vufind-languages/ca.ini
2026-02-24 09:30:42 +01:00

1098 lines
52 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

; For future reference:
;Brazilian Portugese = "Portuguès (Brasil)"
;Catalan = Català
;Chinese = "Xinès"
;Dutch = "Països Baixos"
;English = Anglès
;French = Francès
;German = Alemany
;Greek = Grec
;Hebrew = Hebreu
;Irish = Irlandès
;Italian = Italià
;note_785_7 = "Fusionada amb" ; incomplete translation (en.ini was later revised)
;Portuguese = "Portuguès"
Abstract = "Resum"
Access = "Accés"
Access URL = "URL d'accés"
access_denied = "Accés no autoritzat."
Accession Number = "Número de registre"
Account = "Compte"
account_block_options_missing = "Algunes opcions s'han eliminat a causa d'un bloqueig del compte. Detalls:: %%details%%"
Add a Library Card = "Afegir un nou carnet"
Add a Note = "Afegir una nota"
Add Tag = "Afegir etiqueta"
Add Tags = "Afegir etiquetes"
Add to another list = "Afegir un altre llista"
Add to Book Bag = "Afegir a la bossa"
Add to favorites = "Afegir a favorits"
Add your comment = "Afegir el teu comentari"
add_comment_fail_blank = "No ha afegit cap comentari."
add_comment_success = "Comentari afegit."
add_favorite_fail = "Error: Registre no guardat"
add_list_fail = "Error: Llista no creada"
add_other_libraries = "Inclou articles a altres biblioteques"
add_search = "Afegir camp de cerca"
add_search_group = "Afegir grup de cerca"
add_tag_error = "Error: no es poden guardar les etiquetes"
add_tag_note = "Els espais separen etiquetes. Utilitzeu cometes per etiquetes de diverses paraules."
add_tag_success = "Etiquetes guardades"
add_to_favorites_html = "Afegir <em>%%title%%</em> a favorits"
Address = "Adressa"
adv_search_all = "Tots els camps"
adv_search_author = "Autor"
adv_search_callnumber = "Topogràfic"
adv_search_filters = "Filtres aplicats"
adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
adv_search_journaltitle = "Títol de la revista"
adv_search_label = "Cerca per"
adv_search_publisher = "Editor"
adv_search_select_all = "seleccionar tot"
adv_search_series = "Periòdiques"
adv_search_subject = "Matèria"
adv_search_title = "Títol"
adv_search_toc = "Taula de continguts"
adv_search_year = "Any de publicació"
Advanced = "Avançada"
Advanced Search = "Cerca avançada"
advSearchError_noRights = "Ho sentim, no teniu permisos per editar aquesta cerca. Potser la vostra sessió del navegador ha caducat?"
advSearchError_notAdvanced = "La cerca que voleu editar no és una cerca avançada."
advSearchError_notFound = "La cerca sol·licitada no sha trobat."
ajaxview_label_information = "Informació"
ajaxview_label_tools = "Utilitats"
All = "All"
All Fields = "Tots els camps"
All Pages Loaded = "S'han carregat totes les pàgines"
All Text = "Tot el text"
alphabrowse_matches = "Resultats"
alphabrowselink_html = "Revisar registres per %%index%% desde fins <a href="%%url%%">%%from%%</a>."
An error has occurred = "S'ha produït un error"
An error occurred during execution; please try again later. = "S'ha produït un error durant el procés; si us plau espera una estona i torna a provar-ho."
AND = "i"
anonymous_tags = "Etiqueta anònima"
APA Citation = "Cita APA"
applied_filter = "Filtre aplicat"
Article = "Article"
Ask a Librarian = "Pregunteu al bibliotecari"
Associated country = "Païs associat"
Audience = "Destinataris"
Audio = "Audio"
authentication_error_admin = "No podem iniciar la vostra sessió en aquests moments. Contacteu amb ladminitrador del sistema."
authentication_error_blank = "La informació de registre no pot estar en blanc."
authentication_error_creation_blocked = "No estàs autoritzat per crear un usuari."
authentication_error_denied = "Les credencials no coincideixen! Accés denegat."
authentication_error_invalid = "Inici de sessió no vàlid -- torneu-ho a intentar."
authentication_error_loggedout = "Ha sortir del seu compte."
authentication_error_technical = "No podem iniciar la vostra sessió en aquests moments. Torneu-ho a provar més tard."
