vufind-languages/ca.ini
2026-02-24 09:46:43 +01:00

1641 lines
85 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

; For future reference:
;Brazilian Portugese = "Portuguès (Brasil)"
;Catalan = Català
;Chinese = "Xinès"
;Dutch = "Països Baixos"
;English = Anglès
;French = Francès
;German = Alemany
;Greek = Grec
;Hebrew = Hebreu
;Irish = Irlandès
;Italian = Italià
;note_785_7 = "Fusionada amb" ; incomplete translation (en.ini was later revised)
;Portuguese = "Portuguès"
Abstract = "Resum"
Abstractor = "Resumidor"
Access = "Accés"
Access URL = "URL d'accés"
access_denied = "Accés no autoritzat."
Accession Number = "Número de registre"
Account = "Compte"
account_block_options_missing = "Algunes opcions s'han eliminat a causa d'un bloqueig del compte. Detalls:: %%details%%"
account_checkouts_due = "Venciments de préstecs"
account_checkouts_overdue = "Préstecs vençuts"
account_has_alerts = "Teniu avisos pendents"
account_menu_label = "Informació de comptes i opcions"
account_normal_checkouts = "Exemplars retirats"
account_requests_available = "Disponible per recollir"
account_requests_in_transit = "En trànsit cap a la biblioteca de recollida"
account_requests_other = "Altre estat"
Add a Library Card = "Afegir un nou carnet"
Add a Library Card using login = "Afegir carnet amb inici de sessió"
Add a Note = "Afegir una nota"
Add Tag = "Afegir etiqueta"
Add Tags = "Afegir etiquetes"
Add to another list = "Afegir un altre llista"
Add to Book Bag = "Afegir a la bossa"
Add to favorites = "Afegir a favorits"
Add your comment = "Afegir el teu comentari"
add_comment_fail_blank = "No ha afegit cap comentari."
add_comment_success = "Comentari afegit."
add_favorite_fail = "Error: Registre no guardat"
add_list_fail = "Error: Llista no creada"
add_other_libraries = "Inclou articles a altres biblioteques"
add_search = "Afegir camp de cerca"
add_search_group = "Afegir grup de cerca"
add_tag_error = "Error: no es poden guardar les etiquetes"
add_tag_note = "Els espais separen etiquetes. Utilitzeu cometes per etiquetes de diverses paraules."
add_tag_success = "Etiquetes guardades"
add_to_favorites_html = "Afegir <em>%%title%%</em> a favorits"
Added Details = "Detalls afegits"
Additional data = "Dades addicionals"
Address = "Adressa"
adv_search_all = "Tots els camps"
adv_search_author = "Autor"
adv_search_callnumber = "Signatura"
adv_search_filters = "Filtres aplicats"
adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
adv_search_journaltitle = "Títol de la revista"
adv_search_label = "Cerca per"
adv_search_publisher = "Editor"
adv_search_select_all = "seleccionar tot"
adv_search_series = "Periòdiques"
adv_search_subject = "Matèria"
adv_search_title = "Títol"
adv_search_toc = "Taula de continguts"
adv_search_year = "Any de publicació"
Advanced = "Avançada"
Advanced Search = "Cerca avançada"
advSearchError_noRights = "Ho sentim, no teniu permisos per editar aquesta cerca. Potser la vostra sessió del navegador ha caducat?"
advSearchError_notAdvanced = "La cerca que voleu editar no és una cerca avançada."
advSearchError_notFound = "La cerca sol·licitada no sha trobat."
Affiliation = "Afiliació"
ajax_load_interrupted = "Carrega no finalitzada"
ajaxview_label_information = "Informació"
ajaxview_label_tools = "Utilitats"
alert_email_address = "Els resultats de la cerca s'enviaran periódicament a l'adreça específica"
All = "All"
All Fields = "Tots els camps"
All Pages Loaded = "S'han carregat totes les pàgines"
All Text = "Tot el text"
alphabrowse_matches = "Resultats"
alphabrowselink_html = 'Revisar registres per %%index%% desde fins <a href="%%url%%">%%from%%</a>.'
Alternate Title = "Títol alternatiu"
Always ask me = "Pregunta sempre"
An error has occurred = "S'ha produït un error"
An error occurred during execution; please try again later. = "S'ha produït un error durant el procés; si us plau espera una estona i torna a provar-ho."
AND = "i"
and = "i"
anonymous_tags = "Etiqueta anònima"
APA Citation = "Cita APA"
APA Edition Citation = "Cita APA (7th ed.)"
applied_filter = "Filtre aplicat:"
applied_filters = "Filtres actius:"
Apply filters = "Aplica filtres"
Archival Material = "Material d'arxiu"
Article = "Article"
Ask a Librarian = "Pregunteu al bibliotecari"
Associated country = "Païs associat"
Audience = "Destinataris"
Audio = "Audio"
authentication_error_admin = "No podem iniciar la vostra sessió en aquests moments. Contacteu amb ladminitrador del sistema."
authentication_error_blank = "La informació de registre no pot estar en blanc."
authentication_error_creation_blocked = "No estàs autoritzat per crear un usuari."
authentication_error_denied = "Les credencials no coincideixen! Accés denegat."
authentication_error_email_not_verified_html = 'La vostra adreça de correu electrònic encara no s\'ha verificat. Comproveu el filtre de correu brossa per obtenir el missatge de verificació. Si és necessari, podem <a href="%%url%%">tornar a enviar el correu electrònic de verificació</a>.'
authentication_error_expired = "Sol·licitud d'autentificació ha caducar."
authentication_error_in_progress = "La petició d' inici de sessió ja està en procés. Si us plau proveu més tard"
authentication_error_invalid = "Inici de sessió no vàlid -- torneu-ho a intentar."
authentication_error_loggedout = "Ha sortir del seu compte."
authentication_error_session_ip_mismatch = "La sol·licitud d'autentificació es va iniciar amb un altra ip. Accés denegat"
authentication_error_technical = "No podem iniciar la vostra sessió en aquests moments. Torneu-ho a provar més tard."
Author = "Autor"
Author Affiliations = "Afiliacions de lautor"
Author Browse = "Explorar autor"
Author Notes = "Notes de l'autor"
Author Results for = "Resultats d'autor per"
Author Search Results = "Resultats a la cerca d'autor"
Author-Supplied Keywords = "Paraules clau proporcionades per lautor"
Authority File = "Fitxer d'autoritat"
Authors = "Autors"
Authors Related to Your Search = "Autors relacionats a la cerca"
Auto configuration is currently disabled = "Auto configuració deactivate"
auto_configure_description = "Si aquesta es una instalació nova, pot corregir les incidències amb el Vufins's Auto Configure tool."
auto_configure_disabled = "Autoconfiguració desactivada."
auto_configure_title = "Autoconfigurar"
Availability = "Disponibilitat"
Available = "Disponible"
Available Functionality = "Funcionalitat disposable"
Awards = "Compensacions"
Back to Record = "Tornar al registre"
Back to Search Results = "Tornar als resultats de la cerca"
Backtrace = "Retrocedir"
Bag = "Bossa"
Balance = "Balanç"
Barcode = "Codi de barres"
Be the first to leave a comment = "Sigues el primer a deixar un comentari"
Be the first to tag this record = "Sigues el primer a etiquetar aquest registre"
Bibliographic Details = "Dades bibliogràfiques"
Bibliography = "Bibliografia"
blender_backend_error_message = "%%error%% -- %%label%%"
Blu-ray Disc = "Disc Blu-ray"
Book = "Llibre"
Book Bag = "Bossa de llibres"
Book Chapter = "Capítol de llibre"
Book Cover = "Portada"
bookbag_confirm_delete = "Esteu segurs que el voleu eliminar?"
bookbag_confirm_empty = "Esteu segur que voleu buidar el cistell de llibres?"
bookbag_delete = "Eliminar els llibres seleccionats del cistell"
bookbag_delete_selected = "Eliminar seleccionats"
bookbag_full = "Complet"
bookbag_full_msg = "El cistell de llibres és ple"
bookbag_is_empty = "El cistell de llibres és buit"
Bookmark = "Marcador"
bookplate_label = "%%title%% bookplate"
Books = "Llibres"
Borrowing Location = "Biblioteca origen"
bound_with_heading_multiple_callnumbers = "Contingut de [%%callnumber%%]"
bound_with_heading_one_callnumber = "Contingut"
bound_with_intro = "Les següents obres es troben totes en el llibre indicat pel número de registre anterior."
Braille = "Braille"
Breadcrumbs = "Breadcrumbs"
Brief View = "Vista breu"
Browse = "Explorar"
Browse Alphabetically = "Explorar alfabèticament"
Browse Available Issues = "Explora els números disponibles"
Browse for Authors = "Explora per autors"
Browse Home = "Explora els índexs"
Browse the Catalog = "Explorar el catàleg"
Browse the Collection = "Explora la col·lecció"
Browse the Collection Alphabetically = "Explora la col·lecció alfabèticament"
browse_author = "Autor"
browse_dewey = "Signatura (Dewey)"
browse_format = "Format"
browse_lcc = "Signatura (LC)"
browse_publishDate = "Any de publicació"
browse_title = "Títol"
browse_topic = "Tema"
bulk_email = "Correu electrònic seleccionat"
bulk_email_success = "Lítem sha enviat per correu electrònic"
bulk_email_title = "Ìtems del catàleg de la biblioteca"
bulk_error_missing = "Shan perdut algunes dades. La vostra petició no ha finalitzat amb èxit."
bulk_export = "Exportar seleccionats"
bulk_export_not_supported = "El(s) registre(s) seleccionat(s) no es poden exportar massivament."
bulk_fail = "Hi ha hagut un error. Si us plau, torneu-ho a intentar."
bulk_limit_exceeded = "La selecció de %%count%% elements supera el límit de %%limit%% per a aquesta acció. Si us plau, selecciona menys elements."
bulk_noitems_advice = "No hi ha ítems seleccionats. Si us plau, seleccioneu un ítem i torneu-ho a intentar."
bulk_print = "Imprimir seleccionats"
bulk_save = "Guardar seleccionats"
bulk_save_error = "Shan perdut algunes dades. Els ítems no shan guardat."
bulk_save_success = "El(s) ítem(s) shan guardat correctament"
By = "Per"
by = "per"
By Alphabetical = "Alfabèticament"
By Author = "Per autor"
By Call Number = "Per topogràfic"
By Course = "Per curs"
By Department = "Per departament"
By Era = "Per època"
By Genre = "Per gènere"
By Instructor = "Per professor"
By Popularity = "Per popularitat"
By Recent = "Per data"
By Region = "Per regió"
By Title = "Per títol"
By Topic = "Per tema"
cached_record_warning = "Aquest registre no està disponible a l'índex. Es mostra l' última versiño de la memòria cau."
Call Number = "Signatura"
callnumber_abbrev = "Signatura #"
Cannot find record = "No es pot trobar el registre"
Cannot find similar records = "No es poden trobar registres similars"
cannot set = "No es pot establir"
captcha_label_input = "Si u splau introduiu el que veieu:"
captcha_label_multiple = "Escull el teu CAPTCHA favorit:"
captcha_label_single = "CAPTCHA:"
captcha_not_passed = "CAPTCHA invàlid"
captcha_technical_difficulties = "CAPTCHA ha fallat per dificultat tècniques"
Cassette = "Cassette"
cat_establish_account = "Per tal destablir el vostre perfil, introduïu la següent informació:"
cat_password_abbrev = "Contrasenya del catàleg"
cat_username_abbrev = "Nom dusuari del catàleg"
Catalog Login = "El meu compte"
Catalog Results = "Resultats al catàleg"
catalog_login_desc = "Enter your library catalog credentials."
Categories = "Categories"
CD = "CD"
Change Email Address = "Canvia l'adreça de correu electrònic"
Change Password = "Canviar contrasenya"
change_email_disabled = "En aquest moment no teniu permís de canviar la vostra adreça de correu electrònic"
change_email_verification_reminder = "Al enviar aquest formulari enviaràs un correu electrònic a la nova adreça; hauràs de fer clic a l' enllaç per a que el canvi tingui efecte."
change_notification_email_message = "Hem rebut una sol·licitud per canviar la vostra adreça de correu electrònic a %%library%%. Si heu iniciat aquesta sol·licitud, recomanem que inicieu sessió a %%url%% i confirmeu la integritat del vostre compte. Podeu demanar ajuda al correu electrònic %%email%% si tens dubtes."
change_notification_email_message_no_contact_email = "S'ha sol·licitat un canvi de correu electrònic a %%library%%. Si no has iniciat aquesta sol·licitud, pots iniciar sessió a %%url%% per comprovar la integritat del teu compte. Contacta amb el suport si tens preguntes o dubtes."
change_notification_email_subject = "Notificació de canvi de correu electrònic."
channel_add_more = "Afegeix més canals com aquest"
channel_browse = "Veure més registres"
channel_expand = "Explora canals relacionats"
channel_explore = "Explora canals"
channel_search = "Mostrar elements com a resultats de cerca"
channel_searchbox_label = "Cercar a més canals:"
Channels = "Canals"
Check Hold = "Comprovar fons"
Check Recall = "Comprovar recordatoris"
check_profile = "Comproveu la informació de l'usuari."
Checked Out = "Retirat"
Checked Out Items = "Exemplars retirats"
Checkedout = "Retirat"
Checkout Date = "Data del préstec"
Chicago Citation = "Chicago Style Citation"
Chicago Edition Citation = "Cita Chicago (17th ed.)"
child_record_count = "%%count%% registres"
child_records = "Continguts/components"
Choose a Category to Begin Browsing = "Seleccioni una col·lecció per començar a cercar"
Choose a Column to Begin Browsing = "Seleccioneu una columna per començar a explorar"
Choose a List = "Seleccioneu una llista"
choose_login_method = "Si us plau escolli sistema d'autenticació:"
citation_issue_abbrev = "no."
citation_multipage_abbrev = "pp."
citation_singlepage_abbrev = "p."
citation_volume_abbrev = "Vol."
Citations = "Citacions"
Cite this = "Citar"
City = "Ciutat"
Clear = "Netejar"
clear_feedback_filter = "Esborrar filtres"
clear_selection = "Esborra la selecció (%%count%%)"
clear_tag_filter = "Esborrar filtres"
close = "tancar"
Code = "Codi"
Collection = "Col·lecció"
Collection Browse = "Navegacio per col·lecció"
Collection Items = "Col·lecció exemplars"
collection_disambiguation = "S'han trobat diferentes col·leccions coincidents"
collection_empty = "Sense exemplars que mostrar."
collection_view_record = "Veure Registre"
Collections = "Colleccions"
combined_jump_links_intro = "Anar als resultats:"
comment_anonymous_user = "Anonim"
comment_error_load = "Error: No sha pogut recuperar la llista de comentaris"
comment_error_save = "Error: No sha pogut guardar el comentari"
Comments = "Comentaris"
Company/Entity = "Societat/Institutció"
Conference Proceeding = "Actes de congresos"
Configuration = "Configuració"
confirm_delete = "Esteu segurs que el voleu eliminar?"
confirm_delete_brief = "Borrar exemplar?"
confirm_delete_feedback = "Esborrar feedback"
confirm_delete_library_card_brief = "Esborrar carnet?"
confirm_delete_library_card_text = "Estàs segur de que vols esborrar el carnet?"
confirm_delete_list_brief = "Borrar llista?"
confirm_delete_list_text = "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
confirm_delete_tags_brief = "Esborrar etiquetes"
confirm_dialog_no = "Cancelar"
confirm_dialog_yes = "Confirmar"
confirm_hold_cancel_all_text = "Desitgeu cancel·lar totes les reserves actuals?"
confirm_hold_cancel_selected_text = "Desitgeu cancel·lar les reserves seleccionades?"
confirm_ill_request_cancel_all_text = "Vols cancelar totes les peticions de prèstec interibliotecari?"
confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Vols cancelar la selecció de petitions de prèstec interbibliotecari?"
confirm_new_password = "Confirma la nova contrasenya"
confirm_renew_all_text = "Vols renovar tots els teus préstecs?"
confirm_renew_selected_text = "Cols renovar els préstecs seleccionats?"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Vols cancelar les teves peticions?"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Vols canceler la teva selecció de peticions?"
Connecting of library cards is not supported = "La ionnexió amp carnet de biblioteca no es compatible"
consortial_vufind_recommend_heading = "Prestat d'una biblioteca associada"
consortial_vufind_recommend_intro_html = '<a href="%%url%%" target="_blank">%%result_count%% resultat(s)</a> trobats a les biblioteques associades.'
Content Advice = "Advertència de contingut"
Contents = "Continguts"
Contents Note = "Nota de contingut"
Contributed Indexing = "Indexació col·laborativa"
Contributing Source = "Contributing Source"
Contributors = "Col·laboradors"
Cookie Settings = "Configuració de galetes"
Coordinates = "Coordenades"
Copies = "Còpies"
Copy = "Còpia"
copy_to_clipboard_button_label = "Copiar"
copy_to_clipboard_failure_message = "No s'ha pogut copiar"
copy_to_clipboard_success_message = "Copiat"
Copyright = "Copyright"
Corporate Author = "Autor corporatiu"
Corporate Authors = "Autor corporatiu"
could_not_process_feedback = "no podem processar el teu feedback. Si us plau torna a intentar-ho."
Country = "Pais"
Course = "Curs"
Course Reserves = "Bibliografia recomanada"
course_reserves_empty_list = "No shan trobat reserves coincidents."
Cover Image = "Imatge de la portada"
cover_source_label = "Cobertura desde"
Create a List = "Crear una llista"
Create New Account = "Crear nou compte"
Create New Password = "Nova Contrasenya"
Created = "Creat"
csrf_validation_failed = "La sol·licitut no s'ha pogut tramitar."
Data Set = "Conjunt de dades"
Database = "Base de dades"
databases_recommend_heading = "Bases de dades"
databases_recommend_intro = "Cerca directament a les bases de dades rellevants per obtenir una funcionalitat millorada."
databases_recommend_link_to_all = "Llista de totes les bases de dades"
Date = "Data"
Date of birth = "Data de naixement"
Date of death = "Data de defunció"
date_day_placeholder = "D"
date_from = "Des de"
date_month_placeholder = "M"
date_to = "A"
date_year_placeholder = "Y"
Debug Information = "Informació de depuració"
deep_paging_failure = "a pàgina de resultats de cerca que heu sol·licitat actualment no està disponible; se us ha redirigit a la pàgina %%page%%."
default_list_title = "Els meu favorits"
del_search = "Eliminar cerca de grup"
del_search_num = "Esborrar grup de cerca %%num%%"
Delete = "Eliminar"
delete_account_confirm = "Estas segur que vols eliminar aquest compte?"
delete_account_description_html = "Cerques guardades i llistes seran eliminades. Encara pots crear un nou compte més endavant si vol."
delete_account_failure = "No s'ha pogut eliminar el compte."
delete_account_success_message = "S'ha eliminat el seu compte. Sortir..."
delete_account_title = "Elimina el compte"
delete_all = "Esborrar tot"
delete_comment_failure = "No es pot borrar el comentari."
delete_comment_success = "Comentari borrat."
delete_list = "Eliminar llista"
delete_page = "Esborrar pàgina"
delete_selected = "Eliminar seleccionats"
delete_selected_favorites = "Eliminar favorits seleccionats"
delete_tag = "Esborrar etiqueta"
delete_tags = "Esborrar etiquetes"
delete_tags_by = "Esborrar etiquetes per"
Department = "Department"
Description = "Descripció"
Descriptors = "Descriptors"
Desired Username = "Nom dusuari desitjat"
Detailed View = "Vista completa"
Details = "Visualització interna"
Displaying the top = "Visualitzant la part superior"
Document Inspector = "Document Inspector"
Document Type = "Tipus de document"
DOI = "DOI"
doi_detected_html = 'La vostra cerca sembla que conté un DOI. Feu clic aquí per consultar la disponibilitat del recurs: <a href="%%url%%">%%doi%%</a>'
Draw Search Box = "Dibuixar quadre de cerca"
draw_searchbox_end = "Solta el ratolí per deixar de dibuixar."
draw_searchbox_start = "Clica i solta per dibuixar un rectangle."
Due = "Venciment"
Due Date = "Data de venciment"
dumb_captcha_prompt = "Si us plau entri el text de sobre en ordre invers:"
DVD = "DVD"
eBook = "eBook"
Edit = "Editar"
edit = "editar"
Edit Library Card = "Editar el carnet de la biblioteca"
Edit this Advanced Search = "Editar aquesta cerca avançada"
edit_list = "Editar llista"
edit_list_fail = "Disculpeu, no podeu editar aquesta llista"
edit_list_success = "LLista actualitzada correctament."
Edition = "Edició"
EDS Results = "Resultats a EDS"
eds_expander_fulltext = "Incloure el text complet a la cerca"
eds_expander_relatedsubjects = "Veure matèries similars"
eds_expander_thesaurus = "Afegir conceptes relacionats"
eds_limiter_FC = "Només el catàleg"
eds_limiter_FC1 = "Només el repositori institucional"
eds_limiter_FM6 = "Audio disponible"
eds_limiter_FR = "Referències disponibles"
eds_limiter_FT = "Text complet"
eds_limiter_FT1 = "Disponible en la col·lecció de la biblioteca"
eds_limiter_RV = "Revissió per parells"
eds_mode_all = "Cerca totes les paraules clau"
eds_mode_any = "Cerca qualsevol de les paraules clau"
eds_mode_bool = "Booleà/frase"
eds_mode_smart = "Cerca SmartText"
eds_modes_and_expanders = "Cerca Modes i Expanders"
Education Level = "Nivell educatiu"
Electronic = "Electrònic"
Email = "Correu electrònic"
Email Address = "Adreça de correu electrònic"
Email address is invalid = "Ladreça de correu electrònic no és vàlida"
Email Record = "Registre de correu electrònic"
Email this = "Enviar per correu electrònic aquest"
Email this Search = "Enviar per correu electrònic aquesta cerca"
email_change_pending_html = 'Teniu un canvi de correu electrònic pendent a %%pending%%. Feu clic a l\'enllaç del correu electrònic de verificació enviat a aquesta adreça per completar el canvi. Si és necessari, podem <a href="%%url%%"> Reenvia el correu electrònic de verificació </a>.'
email_failure = "Error - El missatge no es pot enviar"
email_link = "Enllaç"
email_login_desc = 'Si us plau, utilitzeu el següent enllaç per iniciar la sessió. Si no heu iniciat l\'inici de sessió, pot ignorar aquest missatge amb seguretat. Tingueu en compte que l\'enllaç només és vàlid per a un temps limitat i només amb el dispositiu que heu utilitzat per introduir l\'adreça de correu electrònic.".'
email_login_link = "Enllaç per iniciar la sessió: <%%url%%>"
email_login_link_sent = "Hem enviat un enllaç d'inici de sessió a la vostra adreça de correu electrònic. Pot arribar en breu a la bústia. Si no rebeu l'enllaç en breu, comproveu també el filtre de correu brossa."
email_login_requested = "Sha sol·licitat linici de sessió amb ladreça de correu electrònic a %%title%%."
email_login_subject = "Iniciar sessió to %%title%%"
email_maximum_recipients_note = "Com a màxim %%max%% receptors autoritzats."
email_multiple_recipients_note = "Pots especificar diferents destinataris separant amb una coma cadasqun."
email_selected_favorites = "Enviar favorits seleccionats per correu electrònic"
email_sending = "Enviant missatge..."
email_subject = "Matèria"
email_success = "MIssatge enviat"
Empty = "Buit"
Empty Book Bag = "Buidar book bag"
empty_search_disallowed = "No es permet una consulta buida"
Enable Auto Config = "Activar auto configuració"
End Page = "Final de pàgina"
Entry Date = "Data d'entrada"
Entry Date_28s_29 = "Data(es) d'entrada"
eol_ellipsis = "…"
epf_recommendations = "Resultats publicació"
epf_recommendations_more = "Més resultats de publicació"
ePub Full Text = "ePub Text complet"
Era = "Era"
error_accessing_full_text = "Hi ha hagut un error en recuperar el text complet sol·licitat."
error_creating_marc_xml = "S'ha produït un error en formatar el MARC"
error_inconsistent_parameters = "Disculpeu, sha produït un error. Shan detectat paràmetres inconsistents."
error_page_parameter_list_heading = "Request Parameters"
error_too_many_requests = "Massa sol·licituds"
error_too_many_requests_retry_after = "Massa sol·licituds. Torna-ho a intentar després de %%seconds%% segons."
Exception = "Excepció"
Excerpt = "Extracte"
exclude_facet = "[excloure]"
exclude_newspapers = "Excloure articles de diari"
explain_boost = "* %%boost%% (increment)"
explain_boost_description = "(increment) = %%boost_description%%"
explain_compared = "Rellevància en comparació amb la rellevància del resultat superior"
explain_coord = "* %%coord%% (ajust per nombre de coincidències en comparació amb la cerca)"
explain_difference_score = "diferència amb la puntuació més alta"
explain_disabled = "L'explicació està desactivada per a %%searchClassId%%"
explain_for_search = "Explicació per a la cerca"
explain_function_query_label = "Funció"
explain_modified_value = "Producte de %%relevanceValue%% (valor de rellevància)"
explain_modifier = "amb un modificador de %%modifier%%"
explain_record_score = "puntuació del registre"
explain_relevance = "Id del registre: %%recordId%% trobat amb un valor de rellevància de %%relevanceValue%%"
explain_relevance_score = "Puntuació de rellevància"
explain_result_list_chart_title = "Puntuació: %%score%%"
explain_result_list_hint = "Puntuació de rellevància. Fes clic per veure una explicació detallada."
explain_show_raw = "Mostra explicació en brut"
explain_sum = "suma"
explain_top_relevance = "Rellevància del resultat superior"
Export = "Exportar"
Export Favorites = "Exportar favorits"
Export Items = "Exportar exemplars"
Export Record = "Exportar registre"
export_choose_format = "Seleccioni format d'exportació."
export_download = "Descarregar arxiu"
export_exporting = "Creant fitxer dexportació"
export_fail = "Els vostres ítems no shan exportat"
export_invalid_format = "El format d' exportació seleccionat no està suportat per aquest registre."
export_missing = "Shan perdut algunes dades. Els vostres ítems no shan exportat."
export_no_formats = "Aquest registre no permet exportacions."
export_save = "Guardar fitxer"
export_selected_favorites = "Exportar favorits seleccionats"
export_send = "Començar a exportar a %%service%%"
export_success = "Exportació completada"
export_to = "Exportar a %%target%%"
export_unsupported_format = "Format dexportació no suportat"
external_auth_access_heading = "Sol·licita accés"
external_auth_access_login_message = "Una aplicació externa està demanant accés a les seves dades. Si us plau inicia sesió per revisar la sol·licitut d'autortització."
external_auth_allow_access = "Permetre accés"
external_auth_deny_access = "Denega accés"
external_auth_heading = "Dibuixar quadre de cerca"
external_auth_ils_prompt = "Alguna de la informació sol·licitada es recuperada de la fitxa de la bibioteca."
external_auth_login_message = "Accedir per accedir a material amb llicència"
external_auth_prompt_html = "Està demanant els permisos d' accés:"
external_auth_scope_address = "Veure adreça"
external_auth_scope_age = "Veure edat"
external_auth_scope_birthdate = "Veure edat de naixement"
external_auth_scope_block_status = "Revisa si el teu compte té sancions"
external_auth_scope_cat_id = "Llegir el teu identificador d'usuari de la biblioteca interna"
external_auth_scope_email = "Veure adreça email"
external_auth_scope_library_user_id = "Read a unique hash based on your library user identifier"
external_auth_scope_locale = "Veure idioma de preferència"
external_auth_scope_name = "Veure el nom"
external_auth_scope_openid = "VEure l' indentificador"
external_auth_scope_phone = "Veure el número de telèfon"
external_auth_scope_profile = "Veure les dades bàsiques (nom, idioma, data de naixement)"
external_auth_scope_unique_id = "VEure el ID"
external_auth_scope_username = "Llegir el teu nom d'usuari"
external_auth_scopes_none = "cap"
external_auth_unauthorized = "No tens autorització per accedir a material amb llicència"
external_auth_unauthorized_desc = "El vostre mètode d'inici de sessió no proporciona accés a material amb llicència. Tanqueu la sessió i, a continuació, inicieu sessió mitjançant un altre mètode."
facet_list_empty = "No hi ha dades disponibles"
facet_list_for = "Llista de facetes per %%field%%"
FAQs = "FAQs"
fav_delete = "Eliminar favorits seleccionats"
fav_delete_deleting = "El(s) vostre(s) favorit(s) sestà(-an) eliminant."
fav_delete_fail = "Disculpeu, hi ha hagut un error. Els vostres favorits no shan eliminat."
fav_delete_missing = "Shan perdut algunes dades. Els vostres favorits no shan eliminat."
fav_delete_success = "Els vostres favorits shan eliminat."
fav_delete_warn = "Esteu a punt desborrar aquests favorits de totes les llistes - Si només els voleu eliminar duna llista, seleccioneu la llista abans de clicar Eliminar."
fav_email_fail = "Disculpeu, hi ha hagut un error. Els vostres favorits no shan enviat per correu electrònic."
fav_email_missing = "Shan perdut algunes dades. Els vostres favorits no shan enviat per correu electrònic."
fav_email_success = "Els vostres favorits shan enviat per correu electrònic."
fav_export = "Exportar favorits"
fav_list_delete = "La vostra llista de favorits sha eliminat."
fav_list_delete_cancel = "Aquesta llista no sha eliminat."
fav_list_delete_fail = "Disculpeu, hi ha hagut un error. La vostra llista no sha eliminat."
Fee = "Quota"
Feedback = "Feedback"
Feedback Management = "Gestió de feedback"
feedback_delete_failure = "No s'ha pogut esborrar el feedback"
feedback_delete_filter = "Està fent servir el filtre - nom: %%formname%%, URL: %%siteurl%%, Estat: %%status%%"
feedback_delete_success = "%%count%% comentari eliminat."
feedback_delete_warning = "Alerta! Estàs a punt d'eliminar %%count%% feedback messages"
feedback_email = "Correu electrònic"
feedback_filter_empty = "No hi ha feedback per aquest filtre"
feedback_help_label = "Necessites ajuda?"
feedback_name = "Nom"
feedback_response = "Gràcies pel seu feedback."
feedback_status_answered = "Respost"
feedback_status_closed = "Tancat"
feedback_status_in progress = "En procés"
feedback_status_open = "Obert"
feedback_status_pending = "Pendent"
feedback_status_update_failure = "Ha fallat l'actualització del feedback"
feedback_status_update_success = "S'ha actualitzat el feedback"
feedback_title = "Envia'ns els teus suggeriments!"
Field of activity = "Camp d'activitat"
File Description = "Descripció del fitxer"
Filter = "Filtre"
Filter Collection = "Filtre de col·lecció"
filter_tags = "Filtre d'etiquetes"
filter_toggle_entries = "%%count%% filtres"
filter_wildcard = "Qualsevol"
Find = "Trobar"
Find New Items = "Trobar nous ítems"
find_more_ellipsis = "Trobar-ne més…"
Finding Aid = "Buscant ajuda"
Fine = "Sanció"
Fine Date = "Data sanció"
Fine Description = "Descripció"
fine_limit_patron = "Heu arribat al límit de sancions i no podeu renovar ítems"
Fines = "Sancions"
First = "Primer"
First Name = "Nom"
First Search Result = "Primer resultant de cerca"
fix_metadata = "Si, corregeix les dades, esperaré"
footer_header_find_more = "Trobar-ne més"
footer_header_need_help = "Necessites ajuda?"
footer_header_search_options = "Opcions de cerca"
for search = "per cerca"
Forget All = "Oblida-ho tot"
Forget Login = "Oblida l'inici de sessió"
Forgot Password = "S'ha oblidat la contrasenya?"
Form name = "Nom"
Format = "Format"
From = "Des de"
Full description = "Descripció completa"
Full text is not displayed to guests = "Text complet no disponible per a convidats."
Full Text Word Count = "Nombre de paraules del text complet"
fulltext_limit = "Limitar a articles amb text complet disponible"
Gender = "Gènere"
Genre = "Gènere"
Geographic Search = "Cerca geogràfica"
Geographic Terms = "Termes Geogràfics"
Geography = "Geogràfic"
Get full text = "Obtenir text complet"
Get more information = "Obteniu més informació"
Get RSS Feed = "Obtenir subscripció RSS"
Globe = "Globus"
Go = "Anar"
Go to Standard View = "Anar a la visualització estàndard"
go_to_list = "Anar a llista"
google_map_cluster = "Cluster"
google_map_cluster_points = "Cluster Points"
Government Document = "Document de govern"
Grid = "Quadrícula"
Group = "Grup"
group_AND = "TOTS els grups"
group_OR = "QUALSEVOL grup"
Has Illustrations = "Té il·lustracions"
Help = "Ajuda"
Help with Advanced Search = "Ajuda amb la cerca avançada"
Help with Search Operators = "Ajuda amb els operadors de cerca"
help_page_missing = "La pàgina d'ajuda sol·licitada no existeix."
hierarchy_hide_tree = "Amagar arbre jeràrquic"
hierarchy_show_tree = "Veure arbre jeràrquic"
hierarchy_tree = "Contexte"
hierarchy_tree_error = "Ho sentim, no he, pogut crear l'abre jeràrquic"
hierarchy_view_context = "Veure contexte"
highlight_snippet_html = "“…%%snippet%%…”"
Historical Period = "Període històric"
History = "Història"
history_delete = "Eliminar"
history_delete_link = "Eliminar"
history_empty_search = "Res (cerca buida)"
history_limits = "Límits"
history_login_html = 'Si us plau <a href="%%url%%">inicia sessió</a> per veure les teves cerques.'
history_no_saved_searches = "No hi ha cap cerca desada."
history_no_searches = "Actualment no hi ha cerques a lhistorial."
history_purge = "Netejar les meves cerques no guardades"
history_recent_searches = "Cerques recents"
history_results = "Resultats"
history_save = "Guardar?"
history_save_link = "Guardar"
history_saved_searches = "Cerques guardades"
history_schedule = "Programació d'alertes"
history_search = "Cerca"
history_time = "Hora"
hold_available = "Disponible per recollir"
hold_available_until = "Disponible per a recollida fins a %%date%%"
hold_cancel = "Cancel·lar reserva"
hold_cancel_all = "Cancel·lar totes les reserves"
hold_cancel_fail = "La petició no es pot cancel·lar. Si us plau, contacteu amb el taulell de préstec."
hold_cancel_fail_items = "%%total%% sol·licituts no s'han pogut cancel·lar"
hold_cancel_selected = "Cancel·lar reserves seleccionades"
hold_cancel_success = "La vostra petició sha cancel·lat correctament"
hold_cancel_success_items = "%%count%% petició(ns) shan cancel·lat correctament"
hold_date_invalid = "Introduïu una data vàlida"
hold_date_past = "Introduïu una data futura"
hold_edit_conflicting_pickup_locations = "Les reserves seleccionades son de deferents ubicaciones. Edita una reserva per canviar la ubicació de recogida"
hold_edit_failed_items = "Actualizació fallida per %%count%% hold(s)"
hold_edit_frozen = "Estat suspés temporal"
hold_edit_frozen_set = "Suspendre (Suspés temporalment)"
hold_edit_frozen_through = "Frozen Through"
hold_edit_frozen_unset = "Alliberar (continuar)"
hold_edit_no_change = "Sense canvi"
hold_edit_selected = "Editar reserves seleccionades"
hold_edit_success_items = "%%total%% reserva(es) actualitzades"
hold_edit_title = "Canviar informació de reserva"
hold_empty_selection = "No hi ha reserves seleccionades"
hold_error_age_restricted = "No es pot reservar el material per restriccions d'erat."
hold_error_blocked = "NO teniu permisos suficients per fer una reserva daquest ítem"
hold_error_current_loan_patron_group = "Aquest article no es pot sol·licitar actualment."
hold_error_fail = "Ha fallat la vostra petició. Contacteu amb el taulell de préstec per sol·licitar ajuda"
hold_error_item_not_holdable = "Aquest exemplars no es pot demanar."
hold_error_not_holdable = "Aquest material no es pot demanar."
hold_error_on_shelf_blocked = "No es poden fer reserves de material disponible."
hold_error_too_many_holds = "No es pot fer una reserva, s'ha arribat al número maxim permes."
hold_error_update_blocked_status = "The hold is in a state that prevents some or all changes."
hold_error_update_failed = "La reserva no es pot actualitzar."
hold_expires = "Caduca"
hold_frozen = "Suspés (temporalment)"
hold_frozen_through = "Suspés (temporalment) through %%date%%"
hold_frozen_through_date_invalid = 'Si us plau afegeix una data vàlida per data "suspensió temporal"'
hold_in_process = "En procés"
hold_invalid_pickup = "Heu introduït una localització de recollida no vàlida. Torneu-ho a intentar"
hold_invalid_request_group = 'La petició de reserva no es vàlida. S"i us plau torni a provar-ho'
hold_items_available = "No es pot col·locar perquè els elements estan disponibles."
hold_login = "Iniciar sessió informació per reserva"
hold_place = "Solicitar lloc"
hold_place_fail_missing = "Ha fallat la vostra petició. Algunes dades shan perdut. Contacteu amb el taulell de circulació per sol·licitar ajuda."
hold_place_success_html = 'Petició correcta. <a href="%%url%%">Reserves</a>.'
hold_profile_html = 'Per accedir a informació dels fons en temps real, si us plau configureu el seur <a href="%%url%%">Perfil del Catàleg de la Biblioteca</a>.'
hold_proxied_by = "Demanat per"
hold_proxied_for = "Demanat per a"
hold_queue_position = "Posició a la cua"
hold_record_already_on_loan = "Ja teniu el registre a préstec"
hold_request_group = "Demanar a"
hold_requested_group = "Demanat desde"
hold_required_by = "No sol·licitat més enllà de"
hold_required_by_date_before_start_date = 'Si us plau afegeix un data "Necessari el" posterior a la data d\'inici'
hold_required_by_date_invalid = "Si us plau afegeix una data 'Necessari el'"
hold_required_by_optional = "No necessari després de (optional)"
hold_start_date = "Data inici"
hold_start_date_invalid = "Si us plau afegeix una data d'inici"
hold_success = "Petició correcta"
Holdings = "Fons"
Holdings at Other Libraries = "Fons a altres biblioteques"
holdings_details_from = "Detall dels fons de %%location%%"
Holdings_notes = "Notes"
Holds = "Reserves"
Holds and Recalls = "Reserves i reclamacions"
Home = "Pàgina dinici"
home_browse_by_facet = "Navegar per %%facet%%"
HTML Full Text = "HTML Full Text"
Identifier = "Identificador"
ill_request_available = "Disponible per recollir"
ill_request_cancel = "Cancela la petició de prèstec interbibliotecari"
ill_request_cancel_all = "Cancelar totes les peticions de prèstec interbibliotecari"
ill_request_cancel_fail = "La petició no es pot cancel·lar. Si us plau, contacteu amb el taulell de préstec."
ill_request_cancel_fail_items = "%%count%% sol·licitud(es) no s'ha(n) pogut cancel·lar"
ill_request_cancel_selected = "Cancelar les peticions seleccionades de prèstec interbibliotecari"
ill_request_cancel_success = "La vostra petició sha cancel·lat correctament"
ill_request_cancel_success_items = "%%count%% petició(ns) shan cancel·lat correctament"
ill_request_canceled = "Cancelat"
ill_request_check_text = "Comprovar les peticions de prèstec interbibliotecari"
ill_request_comments = "Observacions"
ill_request_date_invalid = "Introduïu una data vàlida"
ill_request_date_past = "Introduïu una data futura"
ill_request_empty_selection = "No sha seleccionat cap prèstec interbibliotecari"
ill_request_error_blocked = "No tens autorització per demeanor un prèstec interbibliotecari daquest registre"
ill_request_error_fail = "Ha fallat la vostra petició. Contacteu amb el taulell de préstec per sol·licitar ajuda"
ill_request_error_technical = "La seva petició no sha processat per un error de sistema. Si us plau contacti amb el personal de la biblioteca"
ill_request_error_unknown_patron_source = "Patron library not identified in interlibrary loan request."
ill_request_expires = "Caduca"
ill_request_invalid_pickup = "Heu introduït una localització de recollida no vàlida. Torneu-ho a intentar"
ill_request_pick_up_library = "Biblioteca de recollida"
ill_request_pick_up_location = "Localització de recullida"
ill_request_place_fail_missing = "Ha fallat la vostra petició. Algunes dades shan perdut. Contacteu amb el taulell de circulació per sol·licitar ajuda."
ill_request_place_success = "Petició correcta"
ill_request_place_success_html = 'Petició correcta <a href="%%url%%">Peticions de prèstec interbibliotecari</a>.'
ill_request_place_text = "Demana un prèstec interbibliotecari"
ill_request_processed = "Processat"
ill_request_profile_html = 'Per informació sobre la petició de prèstec, si us plau configura la seva <a href="%%url%%">configuració de catàleg de biblioteca</a>.'
ill_request_submit_text = "Demanar"
Illustrated = "Il·lustrat"
ils_account_create_error = "El vostre compte no sha pogut crear al nostre sistema de gestió de biblioteques. Si el problema continua, poseu-vos en contacte amb la vostra biblioteca."
ils_action_unavailable = "La funcionalitat solicitada no està activada."
ils_connection_failed = "El catàleg està fora de servei temporalment per tasques de manteniment"
ils_offline_holdings_message = "La informació de disponibilitat dels exemplars no està disponible en aquests moments, sentim les inconveniències:"
ils_offline_home_message = "El seu compte i la informació dels exemplars no estarà accessible temporalment, preguem que ens disculpi les molèsties, en breu estarem actius:"
ils_offline_login_message = "El seu compte i la informació dels exemplars no estarà accessible temporalment, preguem que ens disculpi les molèsties, en breu estarem actius:"
ils_offline_status = "El catàleg està fora de servei temporalment per tasques de manteniment"
ils_offline_title = "Sistema fora de servei per tasques de manteniment"
ils_transaction_history_disabled = "Historial de préstecs no está activada per aquest compte."
Image = "Imatge"
Import Record = "Importar registre"
Imprint Name_28s_29 = "Nom(s) de l'editor"
in = "a"
In This Collection = "En aquesta col·lecció"
in_collection_label = "En la col·lecció:"
include_full_text = "Incloure el text complet a la cerca"
include_synonyms = "Ampliar resultats amb sinònims"
Index Terms = "Indexs"
Indexes = "Indexos"
information = "Informació"
Institution = "Institution"
Institutional Login = "Autenticació institucional"
institutional_login_desc = "Si us plau entri el seu usuari i contrasenya."
Instructor = "Instructor"
Interlibrary Loan Requests = "Peticions de prèstec interbibliotecari"
Internet = "Internet"
interval_captcha_not_passed = "Aquesta tasca només es pot executar després de %%delay%% segons."
Invalid Patron Login = "Autenticació dusuari no vàlida"
Invalid phone number. = "número de telèfon no vàlid."
Invalid Recipient Email Address = "Adreça del receptor de correu electrònic no vàlida"
Invalid Sender Email Address = "Adreça del remitent de correu electrònic no vàlida"
ISBN = "ISBN"
ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
ISSN = "ISSN"
Issue = "Número"
Item Description = "Descripció de lítem"
Item Notes = "Notes"
Item removed from favorites = "Exemplars esborrats de favorits"
Item removed from list = "Exemplar esborrat de la llista"
Items = "Exemplars"
items = "ítems"
items_added_to_bookbag = "%%count%% ítem(s) afegit a la cistella de llibres"
items_already_in_bookbag = "%%count%% ítem(s) ja estan a la vostra cistella de llibres o no es poden afegir"
Journal = "Revista"
Journal Articles = "Articles de revista"
Journal Info = "Informació de la publicació"
Journal Title = "Títol de la revista"
Journals = "Revistes"
Jump to = "Anar a"
just_cataloged = "Nou registre afegit"
Keyword = "Paraula clau"
Keyword Filter = "Keyword Filter"
Keywords = "Paraules clau"
Kit = "Paquet"
Language = "Idioma"
large = "Gran"
Laser Disc = "Disc làser"
Last = "Últim"
Last Login = "Últim inici de sessió"
Last Modified = "Última modicació"
Last Name = "Cognom"
Last Search Result = "Resultat última cerca"
less = "menys"
less_ellipsis = "menys…"
libguides_profile_suggestion_heading = "Contactar amb bibliotecari especialitzat"
libguides_recommendations = "Research Guide Results"
libguides_recommendations_more = "More Research Guide Results"
libguidesaz_recommendations = "Resultats base de dades"
libguidesaz_recommendations_more = "Més resultats de bases de dades"
libphonenumber_invalid = "Telèfon invàlid"
libphonenumber_invalidcountry = "Prefixe de país invàlid"
libphonenumber_invalidregion = "Codi de regió invàlid:"
libphonenumber_notanumber = "El text no sembla un número de telèfon"
libphonenumber_toolong = "El text es massa llarg per a ser un número de telèfon"
libphonenumber_tooshort = "El text es massa curt per a ser un número de telèfon"
libphonenumber_tooshortidd = "Número de telèfon massa curt després del IDD"
Library = "Biblioteca"
Library Card = "Carnet de la biblioteca"
Library Card Deleted = "Carnet de la biblioteca esborrat"
Library Card Name = "Nom del carnet de la biblioteca"
Library Cards = "Carnets de la biblioteca"
Library Cards Disabled = "Carnet de la biblioteca deshabilitat"
Library Catalog Password = "Contrasenya del Catàleg de la Biblioteca"
Library Catalog Profile = "Perfil del Catàleg de la Biblioteca"
Library Catalog Record = "Registre del Catàleg de la Biblioteca"
Library Catalog Search = "Cerca al catàleg de la bibliotec"
Library Catalog Search Result = "Resultat de la cerca al Catàleg de la Biblioteca"
Library Catalog Username = "Nom dusuari del Catàleg de la Biblioteca"
Library Web Search = "Cerca al web de la Biblioteca"
library_card_edit_password_placeholder = "Nova contrasenya"
lightbox_error = "Error: No es pot carregar caixa emergent"
Limit To = "Limitar a"
Link to full results = "Enllaç als resultats"
link_text_need_help = "Necessites ajuda?"
Linked Full Text = "Text completa enllaçat"
List = "Llistat"
List Tags = "Llistar etiquetes"
list_access_denied = "No teniu permisos per visualitzar aquesta llista."
list_edit_name_required = "Cal nom de llista."
load_tag_error = "Error: no es poden carregar etiquetes"
Loading = "Carregant"
loading_ellipsis = "Carregant…"
Loan History = "Historial de préstecs"
Loan Type = "Tipus de préstec"
loan_history_all_purged = "El seu historial de préstec ha estat eliminat"
loan_history_confirm_purge_all = "Vol eliminar el seu historial de préstecs?"
loan_history_confirm_purge_selected = "Vol eliminar els prestecs seleccionats del seu historial?"
loan_history_empty = "No hi ha cap préstec al seu historial."
loan_history_purge_all = "Eliminar historial"
loan_history_purge_selected = "Eliminar seleccionats"
loan_history_selected_purged = "Els prestecs seleccionats han estat eliminats del seu historial"
Local Login = "Autentificació local"
local_login_desc = "Introdueixi el usuari i contrasenya que ha creat per accedir a aquest servei."
Located = "Localitzat"
Location = "Localització"
Log Out = "Tancar la sessió"
logged_in = "Has iniciat sessió."
logged_in_access_restricted = "El teu compte no té accés complet."
Login = "Iniciar sessió"
Login for full access = "Autenticarse per accès complet."
login_disabled = "Autentificació no disponible en aquests moments."
login_target = "Biblioteca"
Logout = "Tancar sessió"
Main Author = "Autor principal"
Main Authors = "Autors principals"
Major Categories = "Major Categories"
Manage Scheduled Alerts = "Gestionar alertes"
Manage Tags = "Gestionar etiquetes"
Manuscript = "Manuscrit"
Map = "Mapa"
Map View = "Visualitzar mapa"
map_results_label = "En aquesta localització:"
Maps = "Mapes"
Media Format = "Format Media"
medium = "Mig"
MeSH Terms = "Terms MeSH"
Message = "Missatge"
Message From Sender = "Missatge del remitent"
Metadata Prefix = "Metadata Prefix"
Microfilm = "Microfilm"
MLA Citation = "Cita MLA"
MLA Edition Citation = "Cita MLA (9th ed.)"
Mobile Number = "Número mòbil"
mobile_link = "Sembla un dispositiu mòbil, vols accedir al OPAC mòbil?"
mobile_toggle_navigation_text = "Canviar la navegació"
modified_filter_count = "Has modificat %%count%% filtre(s)."
Monograph Title = "Títol de monografia"
more = "més"
More catalog results = "Més resultats del catàleg"
More EDS results = "Més resultats de EDS…"
More options = "Més opcions"
More Summon results = "Més resultats de Summon…"
More Topics = "Més matèries"
more_authors_abbrev = "et al."
more_by_author = "També de %%name%%"
more_ellipsis = "més…"
more_info_toggle = "Veure/amagar més informació."
more_options_ellipsis = "Més opcions…"
more_results_ellipsis = "Més resultats..."
more_topics = "%%count%% mes matèriess"
Most Recent Received Issues = "Últims números rebuts"
Multiple Call Numbers = "Múltiples topogràfics"
Multiple Locations = "Múltiples localitzacions"
Musical Score = "Partitura"
My Fines = "Les meves sancions"
My Holds = "Les meves reserves"
My Profile = "El meu perfil"
NAICS/Industry Codes = "Codis NAICS/Indústria"
Narrow Search = "Afineu la vostra cerca"
navigate_back = "Back"
nearby_items = 'Exemplars a prop "%%title%%"'
New Item Feed = "Alerta nous ítems"
New Item Search = "Cerca nous ítems"
New Item Search Results = "Nous ítems resultants de la cerca"
New Items = "Nous ítems"
New results found for search = "S'han trobat nous resultats"
New Title = "Nou títol"
new_email_success = "La vostra adreça de correu electrònic ha canviat correctament"
new_password = "Nova contrasenya"
new_password_success = "Ha canviat la seva contrasenya"
new_results_heading = "%%count%% resultats més nous"
new_user_welcome_subject = "El seu nou compte a %%library%%"
new_user_welcome_text = "Benvingut a %%library%%. Un nou compte s'ha creat %%firstname%% %%lastname%%. El seu usuari %%username%%. Si us plau introdueixi la contrasenya: %%url%%"
Newspaper = "Diari"
Next = "Següent"
Next Search Result = "Resultats següent pàgina"
NLM Title Abbreviation = "Abreviació del títol NLM"
No citations are available for this record = "No hi ha citacions disponibles per aquest registre"
No Cover Image = "Sense imatge de portada"
No dependency problems found = "Sense problemes de dependència"
No excerpts were found for this record. = "No shan trobat extractes daquest registre."
No library account = "Sense compte de la biblioteca"
No new item information is currently available. = "No hi ha informació dítems nous disponible."
No pickup locations available = "No hi ha ubicacions de recollida disponibles"
No Preference = "Sense preferències"
No reviews were found for this record = "No shan trobat ressenyes per aquest registre"
No saved logins = "No hi ha inici de sessió guardat"
No Tags = "Sense etiquetes"
no_description = "Descripció no disponible."
no_email_address = "Falta l'adreça de correu electrònic."
no_items_selected = "No hi ha ítems seleccionats"
no_proxied_user = "No usuari delegat (sol·licitud per a tu mateix)"
nohit_active_filters = "Heu aplicat una o més facetes a aquesta cerca. Si elimineu algun filtre obtindreu més resultats.."
nohit_busy = "El sistema està massa ocupat per oferir una resposta ara mateix. Si us plau, torna-ho a intentar més tard."
nohit_change_tab = 'Has estar cercana a "%%activeTab%%". Jauría de cerca en altera pestañees per obtener más resultaste:'
nohit_filters = "Filtres aplicats a aquesta cerca:"
nohit_heading = "No s'han trobat resultats!"
nohit_lookfor_html = "La vostra cerca - <strong>%%lookfor%%</strong> - no coincideix cap recurs."
nohit_no_filters = "No shan aplicat filtres a aquesta cerca."
nohit_parse_error = "Sembla haver-hi un problema amb la petició de cerca. Comproveu la sintaxi. Si no voleu utilitzar funcions avançades, posar la cerca entre cometes podria ajudar-vos."
nohit_query_without_filters = "Treure tots els filtres de cerca."
nohit_spelling = "Podríeu intentar variants ortogràfiques"
nohit_suggest = "Podríeu intentar revisar lecuació de cerca eliminant algunes paraules o comprovant la ortografia"
NOT = "NOT"
Not Illustrated = "Sense il·lustracions"
Not On Reserve = "No reservat"
not_applicable = "n/d"
Note = "Nota"
note_760 = "Periòdiques principals"
note_762 = "Subseries"
note_765 = "Traducció de"
note_767 = "Traducció"
note_770 = "Té suplement"
note_772 = "Suplementa a"
note_773 = "Contingut a"
note_774 = "Unitat constituent"
note_775 = "Altres edicions"
note_776 = "Forma phasic adicional"
note_777 = "Publicat amb"
note_780_0 = "Continua"
note_780_1 = "Continua en part"
note_780_2 = "Substitueix"
note_780_3 = "Substitueix en part"
note_780_4 = "Formada per"
note_780_5 = "Absorbida"
note_780_6 = "Absorbit en part"
note_780_7 = "Separada de"
note_785_0 = "Continuada per"
note_785_1 = "Continuada en part per"
note_785_2 = "Substituïda per"
note_785_3 = "Substituïda en part per"
note_785_4 = "Absorbida per"
note_785_5 = "Absorbida en par per"
note_785_6 = "Separada entre"
note_785_7 = "Fusionat amb / per formar"
note_785_8 = "Va canviar de nou a"
note_787 = "Publicació relacionada"
Notes = "Notes"
Number = "Número"
number_decimal_point = "."
number_thousands_separator = ","
OAI Server = "Servidor OAI"
Occupation = "Ocupació"
od_account_noaccess = "Aquesta usuari no té accés al contingut de OverDrive"
od_account_problem = "Hi ha un problema amb el vostre compte. %%message%%"
od_admin_menu = "API d'OverDrive"
od_audiobook-mp3 = "MP3 audiobook"
od_audiobook-overdrive = "Escolar audiollibres OverDrive"
od_avail_avail = "Disponible:"
od_avail_holds = "Reserves:"
od_avail_total = "Total de còpies:"
od_but_cancel_hold = "Cancel·lar la reserva"
od_but_checkout = "Prestar en OverDrive"
od_but_checkout_s = "Prestat"
od_but_edit_hold = "Edita la reserva"
od_but_edit_hold_conf = "Confirma l'actualització"
od_but_gettitle = "Baixa aquest contingut"
od_but_gettitle_s = "Descarregar"
od_but_hold = "Fer una reserva a OverDrive"
od_but_hold_s = "Fer una reserva"
od_but_return = "Tornar aquest títol"
od_but_susp_hold = "Suspèn la reserva"
od_cancel_hold = "Cancel·lar la reserva a OverDrive"
od_cancel_hold_confirm = "Estàs segur que vols eliminar aquesta reserva?"
od_checkout = "Préstec a overdrive"
od_code_connection_failed = "La connexió a OverDrive ha fallat. Si el problema continua, poseu-vos en contacte amb la vostra biblioteca."
od_code_contentnotavail = "Aquest contingut no està disponible a la vostra zona."
od_code_login_for_avail = "Iniciar sessió per a disponibilitat"
od_code_resource_not_found = "No s'ha trobat el títol"
od_content = "Contingut OverDrive"
od_copies_available = "%%copies%% còpies disponibles"
od_dl_formats = "Formats de descàrrega compatibles"
od_docheckout_failure = "Aquest títol està exclòs de préstec."
od_docheckout_success = "Aquest títol els tens en préstec. Caduca el %%expireDate%%"
od_early_return = "OverDrive Early Return"
od_ebook-epub-adobe = "Adobe EPUB eBook"
od_ebook-epub-open = "Open EPUB eBook"
od_ebook-kindle = "Kindle Book"
od_ebook-mediado = "MediaDo Reader eBook"
od_ebook-overdrive = "OverDrive Read eBook"
od_ebook-pdf-adobe = "Adobe PDF eBook"
od_ebook-pdf-open = "Open PDF eBook"
od_edit_hold_email = "Edita el correu electrònic de la reserva"
od_expires_on = "Aquest títol caduca el %%due_date%%."
od_get_title = "Descàrrega OverDrive"
od_gettitle_failure = "Aquest títol no es pot descarregar."
od_help_linktext = "Ajuda OverDrive"
od_history = "Histora OverDrive"
od_hold = "Reserva OverDrive"
od_hold_cancel_failure = "Ha fallat la sol·licitud de cancel·lació."
od_hold_cancel_success = "La reserva s'ha cancel·lat correctament."
od_hold_email = "Adreça de correu electrònic per a la notificació: %%holdEmailAddress%%."
od_hold_now_avail = "Aquesta reserva està llesta per a ser recollida. El préstec venç %%expireDate%%."
od_hold_now_avail_s = "Disponible per prestar - Expira el %%expireDate%%"
od_hold_place_failure = "La sol·licitud de reserva ha fallat."
od_hold_place_success = "Aquest títol ha estat posat en reserva. La vostre torn de reserva es el %%holdListPosition%%"
od_hold_placed_on = "Reserva feta el %%holdPlacedDate%%."
od_hold_queue = "Posició %%holdPosition%% de %%numberOfHolds%% en torn de reserva."
od_hold_queue_s = "Posició: %%holdPosition%% / %%numberOfHolds%%"
od_hold_redelivery = "Aquesta reserva ha estat suspesa durant %%days%% dies."
od_hold_redelivery_s = "Suspès durant %%days%% dies"
od_hold_susp_indef = "Aquesta reserva ha estat suspesa indefinidament."
od_hold_susp_indef_s = "Suspès indefinidament"
od_hold_update_failure = "La sol·licitud d'actualització de la reserva ha fallat."
od_hold_update_success = "La reserva s'ha actualitzat correctament."
od_holds = "Reserves OverDrive"
od_info_unavail = "Aquesta informació no està disponible actualment."
od_is_checkedout = "Tens aquest llibre en préstec. Venciment el %%due_date%%."
od_is_on_hold = "Tens reservat aquest llibre."
od_loans = "OverDrive Loans"
od_mag_issue_ischeckedout = "prestat"
od_magazine-overdrive = "Revista digital"
od_mycontent_help = 'FPer obtenir informació sobre i descarregar els títols, vegeu <a href="%%url%%">OverDrive Help</a>.'
od_none_found = "No s'ha trobat cap títol."
od_resource_page = "Pàgina de recursos d'OverDrive"
od_return_confirm = "Estàs segur que vols retornar aquest títol?"
od_return_failure = "Aquest títol no es pot tornar."
od_return_success = "Aquest títol ha estat retornat."
od_susp_after = "Lliura després de %%days%% dies"
od_susp_asap = "Lliura tan aviat com sigui possible"
od_susp_hold = "Suspèn la reserva"
od_susp_hold_confirm = "Quant temps vols suspendre aquesta reserva?"
od_susp_hold_edit = "Edita la data de lliurament"
od_susp_ind = "Suspèn indefinidament"
od_unlimited = "Il·limitat"
od_video-streaming = "streaming fitxers video"
od_waiting = "{holds, plural, =1 {1 persona} other {# persones}} esperant"
of_num_results = "#%%position%% de %%total%% resultats"
old_password = "Constrasenya antiga"
On Reserve = "Reservat"
On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Reservat - Pregunteu al taulell de circulació"
on_reserve = "Reserves - Pregunteu a préstec"
on_topic = "%%count%% item(s) d'aquesta matèria"
Online Access = "Accés en línia"
online_resources = "Text complete"
open_access_limit = "Limitar el contingut d'accés obert"
operator_contains = "conté"
operator_exact = "es (exacte)"
OR = "OR"
or create a new list = "o crear una nova llista"
original = "Original"
Original Identifier = "Identificador original"
Original Material = "Material original"
Other associated place = "Altre lloc associat"
Other Authors = "Altres autors"
Other Editions = "Altres edicions"
Other Journal Titles = "Altres títols de revista"
Other Libraries = "Altres biblioteques"
Other Numbers = "Altres números"
Other Publishers = "Altres editors"
Other Sources = "Altres fonts"
Other Title = "Altres títols"
other_versions_link = "Veure altres versions (%%count%%)"
other_versions_search_link = "Veure totes les versions (%%count%%)"
other_versions_title = "Altra versió (%%count%%)"
Page Count = "Nombre de pàgines"
Page not found. = "Pàgina no trobada."
page_first = "Anar a la primera pàgina"
page_last = "Anar a l' última pàgina"
page_next = "Anar a la pàgina següent"
page_num = "Pàgina %%page%%"
page_prev = "Anar a la pàgina anterior"
page_reload_on_deselect_hint = "La pàgina es tornarà a carregar quan el filtre s'elimini"
page_reload_on_select_hint = "La pàgina es tornarà a carregar quan es seleccioni o exclueixi un filtre."
pagination_label = "Paginació"
Password = "Contrasenya"
Password Again = "Contrasenya un altre cop"
Password cannot be blank = "La contrasenya no pot estar en blanc"
password_error_auth_old = "La contrasenya utilitzada anteriorment no és vàlida"
password_error_invalid = "Nova contrassenya no vàlida (ex. conté caracters no vàlids)"
password_error_not_unique = "La constrasenya no s'ha canviat"
password_maximum_length = "Longitut màxima de la contrasenya %%maxlength%% caracters"
password_minimum_length = "El password ha tenor almenys %%minlength%% caracters"
password_only_alphanumeric = "Números i lletres A-Z només"
password_only_numeric = "Només números"
Passwords do not match = "Les contrasenyes no coincideixen"
past_days = "{range, plural, =1 {Ahir} other {Anterior # Días}}"
patron_account_expires = "Caduca"
patron_status_address_missing = "No hi ha la seva adreça."
patron_status_card_blocked = "El seu compte està bloquejat per a préstecs."
patron_status_card_expired = "El seu compte ha vençut."
patron_status_debarred_overdue = "Té préstecs vençuts no retornats."
patron_status_debt_limit_reached = "Te %%blockCount%% en multes. El límit es %%blockLimit%%."
patron_status_guarantees_debt_limit_reached = "L'usuari tutelat te %%blockCount%% en multes. El límit es %%blockLimit%%."
patron_status_maximum_requests = "Ha arribat al màxim (%%blockCount%%) de sol·licituds actives."
PDF Full Text = "PDF a text complet"
peer_reviewed = "Peer Reviewed"
peer_reviewed_limit = "Limitar a articles de revistes revisades per experts"
People = "Persones"
permanent_link = "Enllaç permanent"
permission_denied = "Ha demanat una acció, pero no té permisos suficients."
permission_denied_title = "No autoritzat"
persistent_login_warning_email_message = "S'ha detectat una activitat inusual relacionada amb el teu compte. Per protegir la teva seguretat, tots els teus inicis de sessió guardats han estat invalidats, i hauràs d'iniciar sessió de nou. Si aquesta notificació no ha estat desencadenada per tu en tornar al servei, es recomana que revisis l'activitat del teu compte per assegurar-te que no hi ha accions desconegudes."
persistent_login_warning_email_subject = "%%title%%: Intent d'inici de sessió no vàlid detectat"
Personal Name = "Nom personal"
Phone Number = "Número de telèfon"
Photo = "Foto"
Physical Description = "Descripció física"
Physical Object = "Objecte físic"
pick_up_location = "Biblioteca de recollida"
pick_up_location_label_delivery = "Adreça de lliurament"
pick_up_location_label_hold_shelf = "Ubicació de recollida"
Place a Hold = "Fer una reserva"
Place of birth = "Lloc de naixement"
Place of death = "Lloc de defunció"
Playing Time = "Temps de reproducció"
Please check back soon = "Si us plau, retorneu aviat el préstec"
Please contact the Library Reference Department for assistance = "Si us plau, per rebre ajuda contacteu amb el Departament de Referència de la Biblioteca"
Please enable JavaScript. = "Si us plau activa el JavaScript."
Please upgrade your browser. = "Si us plau actualitza el teu navegador."
Postcard = "Postal"
Poster = "Poster"
Preferences = "Preferències"
Preferred Library = "Biblioteca de referència"
preferred_library_default = "Millors opcions disponibles"
Prev = "Prev"
prev_ellipsis = "Prev…"
Preview = "Previsualitzar"
Preview from = "Previsualitzar desde"
Previous Search Result = "Resultats cerca anterior"
Previous Title = "Títol anterior"
Print = "Imprimir"
Private = "Privat"
Production Credits = "Crèdits de producció"
Profile = "Perfil"
profile_update = "El vostre perfil sha actualitzat"
pronounced = "pronunciat"
proquestfsg_recommendations = "Resultats de ProQuest"
proquestfsg_recommendations_more = "Més resultats de ProQuest"
Provider = "Proveïdor"
proxied_user = "Sol·licita per a usuari delegat"
proxy_hold_place_success_html = 'La teva sol·licitud de proxy ha estat exitosa. <a href="%%url%%">Els teus pendents i reclamacions</a>.'
proxy_list_by = "Aquests són usuaris delegats:"
proxy_list_description = "Els delegats d'un usuari tenen permís per realitzar algunes accions en el seu nom."
proxy_list_for = "Ets delegat per a aquests usuaris:"
proxy_list_heading = "Delegats"
Public = "Públic"
public_list_indicator = "Públic"
Publication = "Publicació"
Publication Date = "Data de publicació"
Publication Frequency = "Periodicitat de publicació"
Publication Information = "Informació de la publicació"
Publication Type = "Tipologia de la publicació"
Publication Year = "Any de publicacio"
Publication_Place = "Lloc de publicació"
Published = "Publicat"
Published in = "Publicat a"
Publisher = "Editor"
Publisher Information = "Informació de l'editor"
Publisher Permissions = "Permisos dels editors"
QR Code = "Codi QR"
query time = "hora de la petició"
random_recommendation_title = "Registres aleatoris del teu resultat"
Range = "Rang"
Range slider = "Rang mòbil"
rating_10 = "½ estrella"
rating_100 = "5 estrelles"
rating_20 = "1 estrella"
rating_30 = "1½ estrelles"
rating_40 = "2 estrelles"
rating_50 = "2½ estrelles"
rating_60 = "3 estrelles"
rating_70 = "3½ estrelles"
rating_80 = "4 estrelles"
rating_90 = "4½ estrelles"
rating_add_or_update = "Afegir o actualitzar valoració"
rating_add_success = "Valoració desada"
rating_breakdown_group_title = "des de %%from%% fins %%to%%"
rating_breakdown_percentage = "%%percentage%%%"
rating_disabled = "Valoració no activada"
rating_heading = ""
rating_none = "No valorat"
rating_prompt = "Seva valoració"
rating_remove = "Eliminar valoració"
rating_summary = "%%count%% valoracions"
rating_summary_single = "1 valoracio"
rating_summary_unrated = "Áfegeix la primera valoració"
Read the full review online... = "Llegiu la resenya completa en línia..."
