vufind-languages/uk.ini
2026-02-24 09:46:43 +01:00

1629 lines
120 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

; For future reference:
;Ukrainian = Ukraniera
Abstract = "Короткий огляд"
Abstractor = "Укладач реферату"
Access = "Доступ"
Access URL = "Доступ через URL"
access_denied = "Доступ заборонений."
Accession Number = "Номер доступу"
Account = "Обліковий запис"
account_block_options_missing = "Деякі варіанти для вибору видалені через блокування у Вашому обліковому записі. Деталі: %%details%%"
account_checkouts_due = "Термін видачі закінчується"
account_checkouts_overdue = "Примірник заборгований"
account_has_alerts = "Ваш обліковий запис має попередження"
account_menu_label = "Інформація про обліковий запис та опції"
account_normal_checkouts = "Примірниками ще можна користуватися"
account_requests_available = "Доступний для видачі"
account_requests_in_transit = "У дорозі"
account_requests_other = "Інший статус"
Add a Library Card = "Додати формуляр бібліотеки"
Add a Library Card using login = "Додати формуляр бібліотеки за допомогою інституційного логіну"
Add a Note = "Додати примітку"
Add Tag = "Додати тег"
Add Tags = "Додати теги"
Add to another list = "Додати в інший список"
Add to Book Bag = "Додати на Книжкову полицю"
Add to favorites = "Додати у Вибране"
Add your comment = "Додати коментар"
add_comment_fail_blank = "Коментар не може бути порожнім."
add_comment_success = "Коментар доданий."
add_favorite_fail = "Помилка: запис не збережений"
add_list_fail = "Помилка: список не створений"
add_other_libraries = "Включити статті з інших бібліотек"
add_search = "Додати поле для пошуку"
add_search_group = "Додати ще одну пошукову групу полів"
add_tag_error = "Помилка: неможливо зберегти теги"
add_tag_note = "Пробіли розділяють теги. Використовуйте лапки для тегів, які складаються з кількох слів."
add_tag_success = "Теги збережені"
add_to_favorites_html = "Додати <em>%%title%%</em> до Вибраного"
Added Details = "Додані деталі"
Additional data = "Додаткові дані"
Address = "Адреса"
adv_search_all = "Всі поля"
adv_search_author = "Автор"
adv_search_callnumber = "Шифр"
adv_search_filters = "Застосовані фільтри"
adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
adv_search_journaltitle = "Назва журналу"
adv_search_label = "Шукати"
adv_search_publisher = "Видавець"
adv_search_select_all = "вибрати все"
adv_search_series = "Серії"
adv_search_subject = "Предмет"
adv_search_title = "Назва"
adv_search_toc = "Зміст"
adv_search_year = "Рік публікації"
Advanced = "Розширений"
Advanced Search = "Розширений пошук"
advSearchError_noRights = "Вибачте, але Ви не маєте дозволу на редагування цього пошуку. Можливо, закінчилася сесія для Вашого браузера?"
advSearchError_notAdvanced = "Пошук, який Ви хотіли відредагувати, не є розширеним пошуком."
advSearchError_notFound = "Запитуваний Вами пошук не знайдений."
Affiliation = "Афіліація (приналежність до організації)"
ajax_load_interrupted = "Завантаження перерване"
ajaxview_label_information = "Інформація"
ajaxview_label_tools = "Інструменти"
alert_email_address = "Результати розсилки будуть надіслані на адресу електронної пошти"
All = "Все"
All Fields = "Всі поля"
All Pages Loaded = "Всі завантажені сторінки"
All Text = "Весь текст"
alphabrowse_matches = "Результати"
alphabrowselink_html = 'Перегляд записів за %%index%%, починаючи з <a href="%%url%%">%%from%%</a>.'
Alternate Title = "Альтернативна назва"
Always ask me = "Завжди запитувати мене"
An error has occurred = "Сталася помилка"
An error occurred during execution; please try again later. = "Помилка виконання; повторіть спробу пізніше."
AND = "ТА"
and = "та"
anonymous_tags = "Анонімні теги"
APA Citation = "Стиль цитування APA"
APA Edition Citation = "Стиль цитування APA (7-ме видання)"
applied_filter = "Застосований фільтр:"
applied_filters = "Застосовані фільтри:"
Apply filters = "Застосувати фільтри"
Archival Material = "Архівний матеріал"
Article = "Стаття"
Ask a Librarian = "Запитати бібліотекаря"
Associated country = "Пов'язана країна"
Audience = "Аудиторія"
Audio = "Аудіозапис"
authentication_error_admin = "Зараз неможливо зайти у систему. Зверніться до системного адміністратора."
authentication_error_blank = "Логін не має бути порожнім."
authentication_error_creation_blocked = "Ви не маєте права на створення облікового запису."
authentication_error_denied = "Недостатньо прав. Доступ не дозволений."
authentication_error_email_not_verified_html = 'Ваша адреса е-пошти ще не підтверджена. Перевірте Ваш фільтр для спаму - можливо наш лист про підтвердження е-пошти потрапив туди. Якщо необхідно ми можемо <a href="%%url%%">надіслати лист для підтвердження повторно</a>.'
authentication_error_expired = "Запит на аутентифікацію втратив силу через закінчення терміну дії."
authentication_error_in_progress = "Запит на аутентифікацію вже опрацьовується. Спробуйте, будь ласка, знову пізніше, якщо хочете почати спочатку."
authentication_error_invalid = "Неправильний логін -- повторіть спробу."
authentication_error_loggedout = "Ви вийшли з додатку."
authentication_error_session_ip_mismatch = "Запит на аутентифікацію був ініційований з іншим номером сесії чи IP адреси. У доступі відмовлено."
authentication_error_technical = "Вхід у систему наразі неможливий. Повторіть спробу пізніше."
Author = "Автор"
Author Affiliations = "Афіліації автора"
Author Browse = "Перегляд авторів"
Author Notes = "Примітки про автора"
Author Results for = "Результати запиту щодо автора"
Author Search Results = "Результати пошуку автора"
Author-Supplied Keywords = "Надані автором ключові слова"
Authority File = "Авторитетний файл"
Authors = "Автори"
Authors Related to Your Search = "Автори, пов'язані з Вашим пошуком"
Auto configuration is currently disabled = "Автоконфігурація наразі вимкнена"
auto_configure_description = "Якщо це нова інсталяція - Ви зможете виправити помилку за допомогою інструменту автоконфігурації VuFind."
auto_configure_disabled = "Автоконфігурація відключена."
auto_configure_title = "Автоконфігурація"
Availability = "Доступність"
Available = "Доступно"
Available Functionality = "Доступна функціональність"
Awards = "Нагороди"
Back to Record = "Назад до запису"
Back to Search Results = "Назад до результатів пошуку"
Backtrace = "Відслідкувати"
Bag = "Полиця"
Balance = "Баланс"
Barcode = "Штрихкод"
Be the first to leave a comment = "Будьте першим, хто залишить коментар"
Be the first to tag this record = "Будьте першим, хто поставить тег для цього запису"
Bibliographic Details = "Бібліографічні деталі"
Bibliography = "Бібліографія"
blender_backend_error_message = "%%error%% -- %%label%%"
Blu-ray Disc = "Диск Blu-ray"
Book = "Книга"
Book Bag = "Книжкова полиця"
Book Chapter = "Частина з книги"
Book Cover = "Обкладинка книги"
bookbag_confirm_delete = "Ви впевнені що хочете це видалити?"
bookbag_confirm_empty = "Ви впевнені, що хочете почистити Вашу Книжкову полицю?"
bookbag_delete = "Видалити відмічені записи з Книжкової полиці"
bookbag_delete_selected = "Видалити відмічене"
bookbag_full = "Заповнено"
bookbag_full_msg = "Ваша Книжкова полиця заповнена"
bookbag_is_empty = "Ваша Книжкова полиця порожня"
Bookmark = "Закладка"
bookplate_label = "%%title%% екслібрис"
Books = "Книги"
Borrowing Location = "Місце видачі"
bound_with_heading_multiple_callnumbers = "Зміст для: %%callnumber%%"
bound_with_heading_one_callnumber = "Зміст"
bound_with_intro = "Всі подані нижче твори знаходяться у книзі із шифром, зазначеним вище."
Braille = "Шрифт Брайля"
Breadcrumbs = "Навігаційна стежка"
Brief View = "Короткий перегляд"
Browse = "Перегляд"
Browse Alphabetically = "Перегляд за алфавітом"
Browse Available Issues = "Перегляд доступних випусків"
Browse for Authors = "Перегляд за авторами"
Browse Home = "Перегляд Головної сторінки"
Browse the Catalog = "Перегляд каталогу"
Browse the Collection = "Перегляд колекції"
Browse the Collection Alphabetically = "Перегляд колекції за алфавітом"
browse_author = "Автор"
browse_dewey = "Шифр (Дьюї)"
browse_format = "Формат"
browse_lcc = "Шифр (LC)"
browse_publishDate = "Рік публікації"
browse_title = "Назва"
browse_topic = "Предмет"
bulk_email = "Відправити е-поштою відмічене"
bulk_email_success = "Ваші ресурси відправлені е-поштою"
bulk_email_title = "Ресурси з бібліотечного каталогу"
bulk_error_missing = "Відсутні деякі дані. Ваш запит не виконаний."
bulk_export = "Експортувати відмічене"
bulk_export_not_supported = "Відмічені ресурси не підтримують пакетний експорт."
bulk_fail = "Сталася помилка. Спробуйте знову."
bulk_limit_exceeded = "Вибір %%count%% примірників перевищує ліміт %%limit%% для цієї дії. Виберіть менше примірників, будь ласка."
bulk_noitems_advice = "Ресурси не відібрані. Відмітьте чекбокс поряд з ресурсом та спробуйте знову."
bulk_print = "Друкувати відмічене"
bulk_save = "Зберегти відмічене"
bulk_save_error = "Відсутні деякі дані. Ваші ресурси не збережені."
bulk_save_success = "Ваші ресурси були успішно збережені"
By = "За авторством"
by = "за авторством"
By Alphabetical = "За алфавітом"
By Author = "За автором"
By Call Number = "За шифром"
By Course = "За курсом"
By Department = "За факультетом"
By Era = "За періодом"
By Genre = "За жанром"
By Instructor = "За викладачем"
By Popularity = "За популярністю"
By Recent = "За новизною"
By Region = "За регіоном"
By Title = "За назвою"
By Topic = "За предметом"
cached_record_warning = "Цей запис недоступний в пошуковому індексі. Показана остання кешована версія."
Call Number = "Шифр"
callnumber_abbrev = "Шифр"
Cannot find record = "Неможливо знайти запис"
Cannot find similar records = "Неможливо знайти схожі записи"
cannot set = "Неможливо встановити"
captcha_label_input = "Введіть те, що Ви бачите:"
captcha_label_multiple = "Оберіть CAPTCHA:"
captcha_label_single = "CAPTCHA:"
captcha_not_passed = "CAPTCHA не пройшла перевірку"
captcha_technical_difficulties = "CAPTCHA не відображається через технічні проблеми"
Cassette = "Касета"
cat_establish_account = "Щоб створити профіль для Вашого облікового запису, введіть такі дані:"
cat_password_abbrev = "Пароль"
cat_username_abbrev = "Користувач"
Catalog Login = "Логін"
Catalog Results = "Результати"
catalog_login_desc = "Введіть свої дані для бібліотечного каталогу."