Author = "Autor"
Author Browse = "Explorar autor"
Author Notes = "Notes de l'autor"
Author Results for = "Resultats d'autor per"
Author Search Results = "Resultats a la cerca d'autor"
Authority File = "Fitxer d'autoritat"
Authors = "Autors"
Authors Related to Your Search = "Autors relacionats a la cerca"
Auto configuration is currently disabled = "Auto configuració deactivate"
auto_configure_description = "Si aquesta es una instalació nova, pot corregir les incidències amb el Vufins's Auto Configure tool."
auto_configure_disabled = "Autoconfiguració desactivada."
auto_configure_title = "Autoconfigurar"
Availability = "Disponibilitat"
Available = "Disponible"
Available Functionality = "Funcionalitat disposable"
Awards = "Compensacions"
Back to Record = "Tornar al registre"
Back to Search Results = "Tornar als resultats de la cerca"
Backtrace = "Retrocedir"
Bag = "Bossa"
Balance = "Balanç"
basic_search_keep_filters = "Conservar els meus filtres actuals"
Be the first to leave a comment = "Sigues el primer a deixar un comentari"
Be the first to tag this record = "Sigues el primer a etiquetar aquest registre"
Bibliographic Details = "Dades bibliogràfiques"
Bibliography = "Bibliografia"
Blu-ray Disc = "Disc Blu-ray"
Book = "Llibre"
Book Bag = "Bossa de llibres"
Book Chapter = "Capítol de llibre"
Book Cover = "Portada"
bookbag_confirm_empty = "Esteu segur que voleu buidar el cistell de llibres?"
bookbag_delete = "Eliminar els llibres seleccionats del cistell"
bookbag_delete_selected = "Eliminar seleccionats"
bookbag_email = "Enviar per correu electrònic els ítems seleccionats del cistell de llibres"
bookbag_email_selected = "Correu electrònic seleccionat"
bookbag_export = "Exportar ítems seleccionats del cistell de llibres"
bookbag_export_selected = "Exportar seleccionats"
bookbag_full = "Complet"
bookbag_full_msg = "El cistell de llibres és ple"
bookbag_is_empty = "El cistell de llibres és buit"
bookbag_print_selected = "Imprimir seleccionats"
bookbag_save = "Guardar ítems seleccionats del cistell de llibres"
bookbag_save_selected = "Guardar seleccionats"
Bookmark = "Marcador"
Books = "Llibres"
Borrowing Location = "Biblioteca origen"
Braille = "Braille"
Brief View = "Vista breu"
Browse = "Explorar"
Browse Alphabetically = "Explorar alfabèticament"
Browse for Authors = "Explora per autors"
Browse Home = "Explora els índexs"
Browse the Catalog = "Explora el catàleg"
Browse the Collection = "Explora la col·lecció"
Browse the Collection Alphabetically = "Explora la col·lecció alfabèticament"
browse_author = "Autor"
browse_dewey = "Topogràfic (Dewey)"
browse_format = "Format"
browse_lcc = "Topogràfic (LC)"
browse_publishDate = "Any de publicació"
browse_title = "Títol"
browse_topic = "Tema"
bulk_email_success = "Lítem sha enviat per correu electrònic"
bulk_email_title = "Ìtems del catàleg de la biblioteca"
bulk_error_missing = "Shan perdut algunes dades. La vostra petició no ha finalitzat amb èxit."
bulk_export_not_supported = "El(s) registre(s) seleccionat(s) no es poden exportar massivament."
bulk_fail = "Hi ha hagut un error. Si us plau, torneu-ho a intentar."