Recall This = "Reclamar aquest"
recently_returned_channel_title = "Retornat fa poc"
recommend_links_text = "També podeu provar:"
Record Citations = "Cites del registre"
Record Count = "Número de registres"
Record in the Search Index = "Registre a l'Índex de cerca"
Record Type = "Tipus de registre"
Recover Account = "S'ha oblidat el seu compte/contrasenya?"
recovery_by_email = "Recuperar per mail"
recovery_by_username = "Recuperar per usuari"
recovery_disabled = "Recuperació de la contrasenya no activat"
recovery_email_notification = "Sha tramitat la petició de recuperació de la contrasenya pel seu compte a la biblioteca %%library%%."
recovery_email_sent = "Sha enviat un correu smb instructions per recuperar la teva contrasenya."
recovery_email_subject = "VuFind recuperació de compte dusuari"
recovery_email_url_pretext = "Si us plau feu click en la url per crear la nova contrasenya: %%url%%"
recovery_expired_hash = "L enllaç de recuperació ha caducat, torna a iniciar el procés"
recovery_invalid_hash = "Url de recuperació de contrasenya invàlia, si us plau torna a iniciar el procés"
recovery_new_disabled = "No es pot recuperar la contrasenya en aquests moments."
recovery_title = "Recuperació de la contrasenya"
recovery_too_soon = "Massa peticions de recuperació, si us plau torna a internar-ho en 5 minuts"
recovery_user_not_found = "Usuari no registrat"
rectangle_center_message = "This is the center point for the highlighted rectangle"
Reference Material = "Material de referència"
References = "Referències"
Refine Results = "Refinar resultats"
Region = "Àmbit geogràfic"
relais_available = "Aquest registre està disponible amb prèstec interbibliotecari. Voldira demanar-ho?"
relais_checking = "Comprovant disponivilitat..."
relais_error_html = 'Hi ha hagut un problema amb la seva sol·licitut. Clickeu <a href="%%url%%" target="_blank">here</a> per demanar-lo via préstec interbibliotecari.'
relais_request = "Solicitud de préstec interbibliotecari"
relais_requesting = "Demanant..."
relais_search = "Cerca de préstec interbibliotecari"
relais_success_label = "Confirmació:"
relais_success_message = "Sol·licitut id #%%id%% was created. Rebrà un email de confirmació."
Related Author = "Autor relacionat"
Related Items = "Publicació relacionada"
Related Subjects = "Matèries relacionades"
Relation = "Relació"
Relevance = "Rellevància"
remember_me = "Recorda el meu inici de sessió per als pròxims %%days%% dies"
Remove filter = "Eliminar filtre"
Remove Filters = "Eliminar filtres"
Remove from Book Bag = "Eliminar de la bossa de llibres"
renew_all = "Renovar tots els ítems"
renew_determine_fail = "No podem determinar si lítem es pot renovar. Contacteu amb algú del personal."
renew_empty_selection = "No hi ha ítems seleccionats"
renew_error = "No podem renovar el(s) ítem(s) - Contacteu amb algú del personal"
renew_error_summary = "No s'ha pogut renovar {count, plural, =1 {1 article} other {# articles}} a causa d'errors."
renew_fail = "Aquest ítem no es pot renovar"
renew_item = "Renovar ítem"
renew_item_due = "Venciment de lítem en les properes 24 hores"
renew_item_due_tooltip = "Venciments de préstecs"
renew_item_limit = "Sha arribat al límit de renovacions de lítem"
renew_item_no = "Aquest ítem no es pot renovar"
renew_item_overdue = "Ítem vençut"
renew_item_overdue_tooltip = "Préstecs vençuts"
renew_item_requested = "Aquest ítem ha estat sol·licitat per un altre usuari"
renew_select_box = "Renovar ítem"
renew_selected = "Renovar ítems seleccionats"
renew_success = "Renovació correcte"
renew_success_summary = "S'ha renovat correctament {count, plural, =1 {1 article} other {# articles}}."
Renewed = "Renovat"
Repository = "Repositori"
Request full text = "Demanar el text complet"
request_group_fulfillment_method_delivery = "Lliurament"
request_group_fulfillment_method_hold_shelf = "Recollida"
request_in_transit = "En trànsit cap a la biblioteca de recollida"
request_place_text = "Fer una sol·licitut"
request_submit_text = "Executar petició"
Requests = "Peticions"
Reserves = "Reserves"
Reserves Search = "Cerca de reserves"
Reserves Search Results = "Resultats de la cerca de reserves"
reserves_search_placeholder = "Cerca per curs, departament o professor"
reset_filters_button = "Eliminar filtres"
Resource Type = "Tipus de recurs"
result_checkbox_label = "Selecciona el número de resultat %%number%%"
result_count = "%%count%% results"
Results = "Resultats"
results = "resultats"
Results for = "Resultats per"
Results per page = "Resultats per pàgina"
results_cited_by_title = 'Resultats citats per "%%title%%"'
results_cited_by_title_link_html = 'Resultats citats per <a href="%%url%%">%%title%%</a>'
results_cited_by_title_note = "Tingues en compte que aquesta pot no ser una llista completa de les citacions."
results_cited_by_title_search_link = "Elements que cita aquest"
results_citing_title = 'Resultats que citen "%%title%%"'
results_citing_title_link_html = 'Resultats que citen <a href="%%url%%">%%title%%</a>'
results_citing_title_note = "Tingues en compte que aquesta pot no ser una llista completa de les citacions."
results_citing_title_search_link = "Elements que citen aquest"
Resumption Token = "Resumption Token"
Return Date = "Data de retorn"
Review = "Revisió"
Review by = "Revisat per"
Reviews = "Resenyes"
Reviews _26 Products = "Resenyes i productes"
Rights = "Drets"
Save = "Guardar"
Save Comment = "Guardar comentari"
save_search = "Guardar cerca"
save_search_remove = "Eliminar la cerca guardada"
Saved in = "Guardat en"
Saved Logins = "Inicis de sessió guardats"
saved_items = "Favorits"
saved_login_actions = "Accions"
saved_login_platform_and_browser = "Plataforma / Navegador"
schedule_daily = "Diària"
schedule_explanation = "Rebre correus electrònics d'alerta sobre els nous resultats de la cerca."
schedule_none = "Cap"
schedule_weekly = "Setmanal"
Scheduled Alert Results = "Resultats d'alerta programats"
scholarly_limit = "Limitar a articles de revistes acadèmiques"
Scroll to Load More = "Desplaça per veure més"
Search = "Cerca"
Search For = "Cerca per"
Search For Items on Reserve = "Cerca dítems reservats"
Search History = "Historial de cerca"
Search Home = "Cerca a la pàgina dinici"
Search Mode = "Tipus de cerca"
Search Results = "Resultats de la cerca"
search results of = "cerca resultats de"
Search sidebar = "Barra lateral de cerca"
Search Tips = "Consells de cerca"
Search Tools = "Eines de cerca"
Search Type = "Tipus de cerca"
Search within collection = "Cerca dintre de la col·lecció"
search_AND = "TOTS els termes"
search_backend_partial_failure = "Mostrant resultats parcials. La cerca als següents destins ha fallat: %%sources%%"
search_groups = "Grups de cerca"
search_match = "Coindicència"
search_NOT = "NO termes"
search_OR = "QUALSEVOL Terme"
search_save_success = "Cerca guardada correctament."
search_terms = "Termes de cerca"
search_unsave_success = "Cerca guardada eliminada correctament."
searchform_reset_button = "Netejar consulta"
seconds_abbrev = "sec"
see all = "veure tots"
See also = "Vegeu també"
see_all_ellipsis = "veure tots…"
Select multiple filters = "Selecciona diversos filtres"
Select this record = "Seleccionar aquest register"
Select your carrier = "Seleccioneu transport"
select_all = "Selecciona totes les entrades"
select_all_on_page = "Seleccionar totes les entrades a la pàgina"
select_filters_instructions = "Selecciona un o més filtres i fes clic al botó per aplicar-los."
select_item = "Seleccionar l'element per a una acció posterior"
select_item_checked_out_renew = "Seleccionar l'element per a renovar"
select_item_hold_cancel = "Seleccionar l'element per a cancel·lar retencions o reclamacions"
select_item_ill_request_cancel = "Seleccionar l'element per a cancel·lar les sol·licituds de préstec entre biblioteques"
select_item_purge = "Seleccionar l'element per a purgar"
select_item_storage_retrieval_request_cancel = "Seleccionar l'element per a cancel·lar les sol·licituds de recuperació d'emmagatzematge"
select_page_cart = "Seleccionar totes les entrades a la cistella de llibres"
select_pickup_location = "Escull una localización de recollida"
select_request_group = "Selecciona origen"
Selected = "Seleccionat"
Send = "Enviar"
send_an_email_copy = "Envia una copia a aquesta adreça"
send_email_copy_to_me = "Enviat una còpia"
Sensor Image = "Imatge del sensor"
Serial = "Publicació Periòdica"
Series = "Col·lecció"
Set = "Conjunt"
shortlink_redirect = "Serà redirigit en %%delay%% segons..."
Show = "Veure"
show_filters_html = "Veure filtres (%%count%%)"
showing_items_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> Exemplars"
showing_items_of_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> de <strong>%%total%%</strong> Exemplars"
showing_results_for_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> resultats per cerca '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> resultats"
showing_results_of_for_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> resultats de <strong>%%total%%</strong> per cerca '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_of_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> resultats de <strong>%%total%%</strong>"
sidebar_close = "Amagar lateral"
sidebar_expand = "Expanish literal"
Similar Items = "Ítems similars"
Site URL = "URL del lloc"
Skip to content = "Anar al contingut"
skip_confirm = "Vol ignorar aquest pas?"
skip_fix_metadata = "No corregir les metadades ara."
skip_step = "Ignora aquest pas"
Slide = "Diapositiva"
slider_label = "Presentació per %%title%%"
sms_failure = "Error! No es pot enviar el missatge."
sms_phone_number = "Número de telèfon de 10 dígits"
sms_sending = "Enviant missatge..."
sms_success = "Missatge enviat."
Software = "Software"
Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Disculpeu, però lajuda sol·licitada no està disponible en el vostre idioma."
Sort = "Ordenar"
sort_alphabetic = "Alfabèticament"
sort_author = "Autor"
sort_author_author = "Alfabèticament"
sort_author_relevance = "Popularitat"
sort_callnumber = "Signatura"
sort_checkout_date_asc = "Data de préstec (més antic primer)"
sort_checkout_date_desc = "Data de préstec (més recent primer)"
sort_count = "Total resultats"
sort_due_date_asc = "Data de venciment (més tard primer)"
sort_due_date_desc = "Data de venciment (més propera primer)"
sort_first_indexed_desc = "Data d'addició (primer els més recents)"
sort_relevance = "Rellevància"
sort_return_date_asc = "Data de retorn (més antiga primer)"
sort_return_date_desc = "Data de retorn (més propera primer)"
sort_saved = "Data de desament (més recent primer)"
sort_saved_asc = "Data de desament (més antic primer)"
sort_title = "Títol"
sort_year = "Data Descendent"
sort_year_asc = "Data Ascendent"
Source = "Font"
Source Title = "Títol font"
spell_expand_alt = "Ampliar cerca"
spell_suggest = "Alternatives de cerca"
Staff View = "Visualització del personal"
standalone_record_link = "Enllaç a registre independent"
Start a new Advanced Search = "Començar una nova cerca avançada"
Start a new Basic Search = "Començar una nova cerca bàsica"
Start Page = "Pàgina dinici"
starting from = "començant des de"
Status = "Estat"
status_transit = "En trànsit"
status_unknown_message = "Comprovació en temps real no disponible"
Storage Retrieval Requests = "Peticions al magatzem"
storage_retrieval_request_available = "Disponible per recollir"
storage_retrieval_request_cancel = "Cancelar peticions al magatzem"
storage_retrieval_request_cancel_all = "Cancelar totes les peticions al magatzem"
storage_retrieval_request_cancel_fail = "La petició no es pot cancel·lar. Si us plau, contacteu amb el taulell de préstec."