Categories = "Категорії"
CD = "CD"
Change Email Address = "Змінити адресу е-пошти"
Change Password = "Змінити пароль"
change_email_disabled = "Наразі відсутній дозвіл на зміну адреси е-пошти"
change_email_verification_reminder = "Після збереження цієї форми Вам буде надісланий лист на нову адресу; Ви маєте перейти за посиланням у листі, перед тим як зміна адреси е-пошти вступить у силу."
change_notification_email_message = "Наразі був здійснений запит на зміну адреси Вашої е-пошти у %%library%%. Якщо Ви не робили цей запит, Ви можете перейти за цим посиланням %%url%% та підтвердити цілісність свого облікового запису. Зверніться до служби технічної підтримки %%email%% якщо маєте питання або проблеми."
change_notification_email_message_no_contact_email = "Наразі був здійснений запит на зміну адреси Вашої е-пошти у %%library%%. Якщо Ви не робили цей запит, Ви можете зайти у систему за цим посиланням %%url%% та підтвердити цілісність свого облікового запису. Зверніться до служби технічної підтримки якщо маєте питання або проблеми."
change_notification_email_subject = "Повідомлення про зміну адреси е-пошти"
channel_add_more = "Додати більше подібних зв'язків"
channel_browse = "Переглянути більше записів"
channel_expand = "Дослідити пов'язані зв'язки"
channel_explore = "Дослідити зв'язки"
channel_search = "Показати ресурси як результати пошуку"
channel_searchbox_label = "Шукати зв'язки для терміну:"
Channels = "Канали"
Check Hold = "Перевірити замовлення"
Check Recall = "Перевірити відклики"
check_profile = "Перевірити інфо користувача."
Checked Out = "Видано"
Checked Out Items = "Видані примірники"
Checkedout = "Видано"
Checkout Date = "Дата видачі"
Chicago Citation = "Чикаго стиль цитування (Chicago)"
Chicago Edition Citation = "Чикаго стиль цитування (17-те видання)"
child_record_count = "%%count%% записів"
child_records = "Зміст/частини"
Choose a Category to Begin Browsing = "Оберіть категорію, щоб почати перегляд"
Choose a Column to Begin Browsing = "Оберіть колонку, щоб почати перегляд"
Choose a List = "Вибрати список"
choose_login_method = "Оберіть метод для логіну:"
citation_issue_abbrev = "№"
citation_multipage_abbrev = "стор."
citation_singlepage_abbrev = "стор."
citation_volume_abbrev = "Том."
Citations = "Цитування"
Cite this = "Цитувати"
City = "Місто"
Clear = "Очистити"
clear_feedback_filter = "Очистити фільтр"
clear_selection = "Очистити вибране (%%count%%)"
clear_tag_filter = "Очистити фільтр"
close = "Закрити"
Code = "Код"
Collection = "Колекція"
Collection Browse = "Перегляд колекції"
Collection Items = "Ресурси колекції"
collection_disambiguation = "Знайдено кілька відповідних колекцій"
collection_empty = "Ресурси для відображення відсутні."
collection_view_record = "Перегляд запису"
Collections = "Колекції"
combined_jump_links_intro = "Перейти до результатів:"
comment_anonymous_user = "Анонімний користувач"
comment_error_load = "Помилка: неможливо оновити список коментарів"
comment_error_save = "Помилка: неможливо зберегти коментар"
Comments = "Коментарі"
Company/Entity = "Компанія/Суб'єкт"
Conference Proceeding = "Матеріали конференцій"
Configuration = "Конфігурація"
confirm_delete = "Ви впевнені що хочете це видалити?"
confirm_delete_brief = "Видалити ресурс?"
confirm_delete_feedback = "Видалити відгук"
confirm_delete_library_card_brief = "Видалити Читацький квиток?"
confirm_delete_library_card_text = "Ви впевнені що хочете видалити цей Читацький квиток?"
confirm_delete_list_brief = "Видалити список?"
confirm_delete_list_text = "Ви впевнені що хочете видалити цей список?"
confirm_delete_tags_brief = "Видалити теги"
confirm_dialog_no = "Ні"
confirm_dialog_yes = "Так"
confirm_hold_cancel_all_text = "Ви хочете видалити всі Ваші замовлення?"
confirm_hold_cancel_selected_text = "Ви хочете видалити відмічені Вами замовлення?"
confirm_ill_request_cancel_all_text = "Ви хочете видалити всі Ваші замовлення МБА?"
confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Ви хочете видалити відмічені Вами замовлення МБА?"
confirm_new_password = "Підтвердіть новий пароль"
confirm_renew_all_text = "Ви хочете відновити всі ваші позиції?"
confirm_renew_selected_text = "Ви хочете відновити всі відмічені позиції?"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Ви хочете видалити всі ваші замовлення зі сховища?"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Ви хочете видалити відмічені Вами замовлення зі сховища?"
Connecting of library cards is not supported = "З'єднання через бібліотечний формуляр не підтримується"
consortial_vufind_recommend_heading = "Здійснити видачу з бібліотеки-партнера"
consortial_vufind_recommend_intro_html = '<a href="%%url%%" target="_blank">%%result_count%% результатів</a> знайдено в бібліотеках-партнерах.'
Content Advice = "Поради щодо контенту"
Contents = "Зміст"
Contents Note = "Примітка щодо змісту"
Contributed Indexing = "Індекс внеску"
Contributing Source = "Джерело надходження"
Contributors = "Спонсори"
Cookie Settings = "Налаштування для файлів Cookie"
Coordinates = "Координати"
Copies = "Примірники"
Copy = "Примірник"
copy_to_clipboard_button_label = "Копіювати в буфер обміну"
copy_to_clipboard_failure_message = "Не вдалося скопіювати в буфер обміну"
copy_to_clipboard_success_message = "Успішно скопійовано в буфер обміну"
Copyright = "Авторське право"
Corporate Author = "Співавтор"
Corporate Authors = "Співавтори"
could_not_process_feedback = "Неможливо опрацювати ваш відгук. Спробуйте пізніше."
Country = "Країна"
Course = "Курс"
Course Reserves = "Матеріали до курсів"
course_reserves_empty_list = "Не знайдені відповідні Матеріали до курсів."
Cover Image = "Зображення обкладинки"
cover_source_label = "Обкладинка з"
Create a List = "Створити список"
Create New Account = "Створити новий обліковий запис"
Create New Password = "Створити новий пароль"
Created = "Створено"
csrf_validation_failed = "Не вдалося обробити запит. Будь ласка спробуйте ще раз."
Data Set = "Набір даних"
Database = "База даних"
databases_recommend_heading = "Бази даних"
databases_recommend_intro = "Шукайте безпосередньо у відповідних базах даних - це дає розширені можливості."
databases_recommend_link_to_all = "Список усіх баз даних"
Date = "Дата"
Date of birth = "Дата народження"
Date of death = "Дата смерті"
date_day_placeholder = "Д"
date_from = "від"
date_month_placeholder = "М"
date_to = "до"
date_year_placeholder = "Р"
Debug Information = "Інформація налагодження"
deep_paging_failure = "Ця сторінка пошуку наразі недоступна; Вас буде переадресовано на сторінку %%page%%."
default_list_title = "Вибране"
del_search = "Видалити пошукову групу полів"
del_search_num = "Видалити групу пошуку"
Delete = "Видалити"
delete_account_confirm = "Ви впевнені що хочете видалити Ваш обліковий запис?"
delete_account_description_html = "Збережені пошуки та списки Вибраного будуть видалені. Ви можете створити обліковий запис пізніше, якщо побажаєте."
delete_account_failure = "Неможливо видалити обліковий запис."
delete_account_success_message = "Ваш обліковий запис був видалений. Вихід із системи..."
delete_account_title = "Видалити обліковий запис"
delete_all = "Видалити все"
delete_comment_failure = "Неможливо видалити коментар."
delete_comment_success = "Коментар видалений."
delete_list = "Видалити список"
delete_page = "Видалити сторінку"
delete_selected = "Видалити відмічене"
delete_selected_favorites = "Видалити відмічене з Вибраного"
delete_tag = "Видалити тег"
delete_tags = "Видалити теги"
delete_tags_by = "Видалити теги за"
Department = "Факультет"
Description = "Опис"
Descriptors = "Дескриптори"
Desired Username = "Бажане ім'я користувача"
Detailed View = "Детальний вигляд"
Details = "Службовий вигляд"
Displaying the top = "Відображення вгорі"
Document Inspector = "Інспектор документів"
Document Type = "Тип ресурсу"
DOI = "DOI"
doi_detected_html = 'Ваш пошук містить DOI. Натисніть тут, щоб перевірити доступність ресурсу: <a href="%%url%%">%%doi%%</a>'
Draw Search Box = "Окреслити пошуковий рядок"
draw_searchbox_end = "Відпустіть кнопку мишки, щоб закінчити окреслення."
draw_searchbox_start = "Клікніть і перетягніть, щоб вибрати область."
Due = "Термін"
Due Date = "Термін видачі"
dumb_captcha_prompt = "Введіть наведений вище текст у зворотному порядку"
DVD = "DVD"
eBook = "eКнига"
Edit = "Редагувати"
edit = "редагувати"
Edit Library Card = "Редагувати Читацький квиток"
Edit this Advanced Search = "Редагувати цей розширений пошук"
edit_list = "Редагувати список"
edit_list_fail = "Вам не дозволено редагувати цей список"
edit_list_success = "Список успішно оновлений."
Edition = "Редагування"
EDS Results = "Результати в EDS"
eds_expander_fulltext = "Також шукати по повному тексту статей"
eds_expander_relatedsubjects = "Застосувати еквівалентні предметні рубрики"
eds_expander_thesaurus = "Застосувати пов'язані слова"
eds_limiter_FC = "Тільки каталог"
eds_limiter_FC1 = "Тільки інституційний репрозитарій"
eds_limiter_FM6 = "Доступне аудіо"
eds_limiter_FR = "Доступні посилання"
eds_limiter_FT = "Повний текст"
eds_limiter_FT1 = "Доступно в бібліотечному фонді"
eds_limiter_RV = "Рецензований"
eds_mode_all = "Знайти всі пошукові терміни"
eds_mode_any = "Знайти будь-який з пошукових термінів"
eds_mode_bool = "Булевий оператор/Фраза"
eds_mode_smart = "Пошук SmartText"
eds_modes_and_expanders = "Режими пошуку та розширення пошуку"
Education Level = "Рівень освіти"
Electronic = "Електронний ресурс"
Email = "Е-пошта"
Email Address = "Адреса е-пошти"
Email address is invalid = "Неправильна адреса е-пошти"
Email Record = "Запис е-пошти"
Email this = "Відправити е-поштою"
Email this Search = "Відправити пошук е-поштою"
email_change_pending_html = 'Очікується зміна адреси е-пошти %%pending%%. Будь ласка, перейдіть за посиланням щоб остаточно підтвердити зміну адреси. Якщо необхідно, ми можемо <a href="%%url%%">надіслати повторно цей лист-підтвердження</a>.'
email_failure = "Помилка - неможливо відправити повідомлення"
email_link = "Посилання"
email_login_desc = "Використовуйте, будь ласка, наступне посилання для логіну. Якщо Ви не ініціювали логін, Ви можете просто проігнорувати це повідомлення. Зверніть увагу, що це посилання є дійсним лише обмежений час та лише для пристрою, на якому Ви вводили адресу е-пошти."
email_login_link = "Посилання для логіну: <%%url%%>"
email_login_link_sent = "Ми надіслали посилання для логіну на Вашу адресу е-пошти. Можливо, Вам доведеться зачекати кілька хвилин. Якщо Ви не отримаєте посилання найближчим часом, перевірте, будь ласка також Вашу папку для спаму."
email_login_requested = "Був запит з вашої адреси е-пошти на логін %%title%%."
email_login_subject = "Логін %%title%%"
email_maximum_recipients_note = "Дозволено не більше %%max%% отримувачів."
email_multiple_recipients_note = "Ви можете вказати кількох отримувачів, розділивши їх комами."
email_selected_favorites = "Відправити е-поштою відмічене у Вибраному"
email_sending = "Повідомлення надсилається..."
email_subject = "Тема"
email_success = "Повідомлення відправлене"
Empty = "Очистити"
Empty Book Bag = "Очистити Книжкову полицю"
empty_search_disallowed = "Пророжній запит не дозволений для цього пошуку"
Enable Auto Config = "Включити автоконфігурацію"
End Page = "Остання сторінка"
Entry Date = "Дата введення"
Entry Date_28s_29 = "Дата/дати введення"
eol_ellipsis = "…"
epf_recommendations = "Результати пошуку в Публікаціях"
epf_recommendations_more = "Більше результатів пошуку в Публікаціях"
ePub Full Text = "ePub повний текст"
Era = "Період"
error_accessing_full_text = "Під час отримання повного тексту, який ви запитували, сталася помилка."
error_creating_marc_xml = "Під час форматування MARC сталася помилка"
error_inconsistent_parameters = "Сталася помилка. Виявлені невідповідні параметри."
error_page_parameter_list_heading = "Параметри запиту"
error_too_many_requests = "Забагато запитів."
error_too_many_requests_retry_after = "Забагато запитів. Повторіть спробу після %%seconds%% секунд."