bulk_noitems_advice = "No hi ha ítems seleccionats. Si us plau, seleccioneu un ítem i torneu-ho a intentar."
bulk_save_error = "Shan perdut algunes dades. Els ítems no shan guardat."
bulk_save_success = "El(s) ítem(s) shan guardat correctament"
By = "Per"
by = "per"
By Alphabetical = "Alfabèticament"
By Author = "Per autor"
By Call Number = "Per topogràfic"
By Course = "Per curs"
By Department = "Per departament"
By Era = "Per època"
By Genre = "Per gènere"
By Instructor = "Per professor"
By Popularity = "Per popularitat"
By Recent = "Per data"
By Region = "Per regió"
By Title = "Per títol"
By Topic = "Per tema"
Call Number = "Topogràfic"
callnumber_abbrev = "Topogràfic #"
Cannot find record = "No es pot trobar el registre"
Cannot find similar records = "No es poden trobar registres similars"
Cassette = "Cassette"
cat_establish_account = "Per tal destablir el vostre perfil, introduïu la següent informació:"
cat_password_abbrev = "Contrasenya del catàleg"
cat_username_abbrev = "Nom dusuari del catàleg"
Catalog Login = "El meu compte"
Catalog Results = "Resultats al catàleg"
catalog_login_desc = "Enter your library catalog credentials."
CD = "CD"
Change Password = "Canviar contrasenya"
channel_add_more = "Afegeix més canals com aquest"
channel_expand = "Explora canals relacionats"
channel_explore = "Explora canals"
channel_search = "Mostrar elements com a resultats de cerca"
Check Hold = "Comprovar fons"
Check Recall = "Comprovar recordatoris"
Checked Out = "Retirat"
Checked Out Items = "Exemplars retirats"
Checkedout = "Retirat"
Chicago Citation = "Chicago Style Citation"
child_record_count = "%%count%% registres"
child_records = "Continguts/components"
Choose a Category to Begin Browsing = "Seleccioni una col·lecció per començar a cercar"
Choose a Column to Begin Browsing = "Seleccioneu una columna per començar a explorar"
Choose a List = "Seleccioneu una llista"
choose_login_method = "Si us plau escolli sistema d'autenticació:"
citation_issue_abbrev = "no."
citation_multipage_abbrev = "pp."
citation_singlepage_abbrev = "p."
citation_volume_abbrev = "Vol."
Cite this = "Citar"
City = "Ciutat"
Clear = "Netejar"
clear_tag_filter = "Esborrar filtres"
close = "tancar"
Code = "Codi"
Collection = "Col·lecció"
Collection Browse = "Navegacio per col·lecció"
Collection Items = "Col·lecció exemplars"
collection_disambiguation = "S'han trobat diferentes col·leccions coincidents"
collection_empty = "Sense exemplars que mostrar."
collection_view_record = "Veure Registre"
Collections = "Colleccions"
comment_error_load = "Error: No sha pogut recuperar la llista de comentaris"
comment_error_save = "Error: No sha pogut guardar el comentari"
Comments = "Comentaris"
Company/Entity = "Societat/Institutció"
Configuration = "Configuració"
confirm_delete = "Esteu segurs que el voleu eliminar?"
confirm_delete_brief = "Borrar exemplar?"
confirm_delete_library_card_brief = "Esborrar carnet?"
confirm_delete_library_card_text = "Estàs segur de que vols esborrar el carnet?"
confirm_delete_list_brief = "Borrar llista?"
confirm_delete_list_text = "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
confirm_delete_tags_brief = "Esborrar etiquetes"
confirm_dialog_no = "Cancelar"
confirm_dialog_yes = "Confirmar"
confirm_hold_cancel_all_text = "Desitgeu cancel·lar totes les reserves actuals?"
confirm_hold_cancel_selected_text = "Desitgeu cancel·lar les reserves seleccionades?"
confirm_ill_request_cancel_all_text = "Vols cancelar totes les peticions de prèstec interibliotecari?"
confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Vols cancