = "VEure l' indentificador"
|
||
external_auth_scope_phone = "Veure el número de telèfon"
|
||
external_auth_scope_profile = "Veure les dades bàsiques (nom, idioma, data de naixement)"
|
||
external_auth_scope_unique_id = "VEure el ID"
|
||
external_auth_scope_username = "Llegir el teu nom d'usuari"
|
||
external_auth_scopes_none = "cap"
|
||
external_auth_unauthorized = "No tens autorització per accedir a material amb llicència"
|
||
external_auth_unauthorized_desc = "El vostre mètode d'inici de sessió no proporciona accés a material amb llicència. Tanqueu la sessió i, a continuació, inicieu sessió mitjançant un altre mètode."
|
||
facet_list_empty = "No hi ha dades disponibles"
|
||
facet_list_for = "Llista de facetes per %%field%%"
|
||
FAQs = "FAQs"
|
||
fav_delete = "Eliminar favorits seleccionats"
|
||
fav_delete_deleting = "El(s) vostre(s) favorit(s) s’està(-an) eliminant."
|
||
fav_delete_fail = "Disculpeu, hi ha hagut un error. Els vostres favorits no s’han eliminat."
|
||
fav_delete_missing = "S’han perdut algunes dades. Els vostres favorits no s’han eliminat."
|
||
fav_delete_success = "Els vostres favorits s’han eliminat."
|
||
fav_delete_warn = "Esteu a punt d’esborrar aquests favorits de totes les llistes - Si només els voleu eliminar d’una llista, seleccioneu la llista abans de clicar Eliminar."
|
||
fav_email_fail = "Disculpeu, hi ha hagut un error. Els vostres favorits no s’han enviat per correu electrònic."
|
||
fav_email_missing = "S’han perdut algunes dades. Els vostres favorits no s’han enviat per correu electrònic."
|
||
fav_email_success = "Els vostres favorits s’han enviat per correu electrònic."
|
||
fav_export = "Exportar favorits"
|
||
fav_list_delete = "La vostra llista de favorits s’ha eliminat."
|
||
fav_list_delete_cancel = "Aquesta llista no s’ha eliminat."
|
||
fav_list_delete_fail = "Disculpeu, hi ha hagut un error. La vostra llista no s’ha eliminat."
|
||
Fee = "Quota"
|
||
Feedback = "Feedback"
|
||
Feedback Management = "Gestió de feedback"
|
||
feedback_delete_failure = "No s'ha pogut esborrar el feedback"
|
||
feedback_delete_filter = "Està fent servir el filtre - nom: %%formname%%, URL: %%siteurl%%, Estat: %%status%%"
|
||
feedback_delete_success = "%%count%% comentari eliminat."
|
||
feedback_delete_warning = "Alerta! Estàs a punt d'eliminar %%count%% feedback messages"
|
||
feedback_email = "Correu electrònic"
|
||
feedback_filter_empty = "No hi ha feedback per aquest filtre"
|
||
feedback_help_label = "Necessites ajuda?"
|
||
feedback_name = "Nom"
|
||
feedback_response = "Gràcies pel seu feedback."
|
||
feedback_status_answered = "Respost"
|
||
feedback_status_closed = "Tancat"
|
||
feedback_status_in progress = "En procés"
|
||
feedback_status_open = "Obert"
|
||
feedback_status_pending = "Pendent"
|
||
feedback_status_update_failure = "Ha fallat l'actualització del feedback"
|
||
feedback_status_update_success = "S'ha actualitzat el feedback"
|
||
feedback_title = "Envia'ns els teus suggeriments!"
|
||
Field of activity = "Camp d'activitat"
|
||
File Description = "Descripció del fitxer"
|
||
Filter = "Filtre"
|
||
Filter Collection = "Filtre de col·lecció"
|
||
filter_tags = "Filtre d'etiquetes"
|
||
filter_toggle_entries = "%%count%% filtres"
|
||
filter_wildcard = "Qualsevol"
|
||
Find = "Trobar"
|
||
Find New Items = "Trobar nous ítems"
|
||
find_more_ellipsis = "Trobar-ne més…"
|
||
Finding Aid = "Buscant ajuda"
|
||
Fine = "Sanció"
|
||
Fine Date = "Data sanció"
|
||
Fine Description = "Descripció"
|
||
fine_limit_patron = "Heu arribat al límit de sancions i no podeu renovar ítems"
|
||
Fines = "Sancions"
|
||
First = "Primer"
|
||
First Name = "Nom"
|
||
First Search Result = "Primer resultant de cerca"
|
||
fix_metadata = "Si, corregeix les dades, esperaré"
|
||
footer_header_find_more = "Trobar-ne més"
|
||
footer_header_need_help = "Necessites ajuda?"
|
||
footer_header_search_options = "Opcions de cerca"
|
||
for search = "per cerca"
|
||
Forget All = "Oblida-ho tot"
|
||
Forget Login = "Oblida l'inici de sessió"
|
||
Forgot Password = "S'ha oblidat la contrasenya?"
|
||
Form name = "Nom"
|
||
Format = "Format"
|
||
From = "Des de"
|
||
Full description = "Descripció completa"
|
||
Full text is not displayed to guests = "Text complet no disponible per a convidats."
|
||
Full Text Word Count = "Nombre de paraules del text complet"
|
||
fulltext_limit = "Limitar a articles amb text complet disponible"
|
||
Gender = "Gènere"
|
||
Genre = "Gènere"
|
||
Geographic Search = "Cerca geogràfica"
|
||
Geographic Terms = "Termes Geogràfics"
|
||
Geography = "Geogràfic"
|
||
Get full text = "Obtenir text complet"
|
||
Get more information = "Obteniu més informació"
|
||
Get RSS Feed = "Obtenir subscripció RSS"
|
||
Globe = "Globus"
|
||
Go = "Anar"
|
||
Go to Standard View = "Anar a la visualització estàndard"
|
||
go_to_list = "Anar a llista"
|
||
google_map_cluster = "Cluster"
|
||
google_map_cluster_points = "Cluster Points"
|
||
Government Document = "Document de govern"
|
||
Grid = "Quadrícula"
|
||
Group = "Grup"
|
||
group_AND = "TOTS els grups"
|
||
group_OR = "QUALSEVOL grup"
|
||
Has Illustrations = "Té il·lustracions"
|
||
Help = "Ajuda"
|
||
Help with Advanced Search = "Ajuda amb la cerca avançada"
|
||
Help with Search Operators = "Ajuda amb els operadors de cerca"
|
||
help_page_missing = "La pàgina d'ajuda sol·licitada no existeix."
|
||
hierarchy_hide_tree = "Amagar arbre jeràrquic"
|
||
hierarchy_show_tree = "Veure arbre jeràrquic"
|
||
hierarchy_tree = "Contexte"
|
||
hierarchy_tree_error = "Ho sentim, no he, pogut crear l'abre jeràrquic"
|
||
hierarchy_view_context = "Veure contexte"
|
||
highlight_snippet_html = "“…%%snippet%%…”"
|
||
Historical Period = "Període històric"
|
||
History = "Història"
|
||
history_delete = "Eliminar"
|
||
history_delete_link = "Eliminar"
|
||
history_empty_search = "Res (cerca buida)"
|
||
history_limits = "Límits"
|
||
history_login_html = 'Si us plau <a href="%%url%%">inicia sessió</a> per veure les teves cerques.'
|
||
history_no_saved_searches = "No hi ha cap cerca desada."
|
||
history_no_searches = "Actualment no hi ha cerques a l’historial."
|
||
history_purge = "Netejar les meves cerques no guardades"
|
||
history_recent_searches = "Cerques recents"
|
||
history_results = "Resultats"
|
||
history_save = "Guardar?"
|
||
history_save_link = "Guardar"
|
||
history_saved_searches = "Cerques guardades"
|
||
history_schedule = "Programació d'alertes"
|
||
history_search = "Cerca"
|
||
history_time = "Hora"
|
||
hold_available = "Disponible per recollir"
|
||
hold_available_until = "Disponible per a recollida fins a %%date%%"
|
||
hold_cancel = "Cancel·lar reserva"
|
||
hold_cancel_all = "Cancel·lar totes les reserves"
|
||
hold_cancel_fail = "La petició no es pot cancel·lar. Si us plau, contacteu amb el taulell de préstec."
|
||
hold_cancel_fail_items = "%%total%% sol·licituts no s'han pogut cancel·lar"
|
||
hold_cancel_selected = "Cancel·lar reserves seleccionades"
|
||
hold_cancel_success = "La vostra petició s’ha cancel·lat correctament"
|
||
hold_cancel_success_items = "%%count%% petició(ns) s’han cancel·lat correctament"
|
||
hold_date_invalid = "Introduïu una data vàlida"
|
||
hold_date_past = "Introduïu una data futura"
|
||
hold_edit_conflicting_pickup_locations = "Les reserves seleccionades son de deferents ubicaciones. Edita una reserva per canviar la ubicació de recogida"
|
||
hold_edit_failed_items = "Actualizació fallida per %%count%% hold(s)"
|
||
hold_edit_frozen = "Estat suspés temporal"
|
||
hold_edit_frozen_set = "Suspendre (Suspés temporalment)"
|
||
hold_edit_frozen_through = "Frozen Through"
|
||
hold_edit_frozen_unset = "Alliberar (continuar)"
|
||
hold_edit_no_change = "Sense canvi"
|
||
hold_edit_selected = "Editar reserves seleccionades"
|
||
hold_edit_success_items = "%%total%% reserva(es) actualitzades"
|
||
hold_edit_title = "Canviar informació de reserva"
|
||
hold_empty_selection = "No hi ha reserves seleccionades"
|
||
hold_error_age_restricted = "No es pot reservar el material per restriccions d'erat."
|
||
hold_error_blocked = "NO teniu permisos suficients per fer una reserva d’aquest ítem"
|
||
hold_error_current_loan_patron_group = "Aquest article no es pot sol·licitar actualment."
|
||
hold_error_fail = "Ha fallat la vostra petició. Contacteu amb el taulell de préstec per sol·licitar ajuda"
|
||
hold_error_item_not_holdable = "Aquest exemplars no es pot demanar."
|
||
hold_error_not_holdable = "Aquest material no es pot demanar."
|
||
hold_error_on_shelf_blocked = "No es poden fer reserves de material disponible."
|
||
hold_error_too_many_holds = "No es pot fer una reserva, s'ha arribat al número maxim permes."
|
||
hold_error_update_blocked_status = "The hold is in a state that prevents some or all changes."
|
||
hold_error_update_failed = "La reserva no es pot actualitzar."
|
||
hold_expires = "Caduca"
|
||
hold_frozen = "Suspés (temporalment)"
|
||
hold_frozen_through = "Suspés (temporalment) through %%date%%"
|
||
hold_frozen_through_date_invalid = 'Si us plau afegeix una data vàlida per data "suspensió temporal"'
|
||
hold_in_process = "En procés"
|
||
hold_invalid_pickup = "Heu introduït una localització de recollida no vàlida. Torneu-ho a intentar"
|
||
hold_invalid_request_group = 'La petició de reserva no es vàlida. S"i us plau torni a provar-ho'
|
||
hold_items_available = "No es pot col·locar perquè els elements estan disponibles."
|
||
hold_login = "Iniciar sessió informació per reserva"
|
||
hold_place = "Solicitar lloc"
|
||
hold_place_fail_missing = "Ha fallat la vostra petició. Algunes dades s’han perdut. Contacteu amb el taulell de circulació per sol·licitar ajuda."
|
||
hold_place_success_html = 'Petició correcta. <a href="%%url%%">Reserves</a>.'
|
||
hold_profile_html = 'Per accedir a informació dels fons en temps real, si us plau configureu el seur <a href="%%url%%">Perfil del Catàleg de la Biblioteca</a>.'
|
||
hold_proxied_by = "Demanat per"
|
||
hold_proxied_for = "Demanat per a"
|
||
hold_queue_position = "Posició a la cua"
|
||
hold_record_already_on_loan = "Ja teniu el registre a préstec"
|
||
hold_request_group = "Demanar a"
|
||
hold_requested_group = "Demanat desde"
|
||
hold_required_by = "No sol·licitat més enllà de"
|
||
hold_required_by_date_before_start_date = 'Si us plau afegeix un data "Necessari el" posterior a la data d\'inici'
|
||
hold_required_by_date_invalid = "Si us plau afegeix una data 'Necessari el'"
|
||
hold_required_by_optional = "No necessari després de (optional)"
|
||
hold_start_date = "Data inici"
|
||
hold_start_date_invalid = "Si us plau afegeix una data d'inici"
|
||
hold_success = "Petició correcta"
|
||
Holdings = "Fons"
|
||
Holdings at Other Libraries = "Fons a altres biblioteques"
|
||
holdings_details_from = "Detall dels fons de %%location%%"
|
||
Holdings_notes = "Notes"
|
||
Holds = "Reserves"
|
||
Holds and Recalls = "Reserves i reclamacions"
|
||
Home = "Pàgina d’inici"
|
||
home_browse_by_facet = "Navegar per %%facet%%"
|
||
HTML Full Text = "HTML Full Text"
|
||
Identifier = "Identificador"
|
||
ill_request_available = "Disponible per recollir"
|
||
ill_request_cancel = "Cancela la petició de prèstec interbibliotecari"
|
||
ill_request_cancel_all = "Cancelar totes les peticions de prèstec interbibliotecari"
|
||
ill_request_cancel_fail = "La petició no es pot cancel·lar. Si us plau, contacteu amb el taulell de préstec."
|
||
ill_request_cancel_fail_items = "%%count%% sol·licitud(es) no s'ha(n) pogut cancel·lar"
|
||
ill_request_cancel_selected = "Cancelar les peticions seleccionades de prèstec interbibliotecari"
|
||
ill_request_cancel_success = "La vostra petició s’ha cancel·lat correctament"
|
||
ill_request_cancel_success_items = "%%count%% petició(ns) s’han cancel·lat correctament"
|
||
ill_request_canceled = "Cancelat"
|
||
ill_request_check_text = "Comprovar les peticions de prèstec interbibliotecari"
|
||
ill_request_comments = "Observacions"
|
||
ill_request_date_invalid = "Introduïu una data vàlida"
|
||
ill_request_date_past = "Introduïu una data futura"
|
||
ill_request_empty_selection = "No s’ha seleccionat cap prèstec interbibliotecari"
|
||
ill_request_error_blocked = "No tens autorització per demeanor un prèstec interbibliotecari d’aquest registre"
|
||
ill_request_error_fail = "Ha fallat la vostra petició. Contacteu amb el taulell de préstec per sol·licitar ajuda"
|
||
ill_request_error_technical = "La seva petició no s’ha processat per un error de sistema. Si us plau contacti amb el personal de la biblioteca"
|
||
ill_request_error_unknown_patron_source = "Patron library not identified in interlibrary loan request."
|
||
ill_request_expires = "Caduca"
|
||
ill_request_invalid_pickup = "Heu introduït una localització de recollida no vàlida. Torneu-ho a intentar"
|
||
ill_request_pick_up_library = "Biblioteca de recollida"
|
||
ill_request_pick_up_location = "Localització de recullida"
|
||
ill_request_place_fail_missing = "Ha fallat la vostra petició. Algunes dades s’han perdut. Contacteu amb el taulell de circulació per sol·licitar ajuda."
|
||
ill_request_place_success = "Petició correcta"
|
||
ill_request_place_success_html = 'Petició correcta <a href="%%url%%">Peticions de prèstec interbibliotecari</a>.'
|
||
ill_request_place_text = "Demana un prèstec interbibliotecari"
|
||
ill_request_processed = "Processat"
|
||
ill_request_profile_html = 'Per informació sobre la petició de prèstec, si us plau configura la seva <a href="%%url%%">configuració de catàleg de biblioteca</a>.'
|
||
ill_request_submit_text = "Demanar"
|
||
Illustrated = "Il·lustrat"
|
||
ils_account_create_error = "El vostre compte no s’ha pogut crear al nostre sistema de gestió de biblioteques. Si el problema continua, poseu-vos en contacte amb la vostra biblioteca."
|
||
ils_action_unavailable = "La funcionalitat solicitada no està activada."
|
||
ils_connection_failed = "El catàleg està fora de servei temporalment per tasques de manteniment"
|
||
ils_offline_holdings_message = "La informació de disponibilitat dels exemplars no està disponible en aquests moments, sentim les inconveniències:"
|
||
ils_offline_home_message = "El seu compte i la informació dels exemplars no estarà accessible temporalment, preguem que ens disculpi les molèsties, en breu estarem actius:"
|
||
ils_offline_login_message = "El seu compte i la informació dels exemplars no estarà accessible temporalment, preguem que ens disculpi les molèsties, en breu estarem actius:"
|
||
ils_offline_status = "El catàleg està fora de servei temporalment per tasques de manteniment"
|
||
ils_offline_title = "Sistema fora de servei per tasques de manteniment"
|
||
ils_transaction_history_disabled = "Historial de préstecs no está activada per aquest compte."
|
||
Image = "Imatge"
|
||
Import Record = "Importar registre"
|
||
Imprint Name_28s_29 = "Nom(s) de l'editor"
|
||
in = "a"
|
||
In This Collection = "En aquesta col·lecció"
|
||
in_collection_label = "En la col·lecció:"
|
||
include_full_text = "Incloure el text complet a la cerca"
|
||
include_synonyms = "Ampliar resultats amb sinònims"
|
||
Index Terms = "Indexs"
|
||
Indexes = "Indexos"
|
||
information = "Informació"
|
||
Institution = "Institution"
|
||
Institutional Login = "Autenticació institucional"
|
||
institutional_login_desc = "Si us plau entri el seu usuari i contrasenya."
|
||
Instructor = "Instructor"
|
||
Interlibrary Loan Requests = "Peticions de prèstec interbibliotecari"
|
||
Internet = "Internet"
|
||
interval_captcha_not_passed = "Aquesta tasca només es pot executar després de %%delay%% segons."
|
||
Invalid Patron Login = "Autenticació d’usuari no vàlida"
|
||
Invalid phone number. = "número de telèfon no vàlid."
|
||
Invalid Recipient Email Address = "Adreça del receptor de correu electrònic no vàlida"
|
||
Invalid Sender Email Address = "Adreça del remitent de correu electrònic no vàlida"
|
||
ISBN = "ISBN"
|
||
ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
|
||
ISSN = "ISSN"
|
||
Issue = "Número"
|
||
Item Description = "Descripció de l’ítem"
|
||
Item Notes = "Notes"
|
||
Item removed from favorites = "Exemplars esborrats de favorits"
|
||
Item removed from list = "Exemplar esborrat de la llista"
|
||
Items = "Exemplars"
|
||
items = "ítems"
|
||
items_added_to_bookbag = "%%count%% ítem(s) afegit a la cistella de llibres"
|
||
items_already_in_bookbag = "%%count%% ítem(s) ja estan a la vostra cistella de llibres o no es poden afegir"
|
||
Journal = "Revista"
|
||
Journal Articles = "Articles de revista"
|
||
Journal Info = "Informació de la publicació"
|
||
Journal Title = "Títol de la revista"
|
||
Journals = "Revistes"
|
||
Jump to = "Anar a"
|
||
just_cataloged = "Nou registre afegit"
|
||
Keyword = "Paraula clau"
|
||
Keyword Filter = "Keyword Filter"
|
||
Keywords = "Paraules clau"
|
||
Kit = "Paquet"
|
||
Language = "Idioma"
|
||
large = "Gran"
|
||
Laser Disc = "Disc làser"
|
||
Last = "Últim"
|
||
Last Login = "Últim inici de sessió"
|
||
Last Modified = "Última modicació"
|
||
Last Name = "Cognom"
|
||
Last Search Result = "Resultat última cerca"
|
||
less = "menys"
|
||
less_ellipsis = "menys…"
|
||
libguides_profile_suggestion_heading = "Contactar amb bibliotecari especialitzat"
|
||
libguides_recommendations = "Research Guide Results"
|
||
libguides_recommendations_more = "More Research Guide Results"
|
||
libguidesaz_recommendations = "Resultats base de dades"
|
||
libguidesaz_recommendations_more = "Més resultats de bases de dades"
|
||
libphonenumber_invalid = "Telèfon invàlid"
|
||
libphonenumber_invalidcountry = "Prefixe de país invàlid"
|
||
libphonenumber_invalidregion = "Codi de regió invàlid:"
|
||
libphonenumber_notanumber = "El text no sembla un número de telèfon"
|
||
libphonenumber_toolong = "El text es massa llarg per a ser un número de telèfon"
|
||
libphonenumber_tooshort = "El text es massa curt per a ser un número de telèfon"
|
||
libphonenumber_tooshortidd = "Número de telèfon massa curt després del IDD"
|
||
Library = "Biblioteca"
|
||
Library Card = "Carnet de la biblioteca"
|
||
Library Card Deleted = "Carnet de la biblioteca esborrat"
|
||
Library Card Name = "Nom del carnet de la biblioteca"
|
||
Library Cards = "Carnets de la biblioteca"
|
||
Library Cards Disabled = "Carnet de la biblioteca deshabilitat"
|
||
Library Catalog Password = "Contrasenya del Catàleg de la Biblioteca"
|
||
Library Catalog Profile = "Perfil del Catàleg de la Biblioteca"
|
||
Library Catalog Record = "Registre del Catàleg de la Biblioteca"
|
||
Library Catalog Search = "Cerca al catàleg de la bibliotec"
|
||
Library Catalog Search Result = "Resultat de la cerca al Catàleg de la Biblioteca"
|
||
Library Catalog Username = "Nom d’usuari del Catàleg de la Biblioteca"
|
||
Library Web Search = "Cerca al web de la Biblioteca"
|
||
library_card_edit_password_placeholder = "Nova contrasenya"
|
||
lightbox_error = "Error: No es pot carregar caixa emergent"
|
||
Limit To = "Limitar a"
|
||
Link to full results = "Enllaç als resultats"
|
||
link_text_need_help = "Necessites ajuda?"
|
||
Linked Full Text = "Text completa enllaçat"
|
||
List = "Llistat"
|
||
List Tags = "Llistar etiquetes"
|
||
list_access_denied = "No teniu permisos per visualitzar aquesta llista."
|
||
list_edit_name_required = "Cal nom de llista."
|
||
load_tag_error = "Error: no es poden carregar etiquetes"
|
||
Loading = "Carregant"
|
||
loading_ellipsis = "Carregant…"
|
||
Loan History = "Historial de préstecs"
|
||
Loan Type = "Tipus de préstec"
|
||
loan_history_all_purged = "El seu historial de préstec ha estat eliminat"
|
||
loan_history_confirm_purge_all = "Vol eliminar el seu historial de préstecs?"
|
||
loan_history_confirm_purge_selected = "Vol eliminar els prestecs seleccionats del seu historial?"
|
||
loan_history_empty = "No hi ha cap préstec al seu historial."
|
||
loan_history_purge_all = "Eliminar historial"
|
||
loan_history_purge_selected = "Eliminar seleccionats"
|
||
loan_history_selected_purged = "Els prestecs seleccionats han estat eliminats del seu historial"
|
||
Local Login = "Autentificació local"
|
||
local_login_desc = "Introdueixi el usuari i contrasenya que ha creat per accedir a aquest servei."
|
||
Located = "Localitzat"
|
||
Location = "Localització"
|
||
Log Out = "Tancar la sessió"
|
||
logged_in = "Has iniciat sessió."
|
||
logged_in_access_restricted = "El teu compte no té accés complet."
|
||
Login = "Iniciar sessió"
|
||
Login for full access = "Autenticarse per accès complet."
|
||
login_disabled = "Autentificació no disponible en aquests moments."
|
||
login_target = "Biblioteca"
|
||
Logout = "Tancar sessió"
|
||
Main Author = "Autor principal"
|
||
Main Authors = "Autors principals"
|
||
Major Categories = "Major Categories"
|
||
Manage Scheduled Alerts = "Gestionar alertes"
|
||
Manage Tags = "Gestionar etiquetes"
|
||
Manuscript = "Manuscrit"
|
||
Map = "Mapa"
|
||
Map View = "Visualitzar mapa"
|
||
map_results_label = "En aquesta localització:"
|
||
Maps = "Mapes"
|
||
Media Format = "Format Media"
|
||
medium = "Mig"
|
||
MeSH Terms = "Terms MeSH"
|
||
Message = "Missatge"
|
||
Message From Sender = "Missatge del remitent"
|
||
Metadata Prefix = "Metadata Prefix"
|
||
Microfilm = "Microfilm"
|
||
MLA Citation = "Cita MLA"
|
||
MLA Edition Citation = "Cita MLA (9th ed.)"
|
||
Mobile Number = "Número mòbil"
|
||
mobile_link = "Sembla un dispositiu mòbil, vols accedir al OPAC mòbil?"
|
||
mobile_toggle_navigation_text = "Canviar la navegació"
|
||
modified_filter_count = "Has modificat %%count%% filtre(s)."
|
||
Monograph Title = "Títol de monografia"
|
||
more = "més"
|
||
More catalog results = "Més resultats del catàleg"
|
||
More EDS results = "Més resultats de EDS…"
|
||
More options = "Més opcions"
|
||
More Summon results = "Més resultats de Summon…"
|
||
More Topics = "Més matèries"
|
||
more_authors_abbrev = "et al."
|
||
more_by_author = "També de %%name%%"
|
||
more_ellipsis = "més…"
|
||
more_info_toggle = "Veure/amagar més informació."
|
||
more_options_ellipsis = "Més opcions…"
|
||
more_results_ellipsis = "Més resultats..."
|
||
more_topics = "%%count%% mes matèriess"
|
||
Most Recent Received Issues = "Últims números rebuts"
|
||
Multiple Call Numbers = "Múltiples topogràfics"
|
||
Multiple Locations = "Múltiples localitzacions"
|
||
Musical Score = "Partitura"
|
||
My Fines = "Les meves sancions"
|
||
My Holds = "Les meves reserves"
|
||
My Profile = "El meu perfil"
|
||
NAICS/Industry Codes = "Codis NAICS/Indústria"
|
||
Narrow Search = "Afineu la vostra cerca"
|
||
navigate_back = "Back"
|
||
nearby_items = 'Exemplars a prop "%%title%%"'
|
||
New Item Feed = "Alerta nous ítems"
|
||
New Item Search = "Cerca nous ítems"
|
||
New Item Search Results = "Nous ítems resultants de la cerca"
|
||
New Items = "Nous ítems"
|
||
New results found for search = "S'han trobat nous resultats"
|
||
New Title = "Nou títol"
|
||
new_email_success = "La vostra adreça de correu electrònic ha canviat correctament"
|
||
new_password = "Nova contrasenya"
|
||
new_password_success = "Ha canviat la seva contrasenya"
|
||
new_results_heading = "%%count%% resultats més nous"
|
||
new_user_welcome_subject = "El seu nou compte a %%library%%"
|
||
new_user_welcome_text = "Benvingut a %%library%%. Un nou compte s'ha creat %%firstname%% %%lastname%%. El seu usuari %%username%%. Si us plau introdueixi la contrasenya: %%url%%"
|
||
Newspaper = "Diari"
|
||
Next = "Següent"
|
||
Next Search Result = "Resultats següent pàgina"
|
||
NLM Title Abbreviation = "Abreviació del títol NLM"
|
||
No citations are available for this record = "No hi ha citacions disponibles per aquest registre"
|
||
No Cover Image = "Sense imatge de portada"
|
||
No dependency problems found = "Sense problemes de dependència"
|
||
No excerpts were found for this record. = "No s’han trobat extractes d’aquest registre."
|
||
No library account = "Sense compte de la biblioteca"
|
||
No new item information is currently available. = "No hi ha informació d’ítems nous disponible."
|
||
No pickup locations available = "No hi ha ubicacions de recollida disponibles"
|
||
No Preference = "Sense preferències"
|
||
No reviews were found for this record = "No s’han trobat ressenyes per aquest registre"
|
||
No saved logins = "No hi ha inici de sessió guardat"
|
||
No Tags = "Sense etiquetes"
|
||
no_description = "Descripció no disponible."
|
||
no_email_address = "Falta l'adreça de correu electrònic."
|
||
no_items_selected = "No hi ha ítems seleccionats"
|
||
no_proxied_user = "No usuari delegat (sol·licitud per a tu mateix)"
|
||
nohit_active_filters = "Heu aplicat una o més facetes a aquesta cerca. Si elimineu algun filtre obtindreu més resultats.."
|
||
nohit_busy = "El sistema està massa ocupat per oferir una resposta ara mateix. Si us plau, torna-ho a intentar més tard."
|
||
nohit_change_tab = 'Has estar cercana a "%%activeTab%%". Jauría de cerca en altera pestañees per obtener más resultaste:'
|
||
nohit_filters = "Filtres aplicats a aquesta cerca:"
|
||
nohit_heading = "No s'han trobat resultats!"
|
||
nohit_lookfor_html = "La vostra cerca - <strong>%%lookfor%%</strong> - no coincideix cap recurs."
|
||
nohit_no_filters = "No s’han aplicat filtres a aquesta cerca."
|
||
nohit_parse_error = "Sembla haver-hi un problema amb la petició de cerca. Comproveu la sintaxi. Si no voleu utilitzar funcions avançades, posar la cerca entre cometes podria ajudar-vos."
|
||
nohit_query_without_filters = "Treure tots els filtres de cerca."
|
||
nohit_spelling = "Podríeu intentar variants ortogràfiques"
|
||
nohit_suggest = "Podríeu intentar revisar l’ecuació de cerca eliminant algunes paraules o comprovant la ortografia"
|
||
NOT = "NOT"
|
||
Not Illustrated = "Sense il·lustracions"
|
||
Not On Reserve = "No reservat"
|
||
not_applicable = "n/d"
|
||
Note = "Nota"
|
||
note_760 = "Periòdiques principals"
|
||
note_762 = "Subseries"
|
||
note_765 = "Traducció de"
|
||
note_767 = "Traducció"
|
||
note_770 = "Té suplement"
|
||
note_772 = "Suplementa a"
|
||
note_773 = "Contingut a"
|
||
note_774 = "Unitat constituent"
|
||
note_775 = "Altres edicions"
|
||
note_776 = "Forma phasic adicional"
|
||
note_777 = "Publicat amb"
|
||
note_780_0 = "Continua"
|
||
note_780_1 = "Continua en part"
|
||
note_780_2 = "Substitueix"
|
||
note_780_3 = "Substitueix en part"
|
||
note_780_4 = "Formada per"
|
||
note_780_5 = "Absorbida"
|
||
note_780_6 = "Absorbit en part"
|
||
note_780_7 = "Separada de"
|
||
note_785_0 = "Continuada per"
|
||
note_785_1 = "Continuada en part per"
|
||
note_785_2 = "Substituïda per"
|
||
note_785_3 = "Substituïda en part per"
|
||
note_785_4 = "Absorbida per"
|
||
note_785_5 = "Absorbida en par per"
|
||
note_785_6 = "Separada entre"
|
||
note_785_7 = "Fusionat amb / per formar"
|
||
note_785_8 = "Va canviar de nou a"
|
||
note_787 = "Publicació relacionada"
|
||
Notes = "Notes"
|
||
Number = "Número"
|
||
number_decimal_point = "."
|
||
number_thousands_separator = ","
|
||
OAI Server = "Servidor OAI"
|
||
Occupation = "Ocupació"
|
||
od_account_noaccess = "Aquesta usuari no té accés al contingut de OverDrive"
|
||
od_account_problem = "Hi ha un problema amb el vostre compte. %%message%%"
|
||
od_admin_menu = "API d'OverDrive"
|
||
od_audiobook-mp3 = "MP3 audiobook"
|
||
od_audiobook-overdrive = "Escolar audiollibres OverDrive"
|
||
od_avail_avail = "Disponible:"
|
||
od_avail_holds = "Reserves:"
|
||
od_avail_total = "Total de còpies:"
|
||
od_but_cancel_hold = "Cancel·lar la reserva"
|
||
od_but_checkout = "Prestar en OverDrive"
|
||
od_but_checkout_s = "Prestat"
|
||
od_but_edit_hold = "Edita la reserva"
|
||
od_but_edit_hold_conf = "Confirma l'actualització"
|
||
od_but_gettitle = "Baixa aquest contingut"
|
||
od_but_gettitle_s = "Descarregar"
|
||
od_but_hold = "Fer una reserva a OverDrive"
|
||
od_but_hold_s = "Fer una reserva"
|
||
od_but_return = "Tornar aquest títol"
|
||
od_but_susp_hold = "Suspèn la reserva"
|
||
od_cancel_hold = "Cancel·lar la reserva a OverDrive"
|
||
od_cancel_hold_confirm = "Estàs segur que vols eliminar aquesta reserva?"
|
||
od_checkout = "Préstec a overdrive"
|
||
od_code_connection_failed = "La connexió a OverDrive ha fallat. Si el problema continua, poseu-vos en contacte amb la vostra biblioteca."
|
||
od_code_contentnotavail = "Aquest contingut no està disponible a la vostra zona."
|
||
od_code_login_for_avail = "Iniciar sessió per a disponibilitat"
|
||
od_code_resource_not_found = "No s'ha trobat el títol"
|
||
od_content = "Contingut OverDrive"
|
||
od_copies_available = "%%copies%% còpies disponibles"
|
||
od_dl_formats = "Formats de descàrrega compatibles"
|
||
od_docheckout_failure = "Aquest títol està exclòs de préstec."
|
||
od_docheckout_success = "Aquest títol els tens en préstec. Caduca el %%expireDate%%"
|
||
od_early_return = "OverDrive Early Return"
|
||
od_ebook-epub-adobe = "Adobe EPUB eBook"
|
||
od_ebook-epub-open = "Open EPUB eBook"
|
||
od_ebook-kindle = "Kindle Book"
|
||
od_ebook-mediado = "MediaDo Reader eBook"
|
||
od_ebook-overdrive = "OverDrive Read eBook"
|
||
od_ebook-pdf-adobe = "Adobe PDF eBook"
|
||
od_ebook-pdf-open = "Open PDF eBook"
|
||
od_edit_hold_email = "Edita el correu electrònic de la reserva"
|
||
od_expires_on = "Aquest títol caduca el %%due_date%%."
|
||
od_get_title = "Descàrrega OverDrive"
|
||
od_gettitle_failure = "Aquest títol no es pot descarregar."
|
||
od_help_linktext = "Ajuda OverDrive"
|
||
od_history = "Histora OverDrive"
|
||
od_hold = "Reserva OverDrive"
|
||
od_hold_cancel_failure = "Ha fallat la sol·licitud de cancel·lació."
|
||
od_hold_cancel_success = "La reserva s'ha cancel·lat correctament."
|
||
od_hold_email = "Adreça de correu electrònic per a la notificació: %%holdEmailAddress%%."
|
||
od_hold_now_avail = "Aquesta reserva està llesta per a ser recollida. El préstec venç %%expireDate%%."
|
||
od_hold_now_avail_s = "Disponible per prestar - Expira el %%expireDate%%"
|
||
od_hold_place_failure = "La sol·licitud de reserva ha fallat."
|
||
od_hold_place_success = "Aquest títol ha estat posat en reserva. La vostre torn de reserva es el %%holdListPosition%%"
|
||
od_hold_placed_on = "Reserva feta el %%holdPlacedDate%%."
|
||
od_hold_queue = "Posició %%holdPosition%% de %%numberOfHolds%% en torn de reserva."
|
||
od_hold_queue_s = "Posició: %%holdPosition%% / %%numberOfHolds%%"
|
||
od_hold_redelivery = "Aquesta reserva ha estat suspesa durant %%days%% dies."
|
||
od_hold_redelivery_s = "Suspès durant %%days%% dies"
|
||
od_hold_susp_indef = "Aquesta reserva ha estat suspesa indefinidament."
|
||
od_hold_susp_indef_s = "Suspès indefinidament"
|
||
od_hold_update_failure = "La sol·licitud d'actualització de la reserva ha fallat."
|
||
od_hold_update_success = "La reserva s'ha actualitzat correctament."
|
||
od_holds = "Reserves OverDrive"
|
||
od_info_unavail = "Aquesta informació no està disponible actualment."
|
||
od_is_checkedout = "Tens aquest llibre en préstec. Venciment el %%due_date%%."
|
||
od_is_on_hold = "Tens reservat aquest llibre."
|
||
od_loans = "OverDrive Loans"
|
||
od_mag_issue_ischeckedout = "prestat"
|
||
od_magazine-overdrive = "Revista digital"
|
||
od_mycontent_help = 'FPer obtenir informació sobre i descarregar els títols, vegeu <a href="%%url%%">OverDrive Help</a>.'
|
||
od_none_found = "No s'ha trobat cap títol."
|
||
od_resource_page = "Pàgina de recursos d'OverDrive"
|
||
od_return_confirm = "Estàs segur que vols retornar aquest títol?"
|
||
od_return_failure = "Aquest títol no es pot tornar."
|
||
od_return_success = "Aquest títol ha estat retornat."
|
||
od_susp_after = "Lliura després de %%days%% dies"
|
||
od_susp_asap = "Lliura tan aviat com sigui possible"
|
||
od_susp_hold = "Suspèn la reserva"
|
||
od_susp_hold_confirm = "Quant temps vols suspendre aquesta reserva?"
|
||
od_susp_hold_edit = "Edita la data de lliurament"
|
||
od_susp_ind = "Suspèn indefinidament"
|
||
od_unlimited = "Il·limitat"
|
||
od_video-streaming = "streaming fitxers video"
|
||
od_waiting = "{holds, plural, =1 {1 persona} other {# persones}} esperant"
|
||
of_num_results = "#%%position%% de %%total%% resultats"
|
||
old_password = "Constrasenya antiga"
|
||
On Reserve = "Reservat"
|
||
On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Reservat - Pregunteu al taulell de circulació"
|
||
on_reserve = "Reserves - Pregunteu a préstec"
|
||
on_topic = "%%count%% item(s) d'aquesta matèria"
|
||
Online Access = "Accés en línia"
|
||
online_resources = "Text complete"
|
||
open_access_limit = "Limitar el contingut d'accés obert"
|
||
operator_contains = "conté"
|
||
operator_exact = "es (exacte)"
|
||
OR = "OR"
|
||
or create a new list = "o crear una nova llista"
|
||
original = "Original"
|
||
Original Identifier = "Identificador original"
|
||
Original Material = "Material original"
|
||
Other associated place = "Altre lloc associat"
|
||
Other Authors = "Altres autors"
|
||
Other Editions = "Altres edicions"
|
||
Other Journal Titles = "Altres títols de revista"
|
||
Other Libraries = "Altres biblioteques"
|
||
Other Numbers = "Altres números"
|
||
Other Publishers = "Altres editors"
|
||
Other Sources = "Altres fonts"
|
||
Other Title = "Altres títols"
|
||
other_versions_link = "Veure altres versions (%%count%%)"
|
||
other_versions_search_link = "Veure totes les versions (%%count%%)"
|
||
other_versions_title = "Altra versió (%%count%%)"
|
||
Page Count = "Nombre de pàgines"
|
||
Page not found. = "Pàgina no trobada."
|
||
page_first = "Anar a la primera pàgina"
|
||
page_last = "Anar a l' última pàgina"
|
||
page_next = "Anar a la pàgina següent"
|
||
page_num = "Pàgina %%page%%"
|
||
page_prev = "Anar a la pàgina anterior"
|
||
page_reload_on_deselect_hint = "La pàgina es tornarà a carregar quan el filtre s'elimini"
|
||
page_reload_on_select_hint = "La pàgina es tornarà a carregar quan es seleccioni o exclueixi un filtre."
|
||
pagination_label = "Paginació"
|
||
Password = "Contrasenya"
|
||
Password Again = "Contrasenya un altre cop"
|
||
Password cannot be blank = "La contrasenya no pot estar en blanc"
|
||
password_error_auth_old = "La contrasenya utilitzada anteriorment no és vàlida"
|
||
password_error_invalid = "Nova contrassenya no vàlida (ex. conté caracters no vàlids)"
|
||
password_error_not_unique = "La constrasenya no s'ha canviat"
|
||
password_maximum_length = "Longitut màxima de la contrasenya %%maxlength%% caracters"
|
||
password_minimum_length = "El password ha tenor almenys %%minlength%% caracters"
|
||
password_only_alphanumeric = "Números i lletres A-Z només"
|
||
password_only_numeric = "Només números"
|
||
Passwords do not match = "Les contrasenyes no coincideixen"
|
||
past_days = "{range, plural, =1 {Ahir} other {Anterior # Días}}"
|
||
patron_account_expires = "Caduca"
|
||
patron_status_address_missing = "No hi ha la seva adreça."
|
||
patron_status_card_blocked = "El seu compte està bloquejat per a préstecs."
|
||
patron_status_card_expired = "El seu compte ha vençut."
|
||
patron_status_debarred_overdue = "Té préstecs vençuts no retornats."
|
||
patron_status_debt_limit_reached = "Te %%blockCount%% en multes. El límit es %%blockLimit%%."
|
||
patron_status_guarantees_debt_limit_reached = "L'usuari tutelat te %%blockCount%% en multes. El límit es %%blockLimit%%."
|
||
patron_status_maximum_requests = "Ha arribat al màxim (%%blockCount%%) de sol·licituds actives."
|
||
PDF Full Text = "PDF a text complet"
|
||
peer_reviewed = "Peer Reviewed"
|
||
peer_reviewed_limit = "Limitar a articles de revistes revisades per experts"
|
||
People = "Persones"
|
||
permanent_link = "Enllaç permanent"
|
||
permission_denied = "Ha demanat una acció, pero no té permisos suficients."
|
||
permission_denied_title = "No autoritzat"
|
||
persistent_login_warning_email_message = "S'ha detectat una activitat inusual relacionada amb el teu compte. Per protegir la teva seguretat, tots els teus inicis de sessió guardats han estat invalidats, i hauràs d'iniciar sessió de nou. Si aquesta notificació no ha estat desencadenada per tu en tornar al servei, es recomana que revisis l'activitat del teu compte per assegurar-te que no hi ha accions desconegudes."
|
||
persistent_login_warning_email_subject = "%%title%%: Intent d'inici de sessió no vàlid detectat"
|
||
Personal Name = "Nom personal"
|
||
Phone Number = "Número de telèfon"
|
||
Photo = "Foto"
|
||
Physical Description = "Descripció física"
|
||
Physical Object = "Objecte físic"
|
||
pick_up_location = "Biblioteca de recollida"
|
||
pick_up_location_label_delivery = "Adreça de lliurament"
|
||
pick_up_location_label_hold_shelf = "Ubicació de recollida"
|
||
Place a Hold = "Fer una reserva"
|
||
Place of birth = "Lloc de naixement"
|
||
Place of death = "Lloc de defunció"
|
||
Playing Time = "Temps de reproducció"
|
||
Please check back soon = "Si us plau, retorneu aviat el préstec"
|
||
Please contact the Library Reference Department for assistance = "Si us plau, per rebre ajuda contacteu amb el Departament de Referència de la Biblioteca"
|
||
Please enable JavaScript. = "Si us plau activa el JavaScript."
|
||
Please upgrade your browser. = "Si us plau actualitza el teu navegador."
|
||
Postcard = "Postal"
|
||
Poster = "Poster"
|
||
Preferences = "Preferències"
|
||
Preferred Library = "Biblioteca de referència"
|
||
preferred_library_default = "Millors opcions disponibles"
|
||
Prev = "Prev"
|
||
prev_ellipsis = "Prev…"
|
||
Preview = "Previsualitzar"
|
||
Preview from = "Previsualitzar desde"
|
||
Previous Search Result = "Resultats cerca anterior"
|
||
Previous Title = "Títol anterior"
|
||
Print = "Imprimir"
|
||
Private = "Privat"
|
||
Production Credits = "Crèdits de producció"
|
||
Profile = "Perfil"
|
||
profile_update = "El vostre perfil s’ha actualitzat"
|
||
pronounced = "pronunciat"
|
||
proquestfsg_recommendations = "Resultats de ProQuest"
|
||
proquestfsg_recommendations_more = "Més resultats de ProQuest"
|
||
Provider = "Proveïdor"
|
||
proxied_user = "Sol·licita per a usuari delegat"
|
||
proxy_hold_place_success_html = 'La teva sol·licitud de proxy ha estat exitosa. <a href="%%url%%">Els teus pendents i reclamacions</a>.'
|
||
proxy_list_by = "Aquests són usuaris delegats:"
|
||
proxy_list_description = "Els delegats d'un usuari tenen permís per realitzar algunes accions en el seu nom."
|
||
proxy_list_for = "Ets delegat per a aquests usuaris:"
|
||
proxy_list_heading = "Delegats"
|
||
Public = "Públic"
|
||
public_list_indicator = "Públic"
|
||
Publication = "Publicació"
|
||
Publication Date = "Data de publicació"
|
||
Publication Frequency = "Periodicitat de publicació"
|
||
Publication Information = "Informació de la publicació"
|
||
Publication Type = "Tipologia de la publicació"
|
||
Publication Year = "Any de publicacio"
|
||
Publication_Place = "Lloc de publicació"
|
||
Published = "Publicat"
|
||
Published in = "Publicat a"
|
||
Publisher = "Editor"
|
||
Publisher Information = "Informació de l'editor"
|
||
Publisher Permissions = "Permisos dels editors"
|
||
QR Code = "Codi QR"
|
||
query time = "hora de la petició"
|
||
random_recommendation_title = "Registres aleatoris del teu resultat"
|
||
Range = "Rang"
|
||
Range slider = "Rang mòbil"
|
||
rating_10 = "½ estrella"
|
||
rating_100 = "5 estrelles"
|
||
rating_20 = "1 estrella"
|
||
rating_30 = "1½ estrelles"
|
||
rating_40 = "2 estrelles"
|
||
rating_50 = "2½ estrelles"
|
||
rating_60 = "3 estrelles"
|
||
rating_70 = "3½ estrelles"
|
||
rating_80 = "4 estrelles"
|
||
rating_90 = "4½ estrelles"
|
||
rating_add_or_update = "Afegir o actualitzar valoració"
|
||
rating_add_success = "Valoració desada"
|
||
rating_breakdown_group_title = "des de %%from%% fins %%to%%"
|
||
rating_breakdown_percentage = "%%percentage%%%"
|
||
rating_disabled = "Valoració no activada"
|
||
rating_heading = ""
|
||
rating_none = "No valorat"
|
||
rating_prompt = "Seva valoració"
|
||
rating_remove = "Eliminar valoració"
|
||
rating_summary = "%%count%% valoracions"
|
||
rating_summary_single = "1 valoracio"
|
||
rating_summary_unrated = "Áfegeix la primera valoració"
|
||
Read the full review online... = "Llegiu la resenya completa en línia..."