Exception = "Виключення"
Excerpt = "Створити вибірку"
exclude_facet = "Виключити відповідні результати"
exclude_newspapers = "Виключити газетні статті"
explain_boost = " * %%boost%% (підвищення ефективності пошуку)"
explain_boost_description = "(підвищення ефективності пошуку) = %%boost_description%%"
explain_compared = "Релевантність у порівнянні з релевантністю найкращого результату"
explain_coord = "* %%coord%% (adjust for number of matches compared to search)"
explain_difference_score = "різниця з найкращим результатом"
explain_disabled = "Пояснення вимкнено для %%searchClassId%%"
explain_for_search = "Пояснення до пошуку"
explain_function_query_label = "Функція"
explain_modified_value = "Результат %%relevanceValue%% (значення релевантності)"
explain_modifier = "з модифікатором %%modifier%%"
explain_record_score = "рекордний результат"
explain_relevance = "Ідентифікатор запису: %%recordId%% знайдено зі значенням релевантності %%relevanceValue%%"
explain_relevance_score = "Рекордний результат"
explain_result_list_chart_title = "Відповідність: %%score%%"
explain_result_list_hint = "Оцінка релевантності. Натисніть, щоб переглянути детальне пояснення."
explain_show_raw = "Показувати необроблене пояснення"
explain_sum = "сума"
explain_top_relevance = "Релевантність найкращих результатів"
Export = "Експорт"
Export Favorites = "Експортувати Вибране"
Export Items = "Експортувати ресурси"
Export Record = "Експортувати запис"
export_choose_format = "Оберіть формат для екпорту."
export_download = "Завантажити файл"
export_exporting = "Створити файл для екпорту"
export_fail = "Ваші ресурси не були експортовані"
export_invalid_format = "Вибраний формат для екпорту не підтримується для цього запису."
export_missing = "Деякі дані відсутні. Ваші ресурси не були експортовані."
export_no_formats = "Цей запис не підтримує експорт."
export_save = "Зберегти файл"
export_selected_favorites = "Експортувати відмічене у Вибраному"
export_send = "Відправити %%service%%"
export_success = "Експорт завершений"
export_to = "Екпортувати в %%target%%"
export_unsupported_format = "Непідтримуваний формат експорту"
external_auth_access_heading = "Запит на доступ"
external_auth_access_login_message = "Зовнішній застосунок вимагає доступу до ваших даних. Авторизуйтеся, будь ласка, щоб переглянути та затвердити запит."
external_auth_allow_access = "Дозволити доступ"
external_auth_deny_access = "Відмовити у доступі"
external_auth_heading = "Доступ до ліцензованого матеріалу"
external_auth_ils_prompt = "Частина необхідної інформації буде отримана з вашого профілю у бібліотечному каталозі."
external_auth_login_message = "Увійдіть у систему для доступу до ліцензованого матеріалу"
external_auth_prompt_html = "запитує такі права доступу:"
external_auth_scope_address = "Читання вашої адреси"
external_auth_scope_age = "Читання вашого віку"
external_auth_scope_birthdate = "Читання вашої дати народження"
external_auth_scope_block_status = "Перевіряти чи не заблокований ваш обліковий запис"
external_auth_scope_cat_id = "Зчитати ідентифікатор користувача вашої внутрішньої бібліотеки"
external_auth_scope_email = "Читання вашої email адреси"
external_auth_scope_library_user_id = "Читання унікального хешу, базованого на ідентифікаторі бібліотечного користувача"
external_auth_scope_locale = "Читання вашої активної мови"
external_auth_scope_name = "Читання вашого імені"
external_auth_scope_openid = "Читання вашого ідентифікатора користувача"
external_auth_scope_phone = "Читання вашого телефонного номера"
external_auth_scope_profile = "Читання вашої базової інформації профілю (ім'я, мова, дата народження)"
external_auth_scope_unique_id = "Читання вашого унікального ідентифікатора"
external_auth_scope_username = "Зчитати ім`я користувача"
external_auth_scopes_none = "жоден"
external_auth_unauthorized = "Ви не авторизовані для доступу до ліцензованого матеріалу"
external_auth_unauthorized_desc = "Ваш метод логіну не забезпечує доступу до ліцензованого матеріалу. Вийдіть з системи, а потім увійдіть, використовуючи інший метод."
facet_list_empty = "Дані недоступні"
facet_list_for = "Фасетний список для %%field%%"
FAQs = "Часті запитання"
fav_delete = "Видалити відмічене з Вибраного"
fav_delete_deleting = "Ваше Вибране зараз видаляється..."
fav_delete_fail = "Сталася помилка. Ваше Вибране не було видалене."
fav_delete_missing = "Деякі дані відсутні. Ваше Вибране не було видалене."
fav_delete_success = "Ваше Вибране видалене."
fav_delete_warn = "Ви збираєтесь видалити це Вибране зі всіх Ваших списків - Якщо Ви хочете видалити Вибране лише з конкретного списку, то спочатку виберіть цей список перед тим як натиснете на Видалити."
fav_email_fail = "Сталася помилка. Ваше Вибране не було відіслане е-поштою."
fav_email_missing = "Відсутні деякі дані. Ваше Вибране не було відіслане е-поштою."
fav_email_success = "Ваше Вибране було відіслане е-поштою."
fav_export = "Експорт Вибраного"
fav_list_delete = "Список видалений."
fav_list_delete_cancel = "Цей список не був видалений."
fav_list_delete_fail = "Сталася помилка. Ваш список не був видалений."
Fee = "Плата"
Feedback = "Зворотний зв'язок"
Feedback Management = "Управління відгуками"
feedback_delete_failure = "Не вдалося видалити відгук"
feedback_delete_filter = "Ви використовуєте такий фільтр - Назва форми: %%formname%%, URL сайту: %%siteurl%%, Статус: %%status%%"
feedback_delete_success = "%%count%% відповіді на відгук видалено."
feedback_delete_warning = "Увага! Ви збираєтеся видалити %%count%% повідомлень зворотного зв'язку (відгуків)"
feedback_email = "Е-пошта"
feedback_filter_empty = "За цим фільтром відгуки відсутні"
feedback_help_label = "Потрібна допомога?"
feedback_name = "Ім'я"
feedback_response = "Дякуємо за відгук."
feedback_status_answered = "Надана відповідь"
feedback_status_closed = "Закрито"
feedback_status_in progress = "В обробці"
feedback_status_open = "Відкрито"
feedback_status_pending = "В очікуванні"
feedback_status_update_failure = "Не вдалося оновити статус відгуку"
feedback_status_update_success = "Статус відгуку успішно оновлено"
feedback_title = "Надішліть нам Ваші відгуки!"
Field of activity = "Поле діяльності"
File Description = "Опис файлу"
Filter = "Фильтрувати"
Filter Collection = "Фільтрувати за колекцією"
filter_tags = "Фільтувати теги"
filter_toggle_entries = "%%count%% фільтри"
filter_wildcard = "Будь-який"
Find = "Знайти"
Find New Items = "Знайти нові ресурси"
find_more_ellipsis = "Знайти більше..."
Finding Aid = "Допомога до пошуку"
Fine = "Пеня"
Fine Date = "Дата пені"
Fine Description = "Опис"
fine_limit_patron = "Ваша пеня досягла граничного розміру. Ви не можете подовжити документи"
Fines = "Пеня"
First = "Перший"
First Name = "Ім'я"
First Search Result = "Результат першого пошуку"
fix_metadata = "Так, виправити метадані; я почекаю"
footer_header_find_more = "Знайти більше"
footer_header_need_help = "Потрібна допомога?"
footer_header_search_options = "Опції пошуку"
for search = "для пошуку"
Forget All = "Не пам'ятаю все"
Forget Login = "Не пам'ятаю логін"
Forgot Password = "Нагадати пароль"
Form name = "Назва форми"
Format = "Формат"
From = "Від"
Full description = "Повний опис"
Full text is not displayed to guests = "Повний текст не відображеється для Гостей."
Full Text Word Count = "Кількість слів у повному тексті"
fulltext_limit = "Зробіть обмеження на статті з доступним повним тестом."
Gender = "Стать"
Genre = "Жанр"
Geographic Search = "Географічний пошук"
Geographic Terms = "Географічні терміни"
Geography = "Географія"
Get full text = "Отримати повний текст"
Get more information = "Отримати більше інформації"
Get RSS Feed = "Отримати RSS-стрічку"
Globe = "Глобус"
Go = "Перейти"
Go to Standard View = "Перейти до Стандартного вигляду"
go_to_list = "Перейти на Список"
google_map_cluster = "Кластер"
google_map_cluster_points = "Точки кластера"
Government Document = "Урядовий документ"
Grid = "Сітка"
Group = "Група"
group_AND = "ВСІ групи"
group_OR = "БУДЬ-ЯКА група"
Has Illustrations = "Має ілюстрації"
Help = "Допомога"
Help with Advanced Search = "Допомога до Розширеного пошуку"
Help with Search Operators = "Допомога до пошукових операторів"
help_page_missing = "Запитувана сторінка допомоги відсутня."
hierarchy_hide_tree = "Сховати повну ієрархію"
hierarchy_show_tree = "Показати повну ієрархію"
hierarchy_tree = "Контекст"
hierarchy_tree_error = "Неможливо завантажити дерево їєрархії"
hierarchy_view_context = "Перегляд контексту"
highlight_snippet_html = "“...%%snippet%%...”"
Historical Period = "Історичний період"
History = "Історія"
history_delete = "Видалити"
history_delete_link = "Видалити"
history_empty_search = "Будь-що (порожні параметри пошуку)"
history_limits = "Обмеження"
history_login_html = '<a href="%%url%%">Авторизуйтеся</a>, будь ласка, щоб побачити ваші збережені пошуки.'
history_no_saved_searches = "Ви ще не зберегли жодного пошуку."
history_no_searches = "Зараз у Вашій історії немає пошукових запитів."
history_purge = "Очистити мої не збережені пошуки."
history_recent_searches = "Останні пошуки"
history_results = "Результати"
history_save = "Зберегти?"
history_save_link = "Зберегти"
history_saved_searches = "Збережені пошуки"
history_schedule = "Розклад для Розсилок"
history_search = "Пошук"
history_time = "Час"
hold_available = "Замовлення виконане"
hold_available_until = "Замовлення виконане і доступне для видачі до %%date%%"
hold_cancel = "Скасувати замовлення"
hold_cancel_all = "Скасувати всі замовлення"
hold_cancel_fail = "Ваше замовлення не було скасоване. Зверніться за допомогою до бібліотекарів."
hold_cancel_fail_items = "%%count%% замовлень неможливо скасувати"
hold_cancel_selected = "Скасувати відмічені замовлення."
hold_cancel_success = "Ваше замовлення було скасоване."
hold_cancel_success_items = "%%count%% замовлень були скасовані."
hold_date_invalid = "Введіть дійсну дату"
hold_date_past = "Введіть будь-яку дату в майбутньому."
hold_edit_conflicting_pickup_locations = "Вибрані замовлення мають різні опції для місця видачі. Відредагуйте кожне замовлення окремо, щоб змінити місце видачі для нього."
hold_edit_failed_items = "Помилка оновлення для %%count%% замовлень"
hold_edit_frozen = "Заморожений статус"
hold_edit_frozen_set = "Заморозити (тимчасово призупинити)"
hold_edit_frozen_through = "Заморожено до"
hold_edit_frozen_unset = "Вивільнити (відновити)"
hold_edit_no_change = "Без змін"
hold_edit_selected = "Редагувати вибрані замовлення"
hold_edit_success_items = "%%count%% замовлень оновлено"
hold_edit_title = "Змінити інформацію замовлення"
hold_empty_selection = "Замовлення не вибрано."
hold_error_age_restricted = "Замовлення не може бути розміщене через вікові обмеження для матеріалу."
hold_error_blocked = "У вас недостатньо прав на розміщення замовлення на цей примірник"
hold_error_current_loan_patron_group = "Примірник не може бути замовлений"
hold_error_fail = "Ваше замовлення не було зареєстроване. Зверніться за допомогою до бібліотекаря книговидачі."
hold_error_item_not_holdable = "Примірник не може бути замовлений."
hold_error_not_holdable = "Матеріал не може бути замовлений."
hold_error_on_shelf_blocked = "Замовлення недоступні."
hold_error_too_many_holds = "Замовлення неможливо розмістити. Досягнуто ліміт на кількість замовлень."
hold_error_update_blocked_status = "Замовлення знаходиться в стані, який запобігає деяким або всім змінам."
hold_error_update_failed = "Замовлення неможливо оновити."
hold_expires = "Термін дії закінчується"
hold_frozen = "Заморожено (тимчасово призупинено)"
hold_frozen_through = "Заморожено (тимчасово призупинено) до %%date%%"
hold_frozen_through_date_invalid = 'Введіть, будь ласка, дійсну дату для "заморожено до"'
hold_in_process = "В обробці"
hold_invalid_pickup = "Вказане недійсне місце видачі. Спробуйте ще раз."
hold_invalid_request_group = "Вказана недійсна група замовлення. Спробуйте ще раз."
hold_items_available = "Неможливо розмістити замовлення, так як є доступні примірники."
hold_login = "Зайдіть у систему щоб отримати інформацію по замовленням та відкликам"
hold_place = "Розмістити замовлення"
hold_place_fail_missing = "Замовлення не створене. Відсутні деякі дані. Зверніться за допомогою до бібліотекаря."
hold_place_success_html = 'Ваше замовлення зареєстроване. <a href="%%url%%">Ваші замовлення та відклики</a>.'
hold_profile_html = 'Щоб бачити інформацію по замовленням та відкликам створіть свій <a href="%%url%%">Профіль бібліотечного каталогу</a>.'
hold_proxied_by = "Замовлено"
hold_proxied_for = "Замовлено для"
hold_queue_position = "Позиція у черзі"
hold_record_already_on_loan = "Вам уже виданий цей примірник"
hold_request_group = "Замовлення від"
hold_requested_group = "Замовлення від"
hold_required_by = "Не потрібен більше після"
hold_required_by_date_before_start_date = 'Введіть, будь ласка, для "не потрібен більше після" дату, яка є пізнішою ніж дата початку обробки'
hold_required_by_date_invalid = "Введіть, будь ласка, дійсну дату для 'не потрібен більше після'"
hold_required_by_optional = "Більше не потрібно після (необов'язкова опція)"
hold_start_date = "Дата початку обробки"
hold_start_date_invalid = "Введіть, будь ласка, дійсну дату початку обробки"
hold_success = "Ваше замовлення зареєстроване"
Holdings = "Примірники"
Holdings at Other Libraries = "Примірники в інших бібліотеках"
holdings_details_from = "Детальна інфо про примірники із %%location%%"
Holdings_notes = "Примітки"
Holds = "Замовлення"
Holds and Recalls = "Замовлення та відклики"
Home = "Головна сторінка"
home_browse_by_facet = "Перегляд за %%facet%%"
HTML Full Text = "HTML повний текст"
Identifier = "Ідентифікатор"
ill_request_available = "Доступно для видачі"
ill_request_cancel = "Скасувати замовлення МБА"
ill_request_cancel_all = "Скасувати всі замовлення МБА"
ill_request_cancel_fail = "Ваше замовлення не було скасоване. Зверніться за допомогою до бібліотекаря."
ill_request_cancel_fail_items = "%%count%% замовлень неможливо скасувати"
ill_request_cancel_selected = "Скасувати відмічені замовлення МБА"
ill_request_cancel_success = "Ваше замовлення скасоване."
ill_request_cancel_success_items = "%%count%% замовлень успішно скасовані."
ill_request_canceled = "Скасовано"
ill_request_check_text = "Перевірити замовлення МБА"
ill_request_comments = "Коментарі"
ill_request_date_invalid = "Введіть дійсну дату"
ill_request_date_past = "Введіть будь-яку дату в майбутньому."
ill_request_empty_selection = "Замовлення МБА не вибрані"
ill_request_error_blocked = "У Вас недостатньо прав на розміщення замовлення МБА на цей ресурс"
ill_request_error_fail = "Ваше замовлення не зареєстроване. Зверніться за допомогою до бібліотекаря книговидачі."
ill_request_error_technical = "Ваше замовлення не зареєстроване через системну помилку. Зверніться за допомогою до бібліотекаря книговидачі."
ill_request_error_unknown_patron_source = "Бібліотека користувача не вказана у замовленні МБА."
ill_request_expires = "Термін дії закінчується"
ill_request_invalid_pickup = "Вказані неправильні дані про місце видачі. Спробуйте ще раз."
ill_request_pick_up_library = "Місце видачі (бібліотека)"
ill_request_pick_up_location = "Місце видачі (локація)"
ill_request_place_fail_missing = "Ваше замовлення не зареєстроване. Відсутні деякі дані. Зверніться за допомогою до бібліотекаря книговидачі."
ill_request_place_success = "Ваше замовлення зареєстроване."
ill_request_place_success_html = 'Ваше замовлення зареєстроване. <a href="%%url%%">Замовлення МБА</a>.'
ill_request_place_text = "Розмістити замовлення МБА"
ill_request_processed = "Опрацьовано"
ill_request_profile_html = 'Для отримання інформації щодо замовлення МБА створіть Ваш <a href="%%url%%">Профіль бібліотечного каталогу</a>.'
ill_request_submit_text = "Розмістити замовлення"
Illustrated = "Ілюстроване"
ils_account_create_error = "Ваш обліковий запис не може бути створений у нашій бібліотечній системі. Якщо проблема не зникне, зверніться до своєї бібліотеки."
ils_action_unavailable = "Запитувана функція недоступна з наявним читацьким квитком."
ils_connection_failed = "Неможливо зв'язатися з бібліотечною системою. Інформація, пов'язана з Вашим бібліотечним обліковим записом, не може бути відображена. Якщо проблема не зникне, зверніться до своєї бібліотеки."
ils_offline_holdings_message = "Замовлення та інформація про доступність примірників наразі недоступна. Приносимо наші вибачення. Зверніться до Бібліотеки за допомогою:"
ils_offline_home_message = "Інформація в реальному часі про ваш обліковий запис та про примірники буде недоступною протягом цього часу. Приносимо наші вибачення. Зверніться до Бібліотеки за допомогою:"
ils_offline_login_message = "Інформація про ваш обліковий запис буде недоступною протягом цього часу. Приносимо наші вибачення. Зверніться до Бібліотеки за допомогою:"
ils_offline_status = "Наразі у нашій бібліотечній системі ведуться технічні роботи."
ils_offline_title = "Технічні роботи в бібліотечній системі"
ils_transaction_history_disabled = "Історія книговидач не активована для цього читацького квитка."
Image = "Зображення"
Import Record = "Імпортувати запис"
Imprint Name_28s_29 = "Назва видавця/видавців"
in = "у"
In This Collection = "У цій колекції"
in_collection_label = "У колекції:"
include_full_text = "Також шукати по повному тексту статей"
include_synonyms = "Розширити результати через використання синонімів"
Index Terms = "Терміни індексу"
Indexes = "Індекси"
information = "Інформація"
Institution = "Організація"
Institutional Login = "Логін (в організації)"
institutional_login_desc = "Введіть свої ім'я користувача та пароль, що діють не території кампусу."
Instructor = "Викладач"
Interlibrary Loan Requests = "Замовлення МБА"
Internet = "Інтернет"
interval_captcha_not_passed = "Цю дію можна виконати лише після %%delay%% секунд."
Invalid Patron Login = "Неправильний логін користувача"
Invalid phone number. = "Неправильний телефонний номер."
Invalid Recipient Email Address = "Неправильна адреса е-пошти отримувача"
Invalid Sender Email Address = "Неправильна адреса е-пошти відправника"
ISBN = "ISBN"
ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
ISSN = "ISSN"
Issue = "Випуск"
Item Description = "Опис примірника"
Item Notes = "Примітки"
Item removed from favorites = "Ресурс видалений з Вибраного"
Item removed from list = "Ресурс видалений зі Списку"
Items = "Ресурси"
items = "Ресурси"
items_added_to_bookbag = "%%count%% ресурси додані на Вашу Книжкову полицю"
items_already_in_bookbag = "%%count%% ресурси або вже на Вашій Книжковій полиці, або не можуть бути додані на неї"
Journal = "Журнал"
Journal Articles = "Журнальні статті"
Journal Info = "Інформація про журнал"
Journal Title = "Назва журналу"
Journals = "Журнали"
Jump to = "Перейти до"
just_cataloged = "Недавно закаталогізовано"
Keyword = "Ключове слово"
Keyword Filter = "Фільтр за ключовими словами"
Keywords = "Ключові слова"
Kit = "Комплект"
Language = "Мова"
large = "Великий"
Laser Disc = "Лазерний диск"
Last = "Останній"
Last Login = "Останній логін"
Last Modified = "Остання модифікація"
Last Name = "Прізвище"
Last Search Result = "Результат останнього пошуку"
less = "менше"
less_ellipsis = "менше..."
libguides_profile_suggestion_heading = "Зв'язатися з предметним бібліотекарем"
libguides_recommendations = "Результати пошуку з Research Guide"
libguides_recommendations_more = "Більше результатів пошуку з Research Guide"
libguidesaz_recommendations = "Результати пошуку в базі даних"
libguidesaz_recommendations_more = "Більше результатів пошуку в базі даних"
libphonenumber_invalid = "Неправильний номер телефону"
libphonenumber_invalidcountry = "Неправильний код країни"
libphonenumber_invalidregion = "Неправильний код регіону:"
libphonenumber_notanumber = "Внесена інформація, схоже, не є номером телефону"
libphonenumber_toolong = "Внесена інформація занадто довга, щоб бути номером телефону"
libphonenumber_tooshort = "Внесена інформація занадто коротка, щоб бути номером телефону"
libphonenumber_tooshortidd = "Номер телефону, поданий після IDD (коду міжнародного прямого набору) - закороткий"
Library = "Бібліотека"
Library Card = "Читацький квиток"
Library Card Deleted = "Читацький квиток видалений"
Library Card Name = "Ім'я з Читацького квитка"
Library Cards = "Читацькі квитки"
Library Cards Disabled = "Читацькі квитки відключені"
Library Catalog Password = "Пароль бібліотечного каталогу"
Library Catalog Profile = "Профіль бібліотечного каталогу"
Library Catalog Record = "Запис бібліотечного каталогу"
Library Catalog Search = "Пошук у бібліотечному каталозі"
Library Catalog Search Result = "Результат пошуку в бібліотечному каталозі"
Library Catalog Username = "Ім'я користувача бібліотечного каталогу"
Library Web Search = "Бібліотечний Web-пошук"
library_card_edit_password_placeholder = "Новий пароль"
lightbox_error = "Помилка: неможливо завантажити спливаюче вікно."
Limit To = "Обмежити:"
Link to full results = "Посилання на повні результати"
link_text_need_help = "Потрібна допомога?"
Linked Full Text = "Приєднаний повний текст"
List = "Список"
List Tags = "Теги списку"
list_access_denied = "Ви не маєте дозволу на перегляд цього списку."
list_edit_name_required = "Назва списку - обов'язкова."
load_tag_error = "Помилка: неможливо завантажити теги."
Loading = "Завантаження"
loading_ellipsis = "Завантаження..."
Loan History = "Історія книговидач"
Loan Type = "Тип видачі"
loan_history_all_purged = "Ваша історія видач була очищена"
loan_history_confirm_purge_all = "Бажаєте видалити всі видачі зі своєї історії видач?"
loan_history_confirm_purge_selected = "Бажаєте видалити відмічені видачі зі своєї історії видач?"
loan_history_empty = "Ваша Історія книговидач порожня."
loan_history_purge_all = "Очистити історію"
loan_history_purge_selected = "Видалити відмічене"
loan_history_selected_purged = "Відмічені видачі були видалені з вашої історії видач"
Local Login = "Локальний логін"
local_login_desc = "Введіть ім'я користувача та пароль, створені для цього сайту."
Located = "Розміщений"
Location = "Локація"
Log Out = "Вихід"
logged_in = "Ви увійшли в систему."
logged_in_access_restricted = "Вашому обліковому запису не надано повний доступ."
Login = "Логін"
Login for full access = "Увійдіть у систему для повного доступу."
login_disabled = "Наразі логін недоступний."
login_target = "Бібліотеки"
Logout = "Вихід"
Main Author = "Автор"
Main Authors = "Автори"
Major Categories = "Основні категорії"
Manage Scheduled Alerts = "Управління Розсилками"
Manage Tags = "Управління тегами"
Manuscript = "Манускрипт"
Map = "Карта"
Map View = "Перегляд карти"
map_results_label = "У цій локації:"
Maps = "Карти"
Media Format = "Формат засобу"
medium = "Середній"
MeSH Terms = "Терміни MeSH (Медичних предметних рубрик)"
Message = "Повідомлення"
Message From Sender = "Повідомлення від відправника"
Metadata Prefix = "Префікс метаданих"
Microfilm = "Мікрофільм"
MLA Citation = "Стиль цитування MLA"
MLA Edition Citation = "Стиль цитування MLA (9-ме видання)"
Mobile Number = "Номер мобільного"
mobile_link = "Ймовірно, Ви використовуєте мобільний пристрій; переключитися на мобільну версію сайту?"
mobile_toggle_navigation_text = "Показати/сховати навігацію"
modified_filter_count = "Ви змінили %%count%% фільтр/фільтрів."
Monograph Title = "Назва монографії"
more = "більше"
More catalog results = "Більше результатів по каталогу"
More EDS results = "Більше результатів в EDS..."
More options = "Більше опцій"
More Summon results = "Більше результатів у Summon..."
More Topics = "Більше предметів/тем"
more_authors_abbrev = "та інші"
more_by_author = "Також за авторством %%name%%"
more_ellipsis = "більше..."
more_info_toggle = "Показати/сховати додаткову інформацію."
more_options_ellipsis = "Більше опцій..."
more_results_ellipsis = "Більше результатів..."
more_topics = "%%count%% більше предметів/тем"
Most Recent Received Issues = "Найновіші отримані випуски"
Multiple Call Numbers = "Кілька шифрів"
Multiple Locations = "Кілька локацій"
Musical Score = "Музична партитура"
My Fines = "Пеня"
My Holds = "Замовлення"
My Profile = "Профіль"
NAICS/Industry Codes = "NAICS/Галузеві коди"
Narrow Search = "Звузити пошук"
navigate_back = "Назад"
nearby_items = 'Ресурси поруч з "%%title%%"'
New Item Feed = "Нові ресурси по каналу RSS"
New Item Search = "Пошук нових ресурсів"
New Item Search Results = "Результати пошуку нових ресурсів"
New Items = "Нові ресурси"
New results found for search = "Знайдені нові результати для пошуку"
New Title = "Нова назва"
new_email_success = "Ваша адреса е-пошти була успішно змінена"
new_password = "Новий пароль"
new_password_success = "Ваш пароль був успішно змінений"
new_results_heading = "%%count%% найновіші результати"
new_user_welcome_subject = "Ваш новий обліковий запис у %%library%%"
new_user_welcome_text = "Ласкаво просимо до %%library%%. Новий обліковий запис був відкритий для %%firstname%% %%lastname%%. Ваше ім'я користувача - %%username%%. Встановіть будь ласка пароль на цій сторінці: %%url%%"
Newspaper = "Газета"
Next = "Наступний"
Next Search Result = "Наступний результат пошуку"
NLM Title Abbreviation = "Абревіатура назви Нац.медичної бібліотеки (NLM)"
No citations are available for this record = "Для цього запису цитування відсутні."
No Cover Image = "Обкладинка відсутня"
No dependency problems found = "Не знайдено проблем, пов'язаних із залежністю"
No excerpts were found for this record. = "Не знайдено витягів для цього запису."
No library account = "Бібліотечний обліковий запис відсутній"
No new item information is currently available. = "Наразі відсутня нова інформація про ресурс."
No pickup locations available = "Відсутні доступні місця видачі"
No Preference = "Не має значення"
No reviews were found for this record = "Огляди для цього запису не були знайдені."
No saved logins = "Немає збережених логінів"
No Tags = "Немає тегів"
no_description = "Опис недоступний."
no_email_address = "Адреса е-пошти відсутня."
no_items_selected = "Ресурси не вибрані."
no_proxied_user = "Немає проксі-користувача (запит для себе)"
nohit_active_filters = "До цього пошуку були застосовані один або більше фасетних фільтрів. Якщи видалити ці фільтри, можна отримати більше результатів."
nohit_busy = "Наразі система занадто зайнята і не відповідає. Спробуйте пізніше."
nohit_change_tab = 'Ви шукали у закладці "%%activeTab%%". Також Ви можете пошукати в одній із наступних закладок:'
nohit_filters = "До цього пошуку були застосовані фільтри:"
nohit_heading = "Результати відсутні!"
nohit_lookfor_html = "Ваш пошук - <strong>%%lookfor%%</strong> - відповідні ресурси не знайдені."
nohit_no_filters = "До цього пошуку не були застосовані фільтри."
nohit_parse_error = "При пошуку виникли проблеми. Перевірте синтаксис пошукового запиту. Якщо Ви не використовуєте розширені можливості пошуку, то один із шляхів покращити його результат - взяти запит у лапки."
nohit_query_without_filters = "Видалити всі фільтри для цього пошуку."
nohit_spelling = "Можливо, варто спробувати інші варіації написання"
nohit_suggest = "Можливо, Вам потрібно змінити ваш запит шляхом заміни чи видалення деяких слів та перевірки їх написання."
NOT = "НЕ"
Not Illustrated = "Без ілюстрацій"
Not On Reserve = "Не у Матеріалах для курсів"
not_applicable = "не застосовується"
Note = "Примітка"
note_760 = "Основна серія"
note_762 = "Підсерія"
note_765 = "Переклад для"
note_767 = "Переклад"
note_770 = "Має додаток"
note_772 = "Є додатком до"
note_773 = "Міститься в"
note_774 = "Складова частина"
note_775 = "Доступні інші видання"
note_776 = "Додаткова форма"
note_777 = "Випущений з"
note_780_0 = "Продовжує"
note_780_1 = "Продовжує частково"
note_780_2 = "Замінює"
note_780_3 = "Замінює частково"
note_780_4 = "Утворений з"
note_780_5 = "Поглинутий"
note_780_6 = "Поглинутий частково"
note_780_7 = "Відокремлений від"
note_785_0 = "Продовжений через"
note_785_1 = "Продовжений частково через"
note_785_2 = "Витіснений"
note_785_3 = "Витіснений частково"
note_785_4 = "Поглинутий"
note_785_5 = "Поглинутий частково"
note_785_6 = "Розділений на"
note_785_7 = "Поєднаний з/Формує"
note_785_8 = "Зміни повернуті назад до"
note_787 = "Інший зв'язок"
Notes = "Примітки"
Number = "Номер"
number_decimal_point = "."
number_thousands_separator = ","
OAI Server = "OAI-сервер"
Occupation = "Рід занять"
od_account_noaccess = "Цей Читацький квиток не має доступу до змісту на OverDrive"
od_account_problem = "Є проблеми з Вашим обліковим записом. %%message%%"
od_admin_menu = "Прикладний програмний інтерфейс (API) OverDrive"
od_audiobook-mp3 = "MP3 аудіокнига"
od_audiobook-overdrive = "Аудікнига з OverDrive Listen"
od_avail_avail = "Доступно:"
od_avail_holds = "Замовлення:"
od_avail_total = "Загальна кількість примірників:"
od_but_cancel_hold = "Скасувати це замовлення"
od_but_checkout = "Чекаут на OverDrive"
od_but_checkout_s = "Чекаут"
od_but_edit_hold = "Редагувати замовлення"
od_but_edit_hold_conf = "Підтвердити оновлення"
od_but_gettitle = "Завантажити цей зміст"
od_but_gettitle_s = "Завантажити"
od_but_hold = "Розмістити замовлення через OverDrive"
od_but_hold_s = "Розмістити замовлення"
od_but_return = "Повернути цю назву"
od_but_susp_hold = "Відтермінувати замовлення"
od_cancel_hold = "Скасувати замовлення OverDrive"
od_cancel_hold_confirm = "Ви впевнені що хочете видалити це замовлення?"
od_checkout = "Чекаут OverDrive"
od_code_connection_failed = "Неможливо зв'язатися з OverDrive. Якщо проблема не зникне, зверніться до своєї бібліотеки."
od_code_contentnotavail = "Цей контент недоступний для вашої території проживання."
od_code_login_for_avail = "Увійдіть у систему для перевірки доступності"
od_code_resource_not_found = "Назва не знайдена"
od_content = "Контент OverDrive"
od_copies_available = "%%copies%% примірників доступно"
od_dl_formats = "Підтримувані формати для завантаження"
od_docheckout_failure = "Ця назва не доступна для Вас."
od_docheckout_success = "Ця назва вже видана Вам. Термін видачі до %%expireDate%%"
od_early_return = "Раннє повернення OverDrive"
od_ebook-epub-adobe = "Adobe EPUB eBook"
od_ebook-epub-open = "Open EPUB eBook"
od_ebook-kindle = "Kindle Book"
od_ebook-mediado = "MediaDo Reader eBook"
od_ebook-overdrive = "OverDrive Read eBook"
od_ebook-pdf-adobe = "Adobe PDF eBook"
od_ebook-pdf-open = "Open PDF eBook"
od_edit_hold_email = "Редагувати електронну пошту для замовлення"
od_expires_on = "Ця назва доступна до %%due_date%%."
od_get_title = "Завантаження OverDrive"
od_gettitle_failure = "Ця назва не може бути завантажена."
od_help_linktext = "Допомога OverDrive"
od_history = "Історія OverDrive"
od_hold = "Замовлення OverDrive"
od_hold_cancel_failure = "Не вдалося скасувати замовлення."
od_hold_cancel_success = "Замовлення скасоване успішно."
od_hold_email = "Адреса е-пошти для інформації по замовленню: %%holdEmailAddress%%."
od_hold_now_avail = "Це замовлення доступне для видачі. Термін видачі спливає %%expireDate%%."
od_hold_now_avail_s = "Доступне для видачі - Термін спливає: %%expireDate%%"
od_hold_place_failure = "Помилка реєстрації замовлення."
od_hold_place_success = "На цю назву було розміщене замовлення. Ваша позиція у черзі замовлень - %%holdListPosition%%"
od_hold_placed_on = "Замовлення розміщене %%holdPlacedDate%%."
od_hold_queue = "Позиція %%holdPosition%% of %%numberOfHolds%% у черзі замовлень."
od_hold_queue_s = "Позиція: %%holdPosition%% / %%numberOfHolds%%"
od_hold_redelivery = "Це замовлення було відтерміноване на %%days%% днів."
od_hold_redelivery_s = "Відтерміновано на %%days%% днів"
od_hold_susp_indef = "Це замовлення було відтерміноване на невизначений термін."
od_hold_susp_indef_s = "Призупинено на невизначений термін"
od_hold_update_failure = "Не вдалося оновити замовлення."
od_hold_update_success = "Замовлення успішно оновлене."
od_holds = "Замовлення OverDrive"
od_info_unavail = "Ця інформація наразі недоступна."
od_is_checkedout = "Ви вже маєте цю назву у видачах. Термін видачі до %%due_date%%."
od_is_on_hold = "Ви вже замовили цю назву."
od_loans = "Видачі OverDrive"
od_mag_issue_ischeckedout = "Видано"
od_magazine-overdrive = "Цифровий журнал"
od_mycontent_help = 'Довідкову інформацію та Допомогу щодо завантаження цих назв див. <a href="%%url%%">Допомога для OverDrive</a>.'
od_none_found = "Назви не знайдені."
od_resource_page = "Сторінка ресурсів OverDrive"
od_return_confirm = "Ви впевнені що хочете повернути цю назву?"
od_return_failure = "Ця назва не може бути повернена."
od_return_success = "Ця назва була повернена."
od_susp_after = "Доставка після %%days%%днів"
od_susp_asap = "Доставити якомога швидше"
od_susp_hold = "Відтермінувати замовлення"
od_susp_hold_confirm = "На який термін ви хотіли б відтермінувати це замовлення?"
od_susp_hold_edit = "Редагувати дату доставки"
od_susp_ind = "Призупинити на невизначений термін"
od_unlimited = "Необмежено"
od_video-streaming = "Потоковий відеофайл"
od_waiting = "{holds, plural, =1 {1 особа} other {# особи}} очікують"
of_num_results = "#%%position%% з %%total%% результатів"
old_password = "Старий пароль"
On Reserve = "У Матеріалах для курсів"
On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Матеріали для курсів - Зверніться до бібліотекаря"
on_reserve = "Матеріали для курсів - Зверніться до бібліотекаря"
on_topic = "%%count%% ресурсів на цю тему"
Online Access = "Онлайн доступ"
online_resources = "Повний текст"
open_access_limit = "Обмежити за змістом Open Access"
operator_contains = "містить"
operator_exact = "є (точно)"
OR = "АБО"
or create a new list = "або створити новий список"
original = "Оригінал"
Original Identifier = "Оригінальний ідентифікатор"
Original Material = "Оригінальний матеріал"
Other associated place = "Інше пов'язане місце"
Other Authors = "Інші автори"
Other Editions = "Інші видання"
Other Journal Titles = "Інші назви журналу"
Other Libraries = "Інші бібліотеки"
Other Numbers = "Інші номери"
Other Publishers = "Інші видавці"
Other Sources = "Інші джерела"
Other Title = "Інша назва"
other_versions_link = "Показати інші версії (%%count%%)"
other_versions_search_link = "Показати всі версії (%%count%%)"
other_versions_title = "Інші версії (%%count%%)"
Page Count = "Кількість сторінок"
Page not found. = "Сторінка не знайдена."
page_first = "На першу сторінку"
page_last = "На останню сторінку"
page_next = "На наступну сторінку"
page_num = "Сторінка %%page%%"
page_prev = "На попередню сторінку"
page_reload_on_deselect_hint = "Сторінка перезавантажиться, коли буде видалено фільтр."
page_reload_on_select_hint = "Сторінка перезавантажиться, коли фільтр буде вибрано або виключено."
pagination_label = "Нумерація"
Password = "Пароль"
Password Again = "Повторіть пароль"
Password cannot be blank = "Пароль не може бути порожнім"
password_error_auth_old = "Попередній пароль неправильний"
password_error_invalid = "Новий пароль неправильний (наприклад, містить неправильні символи)"
password_error_not_unique = "Пароль не був змінений"
password_maximum_length = "Максимальна довжина пароля - %%maxlength%% символів"
password_minimum_length = "Мінімальна довжина пароля - %%minlength%% символів"
password_only_alphanumeric = "Лише числа та літери A-Z"
password_only_numeric = "Лише числа"
Passwords do not match = "Паролі не співпадають"
past_days = "{range, plural, =1 {Вчора} other {Минуло # днів}}"
patron_account_expires = "Термін дії закінчується"
patron_status_address_missing = "Відсутня адреса."
patron_status_card_blocked = "Цей читацький формуляр заблокований для видач."
patron_status_card_expired = "Термін дії Вашого читацького квитка закінчився."
patron_status_debarred_overdue = "Є заборговані примірники."
patron_status_debt_limit_reached = "Ви маєте %%blockCount%% пені. Ліміт для книговидач - %%blockLimit%%."
patron_status_guarantees_debt_limit_reached = "Ваш гарантований ліміт пені - %%blockCount%%. Ліміт для книговидач - %%blockLimit%%."
patron_status_maximum_requests = "Ви досягли максимальної кількості (%%blockCount%%) активних замовлень."
PDF Full Text = "PDF-повний текст"
peer_reviewed = "Рецензований"
peer_reviewed_limit = "Обмежити за статтями з рецензованих журналів"
People = "Особи"
permanent_link = "Постійне посилання"
permission_denied = "Ви намагаєтесь отримати доступ до стрінки або дії, на які не маєте відповідного дозволу."
permission_denied_title = "У дозволі відмовлено"
persistent_login_warning_email_message = "Виявлено незвичну активність, пов’язану з вашим обліковим записом. Щоб захистити вашу безпеку, усі ваші збережені логіни було визнано недійсними. Вам буде потрібно знову увійти в систему. Якщо це сповіщення не було викликано вашим поверненням до цього сервісу, то рекомендується переглянути активність свого облікового запису та переконатися в тому, що незвичні дії відсутні."
persistent_login_warning_email_subject = "%%title%% виявлено неправильну спробу входу в обліковий запис"
Personal Name = "Особисте ім'я"
Phone Number = "Номер телефону"
Photo = "Фото"
Physical Description = "Фізичний опис"
Physical Object = "Фізичний об'єкт"
pick_up_location = "Місце видачі"
pick_up_location_label_delivery = "Адреса доставки"
pick_up_location_label_hold_shelf = "Місце видачі"
Place a Hold = "Розмістити замовлення"
Place of birth = "Місце народження"
Place of death = "Місце смерті"
Playing Time = "Час відтворення"
Please check back soon = "Перевірте незабаром"
Please contact the Library Reference Department for assistance = "Зверніться за допомогою до бібліотекаря"
Please enable JavaScript. = "Включіть JavaScript."
Please upgrade your browser. = "Оновіть свій браузер."
Postcard = "Листівка"
Poster = "Постер"
Preferences = "Вподобання"
Preferred Library = "Бібліотека, якій надається перевага"
preferred_library_default = "Найкращий доступний варіант"
Prev = "Попередній"
prev_ellipsis = "Попередній..."
Preview = "Попередній перегляд"
Preview from = "Попередній перегляд від"
Previous Search Result = "Результат попереднього пошуку"
Previous Title = "Попередня назва"
Print = "Друк"
Private = "Приватний"
Production Credits = "Дані про авторів, пов'язаних з виробництвом"
Profile = "Профіль"
profile_update = "Ваш профіль був оновлений відповідно."
pronounced = "озвучений"
proquestfsg_recommendations = "Результати ProQuest"
proquestfsg_recommendations_more = "Більше результатів ProQuest"
Provider = "Провайдер"
proxied_user = "Розмістити запит для проксі-користувача"
proxy_hold_place_success_html = 'Ваш проксі-запит виконано успішно. <a href="%%url%%">Ваші замовлення та відклики</a>.'
proxy_list_by = "Ці користувачі є вашими представниками/репрезентантами:"
proxy_list_description = "Представники/репрезентанти користувача мають дозвіл виконувати окремі дії від його імені."
proxy_list_for = "Ви є представником/репрезентантом для таких користувачів:"
proxy_list_heading = "Представники/репрезентанти"
Public = "Публічний"
public_list_indicator = "Публічний список"
Publication = "Публікація"
Publication Date = "Дата публікації"
Publication Frequency = "Частота публікації"
Publication Information = "Інформація публікації"
Publication Type = "Тип публікації"
Publication Year = "Рік публікації"
Publication_Place = "Місце публікації"
Published = "Опубліковано"
Published in = "Опубліковано в:"
Publisher = "Видавець"
Publisher Information = "Інформація по видавця"
Publisher Permissions = "Права видавця"
QR Code = "QR код"
query time = "час виконання запиту"
random_recommendation_title = "Випадкові ресурси з Ваших результатів"
Range = "Діапазон"
Range slider = "Слайдер діапазонів"
rating_10 = "½ зірки"
rating_100 = "5 зірок"
rating_20 = "1 зірка"
rating_30 = "1½ зірки"
rating_40 = "2 зірки"
rating_50 = "2½ зірки"
rating_60 = "3 зірки"
rating_70 = "3½ зірки"
rating_80 = "4 зірки"
rating_90 = "4½ зірки"
rating_add_or_update = "Додати або оновити оцінку"
rating_add_success = "Оцінка збережена"
rating_breakdown_group_title = "від %%from%% до %%to%%"
rating_breakdown_percentage = "%%percentage%%%"
rating_disabled = "Оцінювання вимкнено"
rating_heading = ""
rating_none = "Поки що немає оцінок"
rating_prompt = "Ваша оцінка"
rating_remove = "Видалити оцінку"
rating_summary = "%%count%% оцінок"
rating_summary_single = "1 оцінка"
rating_summary_unrated = "Додати першу оцінку"
Read the full review online... = "Читати повну рецензію онлайн..."
Recall This = "Відкликати:"
recently_returned_channel_title = "Останні повернення"
recommend_links_text = "Ви можете також спробувати:"
Record Citations = "Цитування запису:"
Record Count = "Кількість записів"
Record in the Search Index = "Запис у пошуковому індексі"
Record Type = "Тип запису"
Recover Account = "Відновити обліковий запис"
recovery_by_email = "Відновити за допомогою е-пошти"
recovery_by_username = "Відновити за іменем користувача"
recovery_disabled = "Відновлення пароля не включене"
recovery_email_notification = "Зараз був створений запит на відновлення пароля Вашого облікового запису для %%library%%."
recovery_email_sent = "Інструкції для відновлення пароля були надіслані на адресу е-пошти, зареєстровану для цього облікового запису."
recovery_email_subject = "Відновлення пароля VuFind"
recovery_email_url_pretext = "Ви можете змінити Ваш пароль за цим посиланням: %%url%%"
recovery_expired_hash = "Це посилання для відновлення паролю вже недійснее"
recovery_invalid_hash = "Посилання на відновлення паролю не розпізнане"
recovery_new_disabled = "Наразі відсутній дозвіл на зміну пароля."
recovery_title = "Відновлення пароля"
recovery_too_soon = "Забагато спроб відновлення пароля, спробуйте знову пізніше"
recovery_user_not_found = "Неможливо знайти Ваш обліковий запис"
rectangle_center_message = "Це центральна точка виділеного прямокутника"
Reference Material = "Довідковий матеріал"
References = "Посилання"
Refine Results = "Уточнити результати"
Region = "Регіон"
relais_available = "Цей примірник доступний через видачу МБА. Ви бажаєте його замовити?"
relais_checking = "Перевірка доступності..."
relais_error_html = 'З Вашим замовленням виникла проблема. Замовте цей примірник через <a href="%%url%%" target="_blank">Видача по МБА</a>.'
relais_request = "Замовлення МБА"
relais_requesting = "Замовляється..."
relais_search = "Пошук у Видачах по МБА"
relais_success_label = "Підтвердження:"
relais_success_message = "ID замовлення #%%id%% було створене. Ви отримаєте підтвердження е-поштою."
