vufind-languages/CreatorRoles/ga.ini
2026-02-24 09:46:43 +01:00

363 lines
9.4 KiB
INI

abr = "Giorraitheoir"
acp = "Cóipeálaí ealaíne"
act = "Aisteoir"
adi = "Stiúrthóir ealaíne"
adp = "Oiriúnóir"
adressat = "Seolaí"
aft = "Údar iarfhocail, colafain, srl."
anc = "Fógróir"
angebl hrsg = "Foilsitheoir amhrasach"
angebl komp = "Údar/cumadóir amhrasach"
angebl verf = "Údar amhrasach"
angebl übers = "Aistritheoir amhrasach"
animation = "Beochan"
anl = "Anailísí"
anm = "Beochantóir"
ann = "Anótáileoir"
ant = "Réamhtheachtaí bibleagrafach"
ape = "Achomharcaí"
apl = "Achomharcóir"
app = "Iarrthóir"
aqt = "Údar i sleachta nó in achoimrí"
arc = "Ailtire"
ard = "Feidhmeannach ealaíne"
arr = "Cóiritheoir"
art = "Ealaíontóir"
asg = "Ionadaí"
asn = "Ainm comhcheangailte"
ato = "Sínitheoir"
att = "Ainm luaite"
auc = "Ceantálaí"
aud = "Údar an chomhrá"
aue = "Innealtóir fuaime"
Auftraggeber = "Cliant"
aui = "Údar an réamhrá"
aup = "Léiritheoir fuaime"
aus = "Scríbhneoir scáileáin"
aut = "Údar"
bdd = "Dearthóir ceangail"
bearb = "Eagarthóir"
begr = "Maoinitheoir"
Beiträger = "Rannpháirtí"
beiträger = "Rannpháirtí liteartha"
beiträger k = "Rannpháirtí ealaíne"
beiträger m = "Rannpháirtí ceoil"
bjd = "Dearthóir chlúdach an leabhair"
bka = "Ealaíontóir leabhar"
bkd = "Dearthóir leabhair"
bkp = "Léiritheoir leabhair"
blw = "Scríbhneoir achoimre"
bnd = "Ceanglóir"
bpd = "Dearthóir leabharshuaitheantais"
brd = "Craoltóir"
brl = "Cabhróir braille"
bsl = "Díoltóir leabhar"
bühnenbild = "Dearthóir seit"
cad = "Stiúrthóir páirteanna"
cas = "Múnlóir"
ccp = "Coincheapadóir"
choreinstud = "Cleachtadh cóir"
choreogr = "Córagrafóir"
chr = "Córagrafóir"
clb = "Comhoibrí"
cli = "Cliant"
cll = "Callagrafaí"
clr = "Dathadóir"
clt = "Collchlódóir"
cmm = "Tráchtaire"
cmp = "Cumadóir"
cmt = "Cló-eagraí"
cnd = "Stiúrthóir"
cng = "Cineamatagrafóir"
cns = "Cinsire"
coe = "Conspóideach-achomharcaí"
col = "Bailitheoir"
com = "Tiomsaitheoir"
con = "Coimeádaí"
cop = "Oibritheoir ceamara"
cor = "Cláraitheoir bailiúcháin"
cos = "Conspóideach"
cot = "Conspóideach-achomharcóir"
cou = "Rialaithe ag an gcúirt"
cov = "Dearthóir an chlúdaigh"
cpc = "Éilitheoir an chóipchirt"
cpe = "Gearánach-achomharcaí"
cph = "Sealbhóir an chóipchirt"
cpl = "Gearánach"
cpt = "Gearánach-achomharcóir"
cre = "Cruthaitheoir"
crp = "Comhfhreagraí"
crr = "Ceartaitheoir"
crt = "Tuairisceoir cúirte"
csl = "Comhairleoir"
csp = "Comhairleoir le tionscnamh"
cst = "Dearthóir feistis"
ctb = "Rannpháirtí"
cte = "Conspóidí-achomharcaí"
ctg = "Cairtghrafaí"
ctr = "Conraitheoir"
cts = "Conspóidí"
ctt = "Conspóidí-achomharcóir"
cur = "Coimeádaí"
cwt = "Tráchtaire do théacs scríofa"
darst = "Taibheoir"
dbd = "Stiúrthóir dubála"
dbp = "Láthair an dáileacháin"
dfd = "Cosantóir"
dfe = "Cosantóir-achomharcaí"
dft = "Cosantóir-achomharcóir"
dgc = "Ball de choiste céime"