|
||
Recall This = "Reclamar aquest"
|
||
recently_returned_channel_title = "Retornat fa poc"
|
||
recommend_links_text = "També podeu provar:"
|
||
Record Citations = "Cites del registre"
|
||
Record Count = "Número de registres"
|
||
Record in the Search Index = "Registre a l'Índex de cerca"
|
||
Record Type = "Tipus de registre"
|
||
Recover Account = "S'ha oblidat el seu compte/contrasenya?"
|
||
recovery_by_email = "Recuperar per mail"
|
||
recovery_by_username = "Recuperar per usuari"
|
||
recovery_disabled = "Recuperació de la contrasenya no activat"
|
||
recovery_email_notification = "S’ha tramitat la petició de recuperació de la contrasenya pel seu compte a la biblioteca %%library%%."
|
||
recovery_email_sent = "S’ha enviat un correu smb instructions per recuperar la teva contrasenya."
|
||
recovery_email_subject = "VuFind recuperació de compte d’usuari"
|
||
recovery_email_url_pretext = "Si us plau feu click en la url per crear la nova contrasenya: %%url%%"
|
||
recovery_expired_hash = "L’ enllaç de recuperació ha caducat, torna a iniciar el procés"
|
||
recovery_invalid_hash = "Url de recuperació de contrasenya invàlia, si us plau torna a iniciar el procés"
|
||
recovery_new_disabled = "No es pot recuperar la contrasenya en aquests moments."
|
||
recovery_title = "Recuperació de la contrasenya"
|
||
recovery_too_soon = "Massa peticions de recuperació, si us plau torna a internar-ho en 5 minuts"
|
||
recovery_user_not_found = "Usuari no registrat"
|
||
rectangle_center_message = "This is the center point for the highlighted rectangle"
|
||
Reference Material = "Material de referència"
|
||
References = "Referències"
|
||
Refine Results = "Refinar resultats"
|
||
Region = "Àmbit geogràfic"
|
||
relais_available = "Aquest registre està disponible amb prèstec interbibliotecari. Voldira demanar-ho?"
|
||
relais_checking = "Comprovant disponivilitat..."
|
||
relais_error_html = 'Hi ha hagut un problema amb la seva sol·licitut. Clickeu <a href="%%url%%" target="_blank">here</a> per demanar-lo via préstec interbibliotecari.'
|
||
relais_request = "Solicitud de préstec interbibliotecari"
|
||
relais_requesting = "Demanant..."
|
||
relais_search = "Cerca de préstec interbibliotecari"
|
||
relais_success_label = "Confirmació:"
|
||
relais_success_message = "Sol·licitut id #%%id%% was created. Rebrà un email de confirmació."
|
||
Related Author = "Autor relacionat"
|
||
Related Items = "Publicació relacionada"
|
||
Related Subjects = "Matèries relacionades"
|
||
Relation = "Relació"
|
||
Relevance = "Rellevància"
|
||
remember_me = "Recorda el meu inici de sessió per als pròxims %%days%% dies"
|
||
Remove filter = "Eliminar filtre"
|
||
Remove Filters = "Eliminar filtres"
|
||
Remove from Book Bag = "Eliminar de la bossa de llibres"
|
||
renew_all = "Renovar tots els ítems"
|
||
renew_determine_fail = "No podem determinar si l’ítem es pot renovar. Contacteu amb algú del personal."
|
||
renew_empty_selection = "No hi ha ítems seleccionats"
|
||
renew_error = "No podem renovar el(s) ítem(s) - Contacteu amb algú del personal"
|
||
renew_error_summary = "No s'ha pogut renovar {count, plural, =1 {1 article} other {# articles}} a causa d'errors."
|
||
renew_fail = "Aquest ítem no es pot renovar"
|
||
renew_item = "Renovar ítem"
|
||
renew_item_due = "Venciment de l’ítem en les properes 24 hores"
|
||
renew_item_due_tooltip = "Venciments de préstecs"
|
||
renew_item_limit = "S’ha arribat al límit de renovacions de l’ítem"
|
||
renew_item_no = "Aquest ítem no es pot renovar"
|
||
renew_item_overdue = "Ítem vençut"
|
||
renew_item_overdue_tooltip = "Préstecs vençuts"
|
||
renew_item_requested = "Aquest ítem ha estat sol·licitat per un altre usuari"
|
||
renew_select_box = "Renovar ítem"
|
||
renew_selected = "Renovar ítems seleccionats"
|
||
renew_success = "Renovació correcte"
|
||
renew_success_summary = "S'ha renovat correctament {count, plural, =1 {1 article} other {# articles}}."
|
||
Renewed = "Renovat"
|
||
Repository = "Repositori"
|
||
Request full text = "Demanar el text complet"
|
||
request_group_fulfillment_method_delivery = "Lliurament"
|
||
request_group_fulfillment_method_hold_shelf = "Recollida"
|
||
request_in_transit = "En trànsit cap a la biblioteca de recollida"
|
||
request_place_text = "Fer una sol·licitut"
|
||
request_submit_text = "Executar petició"
|
||
Requests = "Peticions"
|
||
Reserves = "Reserves"
|
||
Reserves Search = "Cerca de reserves"
|
||
Reserves Search Results = "Resultats de la cerca de reserves"
|
||
reserves_search_placeholder = "Cerca per curs, departament o professor"
|
||
reset_filters_button = "Eliminar filtres"
|
||
Resource Type = "Tipus de recurs"
|
||
result_checkbox_label = "Selecciona el número de resultat %%number%%"
|
||
result_count = "%%count%% results"
|
||
Results = "Resultats"
|
||
results = "resultats"
|
||
Results for = "Resultats per"
|
||
Results per page = "Resultats per pàgina"
|
||
results_cited_by_title = 'Resultats citats per "%%title%%"'
|
||
results_cited_by_title_link_html = 'Resultats citats per <a href="%%url%%">%%title%%</a>'
|
||
results_cited_by_title_note = "Tingues en compte que aquesta pot no ser una llista completa de les citacions."
|
||
results_cited_by_title_search_link = "Elements que cita aquest"
|
||
results_citing_title = 'Resultats que citen "%%title%%"'
|
||
results_citing_title_link_html = 'Resultats que citen <a href="%%url%%">%%title%%</a>'
|
||
results_citing_title_note = "Tingues en compte que aquesta pot no ser una llista completa de les citacions."
|
||
results_citing_title_search_link = "Elements que citen aquest"
|
||
Resumption Token = "Resumption Token"
|
||
Return Date = "Data de retorn"
|
||
Review = "Revisió"
|
||
Review by = "Revisat per"
|
||
Reviews = "Resenyes"
|
||
Reviews _26 Products = "Resenyes i productes"
|
||
Rights = "Drets"
|
||
Save = "Guardar"
|
||
Save Comment = "Guardar comentari"
|
||
save_search = "Guardar cerca"
|
||
save_search_remove = "Eliminar la cerca guardada"
|
||
Saved in = "Guardat en"
|
||
Saved Logins = "Inicis de sessió guardats"
|
||
saved_items = "Favorits"
|
||
saved_login_actions = "Accions"
|
||
saved_login_platform_and_browser = "Plataforma / Navegador"
|
||
schedule_daily = "Diària"
|
||
schedule_explanation = "Rebre correus electrònics d'alerta sobre els nous resultats de la cerca."
|
||
schedule_none = "Cap"
|
||
schedule_weekly = "Setmanal"
|
||
Scheduled Alert Results = "Resultats d'alerta programats"
|
||
scholarly_limit = "Limitar a articles de revistes acadèmiques"
|
||
Scroll to Load More = "Desplaça per veure més"
|
||
Search = "Cerca"
|
||
Search For = "Cerca per"
|
||
Search For Items on Reserve = "Cerca d’ítems reservats"
|
||
Search History = "Historial de cerca"
|
||
Search Home = "Cerca a la pàgina d’inici"
|
||
Search Mode = "Tipus de cerca"
|
||
Search Results = "Resultats de la cerca"
|
||
search results of = "cerca resultats de"
|
||
Search sidebar = "Barra lateral de cerca"
|
||
Search Tips = "Consells de cerca"
|
||
Search Tools = "Eines de cerca"
|
||
Search Type = "Tipus de cerca"
|
||
Search within collection = "Cerca dintre de la col·lecció"
|
||
search_AND = "TOTS els termes"
|
||
search_backend_partial_failure = "Mostrant resultats parcials. La cerca als següents destins ha fallat: %%sources%%"
|
||
search_groups = "Grups de cerca"
|
||
search_match = "Coindicència"
|
||
search_NOT = "NO termes"
|
||
search_OR = "QUALSEVOL Terme"
|
||
search_save_success = "Cerca guardada correctament."
|
||
search_terms = "Termes de cerca"
|
||
search_unsave_success = "Cerca guardada eliminada correctament."
|
||
searchform_reset_button = "Netejar consulta"
|
||
seconds_abbrev = "sec"
|
||
see all = "veure tots"
|
||
See also = "Vegeu també"
|
||
see_all_ellipsis = "veure tots…"
|
||
Select multiple filters = "Selecciona diversos filtres"
|
||
Select this record = "Seleccionar aquest register"
|
||
Select your carrier = "Seleccioneu transport"
|
||
select_all = "Selecciona totes les entrades"
|
||
select_all_on_page = "Seleccionar totes les entrades a la pàgina"
|
||
select_filters_instructions = "Selecciona un o més filtres i fes clic al botó per aplicar-los."