Related Author = "Пов'язаний автор"
Related Items = "Пов'язані ресурси"
Related Subjects = "Пов'язані теми"
Relation = "Зв'язок"
Relevance = "Релевантність"
remember_me = "Запам'ятати мій логін на наступні %%days%% день/днів"
Remove filter = "Видалити фільтр"
Remove Filters = "Видалити фільтри"
Remove from Book Bag = "Видалити з Книжкової полиці"
renew_all = "Подовжити все"
renew_determine_fail = "Неможливо визначити чи був подовжений Ваш примірник. Зверніться за допомогою до бібліотекаря."
renew_empty_selection = "Примірники не вибрані"
renew_error = "Неможливо подовжити Ваші примірники. Зверніться за допомогою до бібліотекаря."
renew_error_summary = "Неможливо подовжити {count, plural, =1 {1 примірник} other {# примірники/примірників}} через помилки."
renew_fail = "Цей примірник не може бути подовжений"
renew_item = "Подовжити примірник"
renew_item_due = "Термін видачі примірника закінчується в межах наступних 24 годин"
renew_item_due_tooltip = "Термін видачі примірника закінчується"
renew_item_limit = "Досягнута гранична кількість подовжень для цього примірника"
renew_item_no = "Цей примірник не може бути подовжений"
renew_item_overdue = "Примірник заборговано"
renew_item_overdue_tooltip = "Примірники заборговано"
renew_item_requested = "Це примірник замовлений іншим користувачем"
renew_select_box = "Подовжити примірник"
renew_selected = "Подовжити відмічені примірники"
renew_success = "Подовження виконане успішно"
renew_success_summary = "Успішно подовжено {count, plural, =1 {1 примірник} other {# примірники/примірників}}."
Renewed = "Подовжено"
Repository = "Репозиторій"
Request full text = "Замовити повний текст"
request_group_fulfillment_method_delivery = "Доставка"
request_group_fulfillment_method_hold_shelf = "Видача"
request_in_transit = "В дорозі до місця видачі"
request_place_text = "Розмістити замовлення"
request_submit_text = "Надіслати замовлення"
Requests = "Замовлення"
Reserves = "Матеріали до курсів"
Reserves Search = "Пошук в Матеріалах до курсів"
Reserves Search Results = "Результати пошуку в Матеріалах до курсів"
reserves_search_placeholder = 'Пошук курсу, факультету/підрозділу або викладача"'
reset_filters_button = "Видалити фільтри"
Resource Type = "Тип ресурсу"
result_checkbox_label = "Вибрати результат під номером %%number%%"
result_count = "%%count%% результатів"
Results = "Результати"
results = "результати"
Results for = "Результати для"
Results per page = "Результатів на сторінку"
results_cited_by_title = 'Результати, на які посилається "%%title%%"'
results_cited_by_title_link_html = 'Результати, на які посилається <a href="%%url%%">%%title%%</a>'
results_cited_by_title_note = "Зверніть увагу, це може бути не повний список цитувань."
results_cited_by_title_search_link = "Ресурси, на які посилається:"
results_citing_title = 'Результати посилаються на "%%title%%"'
results_citing_title_link_html = 'Результати посилаються на <a href="%%url%%">%%title%%</a>'
results_citing_title_note = "Зверніть увагу, це може бути не повний список цитувань."
results_citing_title_search_link = "Ресурси, які посилаються:"
Resumption Token = "Розпізнавальні знаки для поновлення (Resumption Token)"
Return Date = "Дата повернення"
Review = "Огляд"
Review by = "Рецензовано"
Reviews = "Рецензії"
Reviews _26 Products = "Огляди та Продукти"
Rights = "Права"
Save = "Зберегти"
Save Comment = "Зберегти коментар"
save_search = "Зберегти пошук"
save_search_remove = "Видалити збережений пошук"
Saved in = "Збережено в"
Saved Logins = "Збережені логіни"
saved_items = "Збережені ресурси"
saved_login_actions = "Дії"
saved_login_platform_and_browser = "Платформа/Браузер"
schedule_daily = "Щодня"
schedule_explanation = "Отримувати повідомлення Розсилки е-поштою про нові результати пошуку."
schedule_none = "Не застосовувати"
schedule_weekly = "Щотижня"
Scheduled Alert Results = "Результати Розсилки"
scholarly_limit = "Обмежити за статтями з наукових журналів"
Scroll to Load More = "Прокрутіть щоб завантажити більше"
Search = "Пошук"
Search For = "Пошук за"
Search For Items on Reserve = "Шукати ресурси в Матеріалах до курсів"
Search History = "Історія пошуку"
Search Home = "Головна сторінка пошуку"
Search Mode = "Режим пошуку"
Search Results = "Результати пошуку"
search results of = "результати пошуку для"
Search sidebar = "Бічна панель пошуку"
Search Tips = "Поради для пошуку"
Search Tools = "Інструменти для пошуку"
Search Type = "Тип пошуку"
Search within collection = "Шукати в межах колекції"
search_AND = "ВСІ терміни"
search_backend_partial_failure = "Відображення часткових результатів. Помилка пошуку в такому джерелі/джерелах: %%sources%%"
search_groups = "Групи пошуку"
search_match = "відповідає"
search_NOT = "НЕ терміни"
search_OR = "БУДЬ-ЯКІ терміни"
search_save_success = "Пошук успішно збережений."
search_terms = "Пошукові терміни"
search_unsave_success = "Збережений пошук успішно видалений."
searchform_reset_button = "Очистити запит"
seconds_abbrev = "сек."
see all = "див. все"
See also = "Див. також"
see_all_ellipsis = "див. все..."
Select multiple filters = "Вибрати декілька фільтрів"
Select this record = "Вибрати цей запис"
Select your carrier = "Виберіть оператора"
select_all = "Вибрати все"
select_all_on_page = "Вибрати всі записи на сторінці"
select_filters_instructions = "Виберіть один або декілька фільтрів, а потім натисніть кнопку, щоб їх застосувати."
select_item = "Вибрати примірник для подальших дій"
select_item_checked_out_renew = "Вибрати примірник для подовження терміну видачі"
select_item_hold_cancel = "Вибрати примірник для скасування замовлень або відкликів"
select_item_ill_request_cancel = "Вибрати примірник для скасування замовлень міжбібліотечного абонементу"
select_item_purge = "Вибрати примірник для видалення"
select_item_storage_retrieval_request_cancel = "Вибрати примірник для скасування замовлень зі сховища"
select_page_cart = "Вибрати всі записи на Книжковій полиці"
select_pickup_location = "Вибрати місце видачі"
select_request_group = "Вибрати групу замовлення"
Selected = "Вибрано"
Send = "Відіслати"
send_an_email_copy = "Надіслати копію за цією адресою"
send_email_copy_to_me = "Надіслати копію мені"
Sensor Image = "Зображення, отримане за допомогою сенсора"
Serial = "Періодика"
Series = "Серія"
Set = "Набір"
shortlink_redirect = "Вас буде переадресовано через %%delay%% секунд..."
Show = "Показати"
show_filters_html = "Показати фільтри (%%count%%)"
showing_items_html = "Показ <strong>%%start%% - %%end%%</strong> ресурсів"
showing_items_of_html = "Показ <strong>%%start%% - %%end%%</strong> із <strong>%%total%%</strong> ресурсів"
showing_results_for_html = "Показ <strong>%%start%% - %%end%%</strong> результатів для пошуку '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_html = "Показ <strong>%%start%% - %%end%%</strong> результатів"
showing_results_of_for_html = "Показ <strong>%%start%% - %%end%%</strong> результатів із <strong>%%total%%</strong> для пошуку '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_of_html = "Показ <strong>%%start%% - %%end%%</strong> результатів із <strong>%%total%%</strong>"
sidebar_close = "Згорнути бічну панель"
sidebar_expand = "Розгорнути бічну панель"
Similar Items = "Схожі ресурси"
Site URL = "URL сайту"
Skip to content = "Перейти до змісту"
skip_confirm = "Ви впевнені, що хочете пропустити цей крок?"
skip_fix_metadata = "Наразі не виправляйте метадані."
skip_step = "Пропустити цей крок"
Slide = "Слайд"
slider_label = "Слайдер для %%title%%"
sms_failure = "Помилка! Неможливо відправити повідомлення."
sms_phone_number = "10-ти символьний номер телефону"
sms_sending = "Відправка повідомлення..."
sms_success = "Повідомлення відправлене."
Software = "Програмне забезпечення"
Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Допомога запитуваною мовою відсутня."
Sort = "Сортувати"
sort_alphabetic = "В алфавітному порядку"
sort_author = "Автор"
sort_author_author = "В алфавітному порядку"
sort_author_relevance = "Популярність"
sort_callnumber = "Шифр"
sort_checkout_date_asc = "Дата чекауту (спочатку пізніша)"
sort_checkout_date_desc = "Дата чекауту (спочатку новіша)"
sort_count = "Кількість результатів"
sort_due_date_asc = "Термін видачі (спочатку пізніший)"
sort_due_date_desc = "Термін видачі (спочатку новіший)"
sort_first_indexed_desc = "Дата додавання (спочатку новіші)"
sort_relevance = "Релевантність"
sort_return_date_asc = "Дата повернення (спочатку пізніша)"
sort_return_date_desc = "Дата повернення (спочатку новіша)"
sort_saved = "Дата збереження (спочатку новіша)"
sort_saved_asc = "Дата збереження (спочатку пізніша)"
sort_title = "Назва"
sort_year = "Дата у спадаючому порядку"
sort_year_asc = "Дата у зростаючому порядку"
Source = "Джерело"
Source Title = "Назва джерела"
spell_expand_alt = "Розширити пошук"
spell_suggest = "Альтернативи пошуку"
Staff View = "Службовий вигляд"
standalone_record_link = "Окремий запис"
Start a new Advanced Search = "Почати новий Розширений пошук"
Start a new Basic Search = "Почати новий Базовий пошук"
Start Page = "Стартова сторінка"
starting from = "починаючи з"
Status = "Статус"
status_transit = "У дорозі"
status_unknown_message = "Статус в реальному часі недоступний"
Storage Retrieval Requests = "Замовлення зі сховища"
storage_retrieval_request_available = "Доступні для видачі"
storage_retrieval_request_cancel = "Скасувати замовлення зі сховища"
storage_retrieval_request_cancel_all = "Скасувати всі замовлення зі сховища"
storage_retrieval_request_cancel_fail = "Ваше замовлення не було скасоване. Зверніться за допомогою до бібліотекаря."
storage_retrieval_request_cancel_fail_items = "%%count%% замовлень неможливо скасувати"
storage_retrieval_request_cancel_selected = "Скасувати відмічені замовлення зі сховища"
storage_retrieval_request_cancel_success = "Ваше замовлення успішно скасоване."
storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% замовлень успішно скасовані."
storage_retrieval_request_canceled = "Скасовано"
storage_retrieval_request_check_text = "Перевірити замовлення зі сховища"
storage_retrieval_request_comments = "Коментарі"
storage_retrieval_request_date_invalid = "Введіть дійсну дату"
storage_retrieval_request_date_past = "Введіть будь-яку дату в майбутньому."