storage_retrieval_request_cancel_fail_items = "%%count%% sol·licitud(es) no s'ha(n) pogut cancel·lar"
storage_retrieval_request_cancel_selected = "Cancelar les peticions seleccionades al magatzem"
storage_retrieval_request_cancel_success = "La vostra petició sha cancel·lat correctament"
storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% petició(ns) shan cancel·lat correctament"
storage_retrieval_request_canceled = "Cancelat"
storage_retrieval_request_check_text = "Comprovar peticions al magatzem"
storage_retrieval_request_comments = "Comentaris"
storage_retrieval_request_date_invalid = "Introduïu una data vàlida"
storage_retrieval_request_date_past = "Introduïu una data futura"
storage_retrieval_request_empty_selection = "No s' han seleccionat peticions al magatzem"
storage_retrieval_request_error_blocked = "No tens permís per demanar aquest exemplar al magatzem"
storage_retrieval_request_error_fail = "Ha fallat la vostra petició. Contacteu amb el taulell de préstec per sol·licitar ajuda"
storage_retrieval_request_expires = "Caduca"
storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Heu introduït una localització de recollida no vàlida. Torneu-ho a intentar"
storage_retrieval_request_issue = "Data"
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Ha fallat la vostra petició. Algunes dades shan perdut. Contacteu amb el taulell de circulació per sol·licitar ajuda."
storage_retrieval_request_place_success = "Petició correcta"
storage_retrieval_request_place_success_html = 'Petició correcta <a href="%%url%%">Peticions al magatzem</a>.'
storage_retrieval_request_place_text = "Solicitar una petició al magatzem"
storage_retrieval_request_processed = "Processat"
storage_retrieval_request_profile_html = 'Per fer una petició al magatzem, demani <a href="%%url%%">el carnet de la biblioteca</a>.'
storage_retrieval_request_reference = "Referència"
storage_retrieval_request_selected_item = "Registres seleccionas"
storage_retrieval_request_submit_text = "Solicitar lloc"
storage_retrieval_request_volume = "Volum"
storage_retrieval_request_year = "Any"
Subcollection = "Subcol·lecció"
Subject = "Matèria"
Subject Area = "Àrea temàtica"
Subject Geographic = "Matèria geogràfica"
Subject Person = "Persona objecte"
Subject Recommendations = "Recomanacions de matèria"
Subject Terms = "Matèria"
Subjects = "Matèries"
Submit = "Executar"
Submitting = "Enviant…"
Suggested Topics = "Matèries"
Summary = "Sumari"
Summon Results = "Resultats a Summon"
summon_database_recommendations = "Podríeu trobar més recursos aquí:"
Supplements = "Suplements"
Supplied by Amazon = "Proporcionat per Amazon"
switch_view = "Canviar visualització a %%view%%"
switchquery_fuzzy = "Executant una cerca difusa por obtener resultaste amo pararles similares"
switchquery_intro = "Podeu obtenir més resultats si afineu la vostra cerca."
switchquery_lowercasebools = "Si voleu fer servir operadors booleans, han d'estar en majúscules"
switchquery_truncatechar = "Simplifiqueu la cerca per obtenir més resultats"
switchquery_unwantedbools = "Les paraules AND, OR i NOT poden confondre la cerca; provi d'afegir cometes"
switchquery_unwantedquotes = "Si elimineu les cometes podeu ampliar la cerca"
switchquery_wildcard = "Si afegiu un truncament podeu recuperar més registres"
Synonym = "Sinònim"
System Unavailable = "Sistema no disponible"
Table of Contents = "Taula de continguts"
Table of Contents unavailable = "Taula de continguts no disponible"
Tag = "Etiqueta"
Tag Management = "Gestió d'etiquetes"
tag_delete_filter = "You are using the following filter - Usuari: %username%, Etiqueta: %tag%, Recurs: %resource%"
tag_delete_warning = "Avís! Estas a punt d'eliminar %count% etiquetes(s)"
tag_filter_empty = "No hi ha etiquetes disponibles per aquest filtre"
Tags = "Etiquetes"
tags_deleted = "%count% Etiqueta(es) eliminades"
temporary_search_tab_title = "Cerca personalitzada"
test_fail = "Error"
test_fix = "Corregir"
test_ok = "OK"
Text = "Text"
Text this = "Enviar aquest missatge de text"
That email address is already used = "Aquesta adreça de correu electrònic ja sestà utilitzant"
That username is already taken = "Aquest nom dusuari ja sestà utilitzant"
The record you selected is not part of any of your lists. = "El registre seleccionat no està a cap de les vostres llistes."
The record you selected is not part of the selected list. = "El registre seleccionat no forma part de la llista seleccionada."
The system is currently unavailable due to system maintenance = "El sistema actualment no està disponible degut a tasques de manteniment"
Theme = "Tema"
Thesis = "Thesis"
This email was sent from = "Correu electrònic enviat per"
This field is required = "Aquest camp és necessari"
This is only a restricted view = "Aquesta és només una vista restringida."
This item is already part of the following list/lists = "Lítem ja forma part de la/-es següent/-s llista/-es"
This result is not displayed to guests = "Aquests resultats no estan disponibles per a convidats."
Title = "Títol"
Title not available = "Títol no disponible"
Title View = "Vista tutor"
title_hold_place = "Fer una petició de nivell de títol"
title_wrapper = "%%pageTitle%% %%titleSeparator%% %%siteTitle%%"
To = "A"
toggle_dropdown = "Alternar desplegable"
Too Many Email Recipients = "Massa destinataris de correus-e"
too_many_favorites = "Aquesta llista és massa llarga per visualitzar-la de cop. Intenteu reconfigurar els favorits en més llistes o limitar lús detiquetes."
too_many_new_items = "Hi ha massa ítems nous per visualitzar-los en una única llista. Intenteu limitar la cerca."
too_many_query_terms = "Simplifica la teva consulta; conté més termes (%%terms%%) del límit del sistema (%%maxTerms%%)."
too_many_reserves = "Hi ha massa bibliografia recomanada per visualitzar-la en una única llista. Intenteu limitar la cerca."
top_facet_label = "%%label%% dins de la cerca"
Topic = "Tema"
Topics = "Temes"
Total Balance Due = "Total pendent"
total_comments = "Tots els comentaris"
total_lists = "Totes les llistes"
total_resources = "Recursos total"
total_saved_items = "Registres total guardats"
total_tags = "Etiquetes totals"
total_users = "Usuaris totals"
Transliterated Title = "Títol transliterat"
tree_search_limit_reached_html = "La seva cerca ha retornat massa registres per veure'ls a l'arbre de col·leccions. Veure els primers <b>%%limit%%</b> exemplars."
trending_items_channel_title = "més populars"
Uniform Titles = "Títols uniformes"
unique_tags = "Etiquetes úniques"
University Library = "Biblioteca universitària"
Unknown = "Desconegut"
unrecognized_facet_label = "Altrer"
unrecognized_sort_option = "Altrer"
unsubscribe_confirmation = "Voleu cancel·lar la subscripció per correu electrònic?"
unsubscribe_description = "No voldreu rebre aquest missatge en el futur? Cancel·la la subscripció mitjançant lenllaç següent"
unsubscribe_successful = "Subscripció cancel·lada"
Updated = "Actualitzat"
Upgrade VuFind = "Actualitzar VuFind"
upgrade_description = "Si esteu actualitzant VuFind, feu servir aquesta eina per carregar les configuracions antigues."
URL = "URL"
Use for = "Utilitzat per"
Use instead = "Utilitzeu enlloc de"
User Account = "Compte de lusuari"
User Agent = "Agent"
Username = "Nom dusuari"
Username cannot be blank = "El nom dusuari no pot estar en blanc"
Username is already in use in another library card = "L' usuari ja està en ús."
username_error_invalid = "Usuari no vàlid (e.g.conté caracters no vàlids)"
username_maximum_length = "Longitud màxima %%maxlength%% caracters"
username_minimum_length = "Longitud mínima %%minlength%% caracters"
username_only_alphanumeric = "Números i lletres A-Z només"
username_only_letters_numbers_and_basic_punctuation = "Lletres, números i puntuació normal permesos"
username_only_numeric = "Només números"
verification_done = "La teva adreça de correu electrònic s'ha verificat correctament."
verification_email_change_sent = "S'han enviat instruccions de verificació de l'adreça de correu electrònic a la nova adreça de correu electrònic. Heu de verificar l'adreça abans que el canvi tingui efecte."
verification_email_notification = "S'ha fet una sol·licitud per verificar la vostra adreça de correu electrònic del vostre compte amb %%library%%."
verification_email_sent = "Les instruccions de verificació de l'adreça de correu electrònic s'han enviat a l'adreça de correu electrònic registrada amb aquest compte."
verification_email_subject = "Verificació de correu electrònic VuFind"
verification_email_url_pretext = "Podeu verificar la vostra adreça de correu electrònic en aquest URL: <%%url%%>"
verification_too_soon = "El teu correu electrònic requereix validació. Recentment s'ha enviat un correu electrònic a la vostra adreça de correu electrònic registrada. Si no el heu rebut, espereu uns minuts i torneu-ho a provar."
verification_user_not_found = "No hem pogut trobar el vostre compte"
Versions = "Versions"
VHS = "VHS"
Video = "Video"
Video Clips = "Video Clips"
Video Game = "Video joc"
Videos = "Videos"
View Book Bag = "Veure la cistella de llibres"
View Complete Issue = "Registre complet"
View Full Collection = "Veure col·leccio completa"
View Full Record = "Veure Registre complet"
View in EDS = "Veure a EDS"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Veure en línia: Previsualització del llibre complet des de Hathi Trust"
View Record = "Veure Registre"
View Records = "Veure la cistella de registres"
View Retraction Notice = "Veure la notificació de retirada"
View this record in EBSCOhost = "Veure aquest registre a EBSCOhost"
view_already_selected = "%%current%% veure ja seleccionats"
view_in_opac = "Veure a l'OPAC"
visual_facet_parent = "Des de"
Volume = "Volum"
Volume Holdings = "Fons del volum"
VuFind Administration - Feedback Management = "Administració de vufind - Gestió de feedback"
VuFind Configuration = "Configuració de VuFind"
vufind_upgrade_fail = "No es pot actualitzar VuFind en aquests moments"
Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Atenció: Aquestes cites poden no estar 100% correctes"
wcterms_broader = "Termes genèrics"
wcterms_exact = "Matèries relacionades"
wcterms_narrower = "Termes específics"
Web = "Web"
Website = "Pàgina web"
What am I looking at = "Què estic cercant?"
widen_prefix = "Amplia la teva cerca a"
wiki_link = "Proporcionat per Wikipedia"
with filters = "amb filtres"
worldcat_group_related_editions = "Agrupa edicions relacionades"
worldcat_group_variant_records = "Agrupa registres variants"
Year of Publication = "Any de publicació"
You do not have any fines = "No teniu cap sanció"
You do not have any holds or recalls placed = "No teniu cap reserva o reclamació"
You do not have any interlibrary loan requests placed = "No has fet cap petició de prèstec interbibliotecari"
You do not have any items checked out = "No teniu cap exemplar prestat"
You do not have any library cards = "No té carnet de la biblioteca"
You do not have any saved resources = "No teniu cap recurs guardat"
You do not have any storage retrieval requests placed = "You do not have any storage retrieval requests placed"
You must be logged in first = "Abans heu diniciar sessió"
Your Account = "El teu compte"
Your book bag is empty = "El cistell de llibres és buit"
Your Checked Out Items = "Exemplars prestats"
Your Comment = "Comentaris"
Your Fines = "Sancions"
Your Holds and Recalls = "Reserves"
Your Lists = "Llistes"
Your Profile = "Perfil"
Your search terms = "Termes de cerca"
Your Tags = "Etiquetes"
your_match_would_be_here = "La teva cerca hauria d'estar aquí."
Zip = "Zip"
zoom = "Ampliar"