|
||
select_item = "Seleccionar l'element per a una acció posterior"
|
||
select_item_checked_out_renew = "Seleccionar l'element per a renovar"
|
||
select_item_hold_cancel = "Seleccionar l'element per a cancel·lar retencions o reclamacions"
|
||
select_item_ill_request_cancel = "Seleccionar l'element per a cancel·lar les sol·licituds de préstec entre biblioteques"
|
||
select_item_purge = "Seleccionar l'element per a purgar"
|
||
select_item_storage_retrieval_request_cancel = "Seleccionar l'element per a cancel·lar les sol·licituds de recuperació d'emmagatzematge"
|
||
select_page_cart = "Seleccionar totes les entrades a la cistella de llibres"
|
||
select_pickup_location = "Escull una localización de recollida"
|
||
select_request_group = "Selecciona origen"
|
||
Selected = "Seleccionat"
|
||
Send = "Enviar"
|
||
send_an_email_copy = "Envia una copia a aquesta adreça"
|
||
send_email_copy_to_me = "Envia’t una còpia"
|
||
Sensor Image = "Imatge del sensor"
|
||
Serial = "Publicació Periòdica"
|
||
Series = "Col·lecció"
|
||
Set = "Conjunt"
|
||
shortlink_redirect = "Serà redirigit en %%delay%% segons..."
|
||
Show = "Veure"
|
||
show_filters_html = "Veure filtres (%%count%%)"
|
||
showing_items_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> Exemplars"
|
||
showing_items_of_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> de <strong>%%total%%</strong> Exemplars"
|
||
showing_results_for_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> resultats per cerca '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
|
||
showing_results_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> resultats"
|
||
showing_results_of_for_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> resultats de <strong>%%total%%</strong> per cerca '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
|
||
showing_results_of_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> resultats de <strong>%%total%%</strong>"
|
||
sidebar_close = "Amagar lateral"
|
||
sidebar_expand = "Expanish literal"
|
||
Similar Items = "Ítems similars"
|
||
Site URL = "URL del lloc"
|
||
Skip to content = "Anar al contingut"
|
||
skip_confirm = "Vol ignorar aquest pas?"
|
||
skip_fix_metadata = "No corregir les metadades ara."
|
||
skip_step = "Ignora aquest pas"
|
||
Slide = "Diapositiva"
|
||
slider_label = "Presentació per %%title%%"
|
||
sms_failure = "Error! No es pot enviar el missatge."
|
||
sms_phone_number = "Número de telèfon de 10 dígits"
|
||
sms_sending = "Enviant missatge..."
|
||
sms_success = "Missatge enviat."
|
||
Software = "Software"
|
||
Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Disculpeu, però l’ajuda sol·licitada no està disponible en el vostre idioma."
|
||
Sort = "Ordenar"
|
||
sort_alphabetic = "Alfabèticament"
|
||
sort_author = "Autor"
|
||
sort_author_author = "Alfabèticament"
|
||
sort_author_relevance = "Popularitat"
|
||
sort_callnumber = "Signatura"
|
||
sort_checkout_date_asc = "Data de préstec (més antic primer)"
|
||
sort_checkout_date_desc = "Data de préstec (més recent primer)"
|
||
sort_count = "Total resultats"
|
||
sort_due_date_asc = "Data de venciment (més tard primer)"
|
||
sort_due_date_desc = "Data de venciment (més propera primer)"
|
||
sort_first_indexed_desc = "Data d'addició (primer els més recents)"
|
||
sort_relevance = "Rellevància"
|
||
sort_return_date_asc = "Data de retorn (més antiga primer)"
|
||
sort_return_date_desc = "Data de retorn (més propera primer)"
|
||
sort_saved = "Data de desament (més recent primer)"
|
||
sort_saved_asc = "Data de desament (més antic primer)"
|
||
sort_title = "Títol"
|
||
sort_year = "Data Descendent"
|
||
sort_year_asc = "Data Ascendent"
|
||
Source = "Font"
|
||
Source Title = "Títol font"
|
||
spell_expand_alt = "Ampliar cerca"
|
||
spell_suggest = "Alternatives de cerca"
|
||
Staff View = "Visualització del personal"
|
||
standalone_record_link = "Enllaç a registre independent"
|
||
Start a new Advanced Search = "Començar una nova cerca avançada"
|
||
Start a new Basic Search = "Començar una nova cerca bàsica"
|
||
Start Page = "Pàgina d’inici"
|
||
starting from = "començant des de"
|
||
Status = "Estat"
|
||
status_transit = "En trànsit"
|
||
status_unknown_message = "Comprovació en temps real no disponible"
|
||
Storage Retrieval Requests = "Peticions al magatzem"
|
||
storage_retrieval_request_available = "Disponible per recollir"
|
||
storage_retrieval_request_cancel = "Cancelar peticions al magatzem"
|
||
storage_retrieval_request_cancel_all = "Cancelar totes les peticions al magatzem"
|
||
storage_retrieval_request_cancel_fail = "La petició no es pot cancel·lar. Si us plau, contacteu amb el taulell de préstec."
|
||
storage_retrieval_request_cancel_fail_items = "%%count%% sol·licitud(es) no s'ha(n) pogut cancel·lar"
|
||
storage_retrieval_request_cancel_selected = "Cancelar les peticions seleccionades al magatzem"
|
||
storage_retrieval_request_cancel_success = "La vostra petició s’ha cancel·lat correctament"
|
||
storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% petició(ns) s’han cancel·lat correctament"
|
||
storage_retrieval_request_canceled = "Cancelat"
|
||
storage_retrieval_request_check_text = "Comprovar peticions al magatzem"
|
||
storage_retrieval_request_comments = "Comentaris"
|
||
storage_retrieval_request_date_invalid = "Introduïu una data vàlida"
|
||
storage_retrieval_request_date_past = "Introduïu una data futura"
|
||
storage_retrieval_request_empty_selection = "No s' han seleccionat peticions al magatzem"
|
||
storage_retrieval_request_error_blocked = "No tens permís per demanar aquest exemplar al magatzem"
|
||
storage_retrieval_request_error_fail = "Ha fallat la vostra petició. Contacteu amb el taulell de préstec per sol·licitar ajuda"
|
||
storage_retrieval_request_expires = "Caduca"
|
||
storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Heu introduït una localització de recollida no vàlida. Torneu-ho a intentar"
|
||
storage_retrieval_request_issue = "Data"
|
||
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Ha fallat la vostra petició. Algunes dades s’han perdut. Contacteu amb el taulell de circulació per sol·licitar ajuda."
|
||
storage_retrieval_request_place_success = "Petició correcta"
|
||
storage_retrieval_request_place_success_html = 'Petició correcta <a href="%%url%%">Peticions al magatzem</a>.'
|
||
storage_retrieval_request_place_text = "Solicitar una petició al magatzem"
|
||
storage_retrieval_request_processed = "Processat"
|
||
storage_retrieval_request_profile_html = 'Per fer una petició al magatzem, demani <a href="%%url%%">el carnet de la biblioteca</a>.'
|
||
storage_retrieval_request_reference = "Referència"
|
||
storage_retrieval_request_selected_item = "Registres seleccionas"
|
||
storage_retrieval_request_submit_text = "Solicitar lloc"
|
||
storage_retrieval_request_volume = "Volum"
|
||
storage_retrieval_request_year = "Any"
|
||
Subcollection = "Subcol·lecció"
|
||
Subject = "Matèria"
|
||
Subject Area = "Àrea temàtica"
|
||
Subject Geographic = "Matèria geogràfica"
|
||
Subject Person = "Persona objecte"
|
||
Subject Recommendations = "Recomanacions de matèria"
|
||
Subject Terms = "Matèria"
|
||
Subjects = "Matèries"
|
||
Submit = "Executar"
|
||
Submitting = "Enviant…"
|
||
Suggested Topics = "Matèries"
|
||
Summary = "Sumari"
|
||
Summon Results = "Resultats a Summon"
|
||
summon_database_recommendations = "Podríeu trobar més recursos aquí:"
|
||
Supplements = "Suplements"
|
||
Supplied by Amazon = "Proporcionat per Amazon"
|
||
switch_view = "Canviar visualització a %%view%%"
|
||
switchquery_fuzzy = "Executant una cerca difusa por obtener resultaste amo pararles similares"
|
||
switchquery_intro = "Podeu obtenir més resultats si afineu la vostra cerca."
|
||
switchquery_lowercasebools = "Si voleu fer servir operadors booleans, han d'estar en majúscules"
|
||
switchquery_truncatechar = "Simplifiqueu la cerca per obtenir més resultats"
|
||
switchquery_unwantedbools = "Les paraules AND, OR i NOT poden confondre la cerca; provi d'afegir cometes"
|
||
switchquery_unwantedquotes = "Si elimineu les cometes podeu ampliar la cerca"
|
||
switchquery_wildcard = "Si afegiu un truncament podeu recuperar més registres"
|
||
Synonym = "Sinònim"
|
||
System Unavailable = "Sistema no disponible"
|
||
Table of Contents = "Taula de continguts"
|
||
Table of Contents unavailable = "Taula de continguts no disponible"
|
||
Tag = "Etiqueta"
|
||
Tag Management = "Gestió d'etiquetes"
|
||
tag_delete_filter = "You are using the following filter - Usuari: %username%, Etiqueta: %tag%, Recurs: %resource%"
|
||
tag_delete_warning = "Avís! Estas a punt d'eliminar %count% etiquetes(s)"
|
||
tag_filter_empty = "No hi ha etiquetes disponibles per aquest filtre"
|
||
Tags = "Etiquetes"
|
||
tags_deleted = "%count% Etiqueta(es) eliminades"
|
||
temporary_search_tab_title = "Cerca personalitzada"
|
||
test_fail = "Error"
|
||
test_fix = "Corregir"
|
||
test_ok = "OK"
|
||
Text = "Text"
|
||
Text this = "Enviar aquest missatge de text"
|
||
That email address is already used = "Aquesta adreça de correu electrònic ja s’està utilitzant"
|
||
That username is already taken = "Aquest nom d’usuari ja s’està utilitzant"
|
||
The record you selected is not part of any of your lists. = "El registre seleccionat no està a cap de les vostres llistes."