storage_retrieval_request_empty_selection = "Замовлення зі сховища не вибрані"
storage_retrieval_request_error_blocked = "У Вас недостатньо прав на розміщення замовлення на примірник зі сховища"
storage_retrieval_request_error_fail = "Замовлення не зареєстроване. Зверніться за допомогою до бібліотекаря."
storage_retrieval_request_expires = "Термін дії закінчується"
storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Вказане неправильне місце видачі. Спробуйте ще раз."
storage_retrieval_request_issue = "Дата"
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Помилка замовлення. Відсутні деякі дані. Зверніться за допомогою до бібліотекаря."
storage_retrieval_request_place_success = "Замовлення зареєстроване."
storage_retrieval_request_place_success_html = 'Замовлення зареєстроване. <a href="%%url%%">Замовлення зі сховища</a>.'
storage_retrieval_request_place_text = "Розмістити замовлення зі сховища"
storage_retrieval_request_processed = "Опрацьовано"
storage_retrieval_request_profile_html = 'Щоб отримати інформацію щодо замовлень зі сховища, створіть свій <a href="%%url%%">Профіль бібліотечного каталогу</a>.'
storage_retrieval_request_reference = "Довідка"
storage_retrieval_request_selected_item = "Відмічений примірник"
storage_retrieval_request_submit_text = "Розмістити замовлення"
storage_retrieval_request_volume = "Том"
storage_retrieval_request_year = "Рік"
Subcollection = "Підколекція"
Subject = "Предмет"
Subject Area = "Предметна область"
Subject Geographic = "Географічний предметна рубрика"
Subject Person = "Предмет-Особа"
Subject Recommendations = "Рекомендації по темах"
Subject Terms = "Предметні терміни"
Subjects = "Предмети"
Submit = "Виконати"
Submitting = "Виконання..."
Suggested Topics = "Рекомендовані теми"
Summary = "Резюме"
Summon Results = "Результати Summon"
summon_database_recommendations = "Ви можете знайти додаткові ресурси тут:"
Supplements = "Доповнення"
Supplied by Amazon = "Надано Amazon"
switch_view = "Переключитися на вигляд %%view%%"
switchquery_fuzzy = "Пошук за не точною відповідністю допоможе знайти терміни зі схожим написанням"
switchquery_intro = "Ви можете отримати більше результатів шляхом корегування Вашого пошукового запиту."
switchquery_lowercasebools = "Якщо Ви використовуєте булеві оператори, то вводити їх потрібно лише ВЕЛИКИМИ ЛІТЕРАМИ"
switchquery_truncatechar = "Скоротіть Ваш пошуковий запит, щоб розширити результати пошуку"
switchquery_unwantedbools = "Слова AND, OR та NOT можуть заплутати пошук; спробуйте додати подвійні лапки"
switchquery_unwantedquotes = "Видалення лапок може розширити результати пошуку"
switchquery_wildcard = "Застосування символу підстановки допоможе знайти варіанти написання слів"
Synonym = "Синонім"
System Unavailable = "Система недоступна"
Table of Contents = "Зміст"
Table of Contents unavailable = "Зміст недоступний"
Tag = "Тег"
Tag Management = "Управління тегами"
tag_delete_filter = "Ви використовуєте такий фільтр - Ім'я користувача: %%username%%, Тег: %tag%, Ресурс: %resource%"
tag_delete_warning = "Увага! Ви намагаєтесь видалити %count% тегів для ресурсів"
tag_filter_empty = "Для цього фільтра теги недоступні"
Tags = "Теги"
tags_deleted = "%count% видалених тегів"
temporary_search_tab_title = "Користувацький пошук"
test_fail = "Збій"
test_fix = "Виправити"
test_ok = "ОК"
Text = "Текст"
Text this = "Відправити по sms"
That email address is already used = "Ця адреса е-пошти вже використовується"
That username is already taken = "Це ім'я користувача вже використовується"
The record you selected is not part of any of your lists. = "Вибраний Вами запис не належить до жодного з ваших списків"
The record you selected is not part of the selected list. = "Вибраний Вами запис не належить до відмічених списків."
The system is currently unavailable due to system maintenance = "Система недоступна. Ведуться технічні роботи."
Theme = "Тема"
Thesis = "Дисертація"
This email was sent from = "Цей лист був відісланий від"
This field is required = "Це поле обов'язкове"
This is only a restricted view = "Це лише обмежений перегляд."
This item is already part of the following list/lists = "Цей ресурс вже входить до наступного списку/списків."
This result is not displayed to guests = "Цей результат не відображається для Гостей."
Title = "Назва"
Title not available = "Назва недоступна"
Title View = "Перегляд назви"
title_hold_place = "Розмістити замовлення на назву"
title_wrapper = "%%pageTitle%% %%titleSeparator%% %%siteTitle%%"
To = "До"
toggle_dropdown = "Показати/сховати спадне меню"
Too Many Email Recipients = "Забагато отримувачів листа"
too_many_favorites = "Цей список завеликий для відображення. Спробуйте розбити Ваше Вибране на кілька списків або обмежте використання тегів."
too_many_new_items = "Забагато ресурсів для відображення в одному списку. Обмежте свій пошук."
too_many_query_terms = "Спростіть свій запит, будь ласка; кількість термінів у ньому (%%terms%%) перевищує системний ліміт (%%maxTerms%%)."
too_many_reserves = "Забагато матеріалів для курсів для відображення в одному списку. Обмежте свій пошук."
top_facet_label = "%%label%% у межах Вашого пошуку."
Topic = "Тема"
Topics = "Теми"
Total Balance Due = "Загальний баланс заборгованостей"
total_comments = "Всього коментарів"
total_lists = "Всього списків"
total_resources = "Всього ресурсів"
total_saved_items = "Всього збережених ресурсів"
total_tags = "Всього тегів"
total_users = "Всього користувачів"
Transliterated Title = "Транслітерована назва"
tree_search_limit_reached_html = "Ваш пошук дав забагато результатів для їх їєрархічного відображення. Показані лише перші <b>%%limit%%</b> ресурси."
trending_items_channel_title = "Трендові ресурси"
Uniform Titles = "Уніфіковані назви"
unique_tags = "Унікальні теги"
University Library = "Університетська бібліотека"
Unknown = "Невідомо"
unrecognized_facet_label = "Інше"
unrecognized_sort_option = "Інше"
unsubscribe_confirmation = "Ви хочете скасувати розсилку е-поштою?"
unsubscribe_description = "Ви більше не хочете отримувати такі повідомлення? Скасуйте розсилку через це посилання"
unsubscribe_successful = "Розсилка скасована"
Updated = "Оновлено"
Upgrade VuFind = "Оновити версію VuFind"
upgrade_description = "Якщо ви оновлюєте попередню версію Vufind, Ви можете завантажити свої старі налаштування за допомогою цього інструменту."
URL = "URL"
Use for = "Використовується для"
Use instead = "Використовується замість"
User Account = "Обліковий запис користувача"
User Agent = "Агент користувача"
Username = "Ім'я користувача"
Username cannot be blank = "Ім'я користувача не може бути порожнім"
Username is already in use in another library card = "Ім'я користувача вже використовується іншим Читацьким квитком"
username_error_invalid = "Ім’я користувача недійсне (наприклад, містить недозволені символи)"
username_maximum_length = "Максимальна довжина імені користувача %%maxlength%% символів"
username_minimum_length = "Мінімальна довжина імені користувача %%minlength%% символів"
username_only_alphanumeric = "Лише числа та літери A-Z"
username_only_letters_numbers_and_basic_punctuation = "Лише літери, цифри та звичайні знаки пунктуації"
username_only_numeric = "Лише числа"
verification_done = "Ваша адреса е-пошти була успішно підтверджена."
verification_email_change_sent = "Інструкції для підтвердження адреси е-пошти були надіслані на нову адресу. Ви маєте підтвердити адресу перед тим як зміни вступлять у дію."
verification_email_notification = "Був зроблений запит на підтвердження адреси е-пошти для Вашого облікового запису у %%library%%."
verification_email_sent = "Інструкції для підтвердження адреси е-пошти були відіслані на адресу е-пошти, зареєстровану для цього облікового запису."
verification_email_subject = "Підтвердження адреси е-пошти для VuFind"
verification_email_url_pretext = "Ви можете підтвердити Вашу адресу е-пошти за цим посиланням: %%url%%"
verification_too_soon = "Ваша адреса е-пошти потребує підтвердження - на неї був надісланий лист. Якщо Ви його не отримали - почекайте кілька хвилин та спробуйте ще раз."
verification_user_not_found = "Ми не можемо знайти Ваш обліковий запис"
Versions = "Версії"
VHS = "VHS"
Video = "Відеозапис"
Video Clips = "Відеокліпи"
Video Game = "Відеогра"
Videos = "Відеозаписи"
View Book Bag = "Переглянути Книжкову полицю"
View Complete Issue = "Переглянути повний випуск"
View Full Collection = "Переглянути повну колекцію"
View Full Record = "Переглянути повний запис"
View in EDS = "Переглянути в EDS"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Переглянути онлайн: повний вигляд для Перегляду книги від Hathi Trust"
View Record = "Переглянути запис"
View Records = "Переглянути записи"
View Retraction Notice = "Переглянути повідомлення про відкликання"
View this record in EBSCOhost = "Переглянути цей запис на EBSCOhost"
view_already_selected = "%%current%% переглянути вже відмічене"
view_in_opac = "Переглянути в OPAC"
visual_facet_parent = "Від"
Volume = "Том"
Volume Holdings = "Примірники тому"
VuFind Administration - Feedback Management = "Адміністрування VuFind - Управління відгуками"
VuFind Configuration = "Конфігурація VuFind"
vufind_upgrade_fail = "Зараз неможливо оновити версію VuFind"
Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Попередження: стилі цитування не завжди правильні на всі 100%"
wcterms_broader = "Ширші предметні рубрики"
wcterms_exact = "Пов'язані предметні рубрики"
wcterms_narrower = "Вужчі предметні рубрики"
Web = "Web"
Website = "Веб-сайт"
What am I looking at = "Що я шукаю?"
widen_prefix = "Спробуйте розширити Ваш пошук до"
wiki_link = "Надано: Wikipedia"
with filters = "з фільтрами"
worldcat_group_related_editions = "Згрупувати пов'язані видання"
worldcat_group_variant_records = "Згрупувати варіанти записів"
Year of Publication = "Рік видання"
You do not have any fines = "Ви не маєте пені"
You do not have any holds or recalls placed = "Ви не маєте замовлень та відкликів"
You do not have any interlibrary loan requests placed = "Ви не маєте замовлень МБА"
You do not have any items checked out = "Ви не маєте виданих примірників."
You do not have any library cards = "Ви не маєте Читацького квитка"
You do not have any saved resources = "Ви не маєте збережених ресурсів. Здійсніть пошук та скористайтеся кнопкою Додати до Вибраного щоб зберегти ресурси."
You do not have any storage retrieval requests placed = "Ви не маєте замовлень зі сховища"
You must be logged in first = "Спочатку зайдіть до системи"
Your Account = "Ваш обліковий запис"
Your book bag is empty = "Ваша Книжкова полиця порожня"
Your Checked Out Items = "Видані Вам примірники"
Your Comment = "Ваш коментар"
Your Fines = "Ваша пеня"
Your Holds and Recalls = "Ваші замовлення та відклики"
Your Lists = "Ваші списки"
Your Profile = "Ваш профіль"
Your search terms = "Ваші пошукові терміни"
Your Tags = "Ваші теги"
your_match_would_be_here = "Відповідність для Вас мала би бути тут."
Zip = "Zip"
zoom = "Збільшення масштабу"