dgg = "Institiúid bhronnta na céime"
dgs = "Maoirseoir céime"
dir = "Stiúrthóir"
dis = "Mac léinn a chuireann tráchtas i láthair"
djo = "Dj"
dln = "Dreachadóir"
dnc = "Damhsóir"
dnr = "Bronntóir"
dpc = "Léirithe"
dpt = "Taisceoir"
drehbuch = "Scríbhneoir scáileáin"
drm = "Dréachtóir"
drt = "Stiúrthóir"
dsr = "Dearthóir"
dst = "Dáileoir"
dtc = "Ranníocóir sonraí"
dte = "Tiomnaí"
dtm = "Bainisteoir sonraí"
dto = "Tiomnóir"
dub = "Údar éiginnte"
edc = "Eagarthóir an tiomsacháin"
edd = "Stiúrthóir eagarthóireachta"
edm = "Eagarthóir shaothar na n-íomhánna gluaisteacha"
edt = "Eagarthóir"
egr = "Greanadóir"
elg = "Leictreoir"
elt = "Leictreachlódóir"
eng = "Innealtóir"
enj = "Dlínse an achtaithe"
etr = "Eitseálaí"
evp = "Láthair na hócáide"
exp = "Saineolaí"
fac = "Déantóir facsamhla"
fds = "Dáileoir scannáin"
fld = "Stiúrthóir allamuigh"
flm = "Eagarthóir scannáin"
fmd = "Stiúrthóir scannáin"
fmk = "Scannánóir"
fmo = "Iar-úinéir"
fmp = "Léiritheoir scannáin"
fnd = "Maoinitheoir"
fon = "Bunaitheoir"
Forts = "Leanúint"
fotogr = "Grianghrafadóir"
fpy = "An chéad pháirtí"
frg = "Brionnóir"
gdv = "Forbróir cluiche"
gis = "Speisialtóir le faisnéis thíreolaíoch"
grt = "Teicneoir grafach"
hg = "Foilsitheoir"
his = "Óstinstitiúid"
hnr = "Gradamaí"
hst = "Óstach"
ill = "Maisitheoir"
ilu = "Maisitheoir"
ins = "Inscríobhaí"
inszenierung = "Bainisteoir stáitse"
interpr = "Ateangaire"
interviewer = "Agallaí"
interviewter = "Agallóir"
inv = "Tionscnóir"
isb = "Comhlucht an eisithe"
itr = "Ionstramaí"
ive = "Agallaí"
ivr = "Agallóir"
jud = "Breitheamh"
jug = "Dlínse atá rialaithe"
kad = "Údar dúntach"
kamera = "Ceamara"
kartograph = "Cairtghrafaí"
komm = "Tráchtaire"
komp = "Cumadóir"
Korresp = "Comhfhreagraí"
kostüm = "Dearthóir feistis"
lbr = "Saotharlann"
lbt = "Údar leabhróige"
ldr = "Stiúrthóir saotharlainne"
led = "Ceannasaí"
lee = "Leabhalaí-achomharcaí"
lel = "Leabhalaí"
len = "Iasachtóir"
let = "Leabhalaí-achomharcóir"
lgd = "Dearthóir soilsithe"
lie = "Leabhalach-achomharcaí"
lil = "Leabhalach"
lit = "Leabhalach-achomharcóir"
lsa = "Ailtire tírdhreacha"
lse = "Ceadúnaí"
lso = "Ceadúnóir"
ltg = "Liteagrafaí"
ltr = "Letterer"
lyr = "Liriceoir"
mcp = "Tras-scríobhaí ceoil"
mdc = "Teagmhálaí meiteashonraí"
med = "Meán"
mfp = "Láthair na déantúsaíochta"
mfr = "Déantúsóir"
mitarb = "Comhoibrí"
mka = "Ealaíontóir smididh"
mod = "Ceansaitheoir"
moderation = "Modhnóireacht"
mon = "Monatóir"
mrb = "Marmaróir"
mrk = "Eagarthóir marcála"
msd = "Stiúrthóir ceoil"
mte = "Greanadóir miotail"
mtk = "Glacadóir miontuairiscí"
mup = "Ríomhchláraitheoir ceoil"
mus = "Ceoltóir"
mutmassl VerfKomp = "Údar/cumadóir toimhdean"
mutmaßl hrsg = "Foilsitheoir toimhdean"
mutmaßl verf = "Údar toimhdean"
mutmaßl übers = "Aistritheoir toimhdean"
mxe = "innealtóir Measctha"
Nachr = "Údar iarfhocail, colafain, srl."
nan = "Láithreoir nuachta"
nrt = "Tráchtaire"
onp = "Rannpháirtí ar an scáileán"
opn = "Freasúra"
org = "Cruthaitheoir"
orm = "Eagraí cruinnithe"
osp = "Láithreoir ar scáileán"
oth = "Eile"
own = "Úinéir"
pad = "Áit seolta"
pan = "Ball painéil"
pat = "Pátrún"
pbd = "Stiúrthóir foilseacháin"
pbl = "Foilsitheoir"
pdr = "Stiúrthóir tionscnaimh"
pfr = "Léitheoir profaí"
pht = "Grianghrafadóir"
plt = "Déantóir plátaí"
pma = "Gníomhaireacht an cheadaithe"
pmn = "Bainisteoir léirithe"
pop = "Printéir plátaí"
ppm = "Déantóir páipéir"
ppt = "Puipeadóir"
pra = "Moltóir tráchtais"
prc = "Teagmhálaí próisis"
prd = "Pearsanra léirithe"
pre = "Láithreoir"
prf = "Taibheoir"
prg = "Cláraitheoir"
prm = "Déantóir priontaí"
prn = "Comhlucht léirithe"
pro = "Léiritheoir"
prod = "Léiritheoir"
prp = "Láthair an léirithe"
prs = "Dearthóir léirithe"
prt = "Printéir"
prv = "Soláthraí"
präses = "Moltóir tráchtais"
pta = "Iarratasóir paitinne"
pte = "Gearánaí-achomharcaí"
ptf = "Gearánaí"
pth = "Sealbhóir na paitinne"
ptt = "Gearánaí-achomharcóir"
pup = "Láthair an fhoilsithe"
rap = "Rapóirtéir"
rbr = "Déantóir ceannteideal"
rcd = "Taifeadóir"
rce = "Innealtóir taifeadta"
rcp = "Seolaí"
rdd = "Stiúrthóir raidió"
realisation = "Léiriú"
red = "Forbróir chreatlach an tsaothair"
regie = "Stiúrthóir"
ren = "Déantóir scáthaithe"
reporter = "Tuairisceoir"
res = "Taighdeoir"
resp = "Freagróir"
rev = "Léirmheastóir"
rpc = "Léiritheoir raidió"
rps = "Taisclann"
rpt = "Tuairisceoir"
rpy = "An pháirtí atá freagrach"
rse = "Freagróir-achomharcaí"
rsg = "Ath-léiritheoir"
rsp = "Freagróir"
rsr = "Deisitheoir"
rst = "Freagróir-achomharcóir"
rth = "Ceann na foirne taighde"
rtm = "Ball na foirne taighde"
rxa = "Ealaíontóir Athmheasctha"
sad = "Comhairleoir eolaíochta"
sammler = "Bailitheoir"
sce = "Scríbhneoir radhairc"
Schreiber = "Scríbhneoir"
scl = "Dealbhóir"
scr = "Scríobhaí"
sde = "Innealtóir fuaime"
sds = "Dearthóir fuaime"
sec = "Rúnaí"
sfx = "Soláthraí éifeachtaí speisialta"
sgd = "Stiúrthóir stáitse"
sgn = "Sínitheoir"
sht = "Óstach cúnta"
sll = "Díoltóir"
sng = "Amhránaí"
spk = "Cainteoir"
spn = "Urraitheoir"
sprecher = "Cainteoir"
spy = "An dara páirtí"
srv = "Suirbhéir"
std = "Dearthóir seit"
stecher = "Greanadóir"
stg = "Suíomh"
stl = "Scéalaí"
stm = "Bainisteoir stáitse"
stn = "Comhlacht caighdeán"
str = "Steiréaclódóir"
swd = "Forbróir bogearraí"
tad = "Comhairleoir teicniúil"
tau = "Scríbhneoir teilifíse"
tcd = "Stiúrthóir teicniúil"
tch = "Múinteoir"
textverf = "Údar"
ths = "Comhairleoir tráchtais"
tld = "Stiúrthóir teilifíse"
tlg = "Aoi teilifíse"
tlh = "Óstach teilifíse"
tlp = "Léiritheoir teilifíse"
trc = "Tras-scríobhaí"
trl = "Aistritheoir"
tyd = "Dearthóir cló-aghaidhe"
tyg = "Bainisteoir cló-aghaidhe"
tänzer = "Damhsóir"
uvp = "Láthair na hOllscoile"
vac = "Aisteoir gutha"
vdg = "Físghrafadóir"
verstorb = "Nach maireann"
vfx = "Soláthraí éifeachtaí amhairc"
voc = "Amhránaí"
vorl = "Dréacht"
Vorr = "Údar an réamhrá"
wac = "Scríbhneoir tráchtaireachta breise"
wal = "Scríbhneoir liricí breise"
wam = "Scríbhneoir ábhair a ghabhann leis an mír"
wat = "Scríbhneoir téacs bhreise"
wdc = "Gearrthóir adhmaid"
wde = "Greanadóir adhmaid"
wfs = "Scríbhneoir scéal scannán"
wft = "Scríbhneoir idirtheidil"
widmungsempfänger = "Tiomnaí"
win = "Scríbhneoir réamhrá"
wit = "Finné"
wpr = "Scríbhneoir brollaigh"
wst = "Scríbhneoir ábhair théacsúil fhorlíontaigh"
wts = "Scríbhneoir scéal teilifíse"
zeichner = "Dréachtóir"
zensor = "Cinsire"
übers = "Aistritheoir"