|
||
The record you selected is not part of the selected list. = "El registre seleccionat no forma part de la llista seleccionada."
|
||
The system is currently unavailable due to system maintenance = "El sistema actualment no està disponible degut a tasques de manteniment"
|
||
Theme = "Tema"
|
||
Thesis = "Thesis"
|
||
This email was sent from = "Correu electrònic enviat per"
|
||
This field is required = "Aquest camp és necessari"
|
||
This is only a restricted view = "Aquesta és només una vista restringida."
|
||
This item is already part of the following list/lists = "L’ítem ja forma part de la/-es següent/-s llista/-es"
|
||
This result is not displayed to guests = "Aquests resultats no estan disponibles per a convidats."
|
||
Title = "Títol"
|
||
Title not available = "Títol no disponible"
|
||
Title View = "Vista tutor"
|
||
title_hold_place = "Fer una petició de nivell de títol"
|
||
title_wrapper = "%%pageTitle%% %%titleSeparator%% %%siteTitle%%"
|
||
To = "A"
|
||
toggle_dropdown = "Alternar desplegable"
|
||
Too Many Email Recipients = "Massa destinataris de correus-e"
|
||
too_many_favorites = "Aquesta llista és massa llarga per visualitzar-la de cop. Intenteu reconfigurar els favorits en més llistes o limitar l’ús d’etiquetes."
|
||
too_many_new_items = "Hi ha massa ítems nous per visualitzar-los en una única llista. Intenteu limitar la cerca."
|
||
too_many_query_terms = "Simplifica la teva consulta; conté més termes (%%terms%%) del límit del sistema (%%maxTerms%%)."
|
||
too_many_reserves = "Hi ha massa bibliografia recomanada per visualitzar-la en una única llista. Intenteu limitar la cerca."
|
||
top_facet_label = "%%label%% dins de la cerca"
|
||
Topic = "Tema"
|
||
Topics = "Temes"
|
||
Total Balance Due = "Total pendent"
|
||
total_comments = "Tots els comentaris"
|
||
total_lists = "Totes les llistes"
|
||
total_resources = "Recursos total"
|
||
total_saved_items = "Registres total guardats"
|
||
total_tags = "Etiquetes totals"
|
||
total_users = "Usuaris totals"
|
||
Transliterated Title = "Títol transliterat"
|
||
tree_search_limit_reached_html = "La seva cerca ha retornat massa registres per veure'ls a l'arbre de col·leccions. Veure els primers <b>%%limit%%</b> exemplars."
|
||
trending_items_channel_title = "més populars"
|
||
Uniform Titles = "Títols uniformes"
|
||
unique_tags = "Etiquetes úniques"
|
||
University Library = "Biblioteca universitària"
|
||
Unknown = "Desconegut"
|
||
unrecognized_facet_label = "Altrer"
|
||
unrecognized_sort_option = "Altrer"
|
||
unsubscribe_confirmation = "Voleu cancel·lar la subscripció per correu electrònic?"
|
||
unsubscribe_description = "No voldreu rebre aquest missatge en el futur? Cancel·la la subscripció mitjançant l’enllaç següent"
|
||
unsubscribe_successful = "Subscripció cancel·lada"
|
||
Updated = "Actualitzat"
|
||
Upgrade VuFind = "Actualitzar VuFind"
|
||
upgrade_description = "Si esteu actualitzant VuFind, feu servir aquesta eina per carregar les configuracions antigues."
|
||
URL = "URL"
|
||
Use for = "Utilitzat per"
|
||
Use instead = "Utilitzeu enlloc de"
|
||
User Account = "Compte de l’usuari"
|
||
User Agent = "Agent"
|
||
Username = "Nom d’usuari"
|
||
Username cannot be blank = "El nom d’usuari no pot estar en blanc"
|
||
Username is already in use in another library card = "L' usuari ja està en ús."
|
||
username_error_invalid = "Usuari no vàlid (e.g.conté caracters no vàlids)"
|
||
username_maximum_length = "Longitud màxima %%maxlength%% caracters"
|
||
username_minimum_length = "Longitud mínima %%minlength%% caracters"
|
||
username_only_alphanumeric = "Números i lletres A-Z només"
|
||
username_only_letters_numbers_and_basic_punctuation = "Lletres, números i puntuació normal permesos"
|
||
username_only_numeric = "Només números"
|
||
verification_done = "La teva adreça de correu electrònic s'ha verificat correctament."
|
||
verification_email_change_sent = "S'han enviat instruccions de verificació de l'adreça de correu electrònic a la nova adreça de correu electrònic. Heu de verificar l'adreça abans que el canvi tingui efecte."
|
||
verification_email_notification = "S'ha fet una sol·licitud per verificar la vostra adreça de correu electrònic del vostre compte amb %%library%%."
|
||
verification_email_sent = "Les instruccions de verificació de l'adreça de correu electrònic s'han enviat a l'adreça de correu electrònic registrada amb aquest compte."
|
||
verification_email_subject = "Verificació de correu electrònic VuFind"
|
||
verification_email_url_pretext = "Podeu verificar la vostra adreça de correu electrònic en aquest URL: <%%url%%>"
|
||
verification_too_soon = "El teu correu electrònic requereix validació. Recentment s'ha enviat un correu electrònic a la vostra adreça de correu electrònic registrada. Si no el heu rebut, espereu uns minuts i torneu-ho a provar."
|
||
verification_user_not_found = "No hem pogut trobar el vostre compte"
|
||
Versions = "Versions"
|
||
VHS = "VHS"
|
||
Video = "Video"
|
||
Video Clips = "Video Clips"
|
||
Video Game = "Video joc"
|
||
Videos = "Videos"
|
||
View Book Bag = "Veure la cistella de llibres"
|
||
View Complete Issue = "Registre complet"
|
||
View Full Collection = "Veure col·leccio completa"
|
||
View Full Record = "Veure Registre complet"
|
||
View in EDS = "Veure a EDS"
|
||
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Veure en línia: Previsualització del llibre complet des de Hathi Trust"
|
||
View Record = "Veure Registre"
|
||
View Records = "Veure la cistella de registres"
|
||
View Retraction Notice = "Veure la notificació de retirada"
|
||
View this record in EBSCOhost = "Veure aquest registre a EBSCOhost"
|
||
view_already_selected = "%%current%% veure ja seleccionats"
|
||
view_in_opac = "Veure a l'OPAC"
|
||
visual_facet_parent = "Des de"
|
||
Volume = "Volum"
|
||
Volume Holdings = "Fons del volum"
|
||
VuFind Administration - Feedback Management = "Administració de vufind - Gestió de feedback"
|
||
VuFind Configuration = "Configuració de VuFind"
|
||
vufind_upgrade_fail = "No es pot actualitzar VuFind en aquests moments"
|
||
Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Atenció: Aquestes cites poden no estar 100% correctes"
|
||
wcterms_broader = "Termes genèrics"
|
||
wcterms_exact = "Matèries relacionades"
|
||
wcterms_narrower = "Termes específics"
|
||
Web = "Web"
|
||
Website = "Pàgina web"
|
||
What am I looking at = "Què estic cercant?"
|
||
widen_prefix = "Amplia la teva cerca a"
|
||
wiki_link = "Proporcionat per Wikipedia"
|
||
with filters = "amb filtres"
|
||
worldcat_group_related_editions = "Agrupa edicions relacionades"
|
||
worldcat_group_variant_records = "Agrupa registres variants"
|
||
Year of Publication = "Any de publicació"
|
||
You do not have any fines = "No teniu cap sanció"
|
||
You do not have any holds or recalls placed = "No teniu cap reserva o reclamació"
|
||
You do not have any interlibrary loan requests placed = "No has fet cap petició de prèstec interbibliotecari"
|
||
You do not have any items checked out = "No teniu cap exemplar prestat"
|
||
You do not have any library cards = "No té carnet de la biblioteca"
|
||
You do not have any saved resources = "No teniu cap recurs guardat"
|
||
You do not have any storage retrieval requests placed = "You do not have any storage retrieval requests placed"
|
||
You must be logged in first = "Abans heu d’iniciar sessió"
|
||
Your Account = "El teu compte"
|
||
Your book bag is empty = "El cistell de llibres és buit"
|
||
Your Checked Out Items = "Exemplars prestats"
|
||
Your Comment = "Comentaris"
|
||
Your Fines = "Sancions"
|
||
Your Holds and Recalls = "Reserves"
|
||
Your Lists = "Llistes"
|
||
Your Profile = "Perfil"
|
||
Your search terms = "Termes de cerca"
|
||
Your Tags = "Etiquetes"
|
||
your_match_would_be_here = "La teva cerca hauria d'estar aquí."
|
||
Zip = "Zip"
|
||
zoom = "Ampliar"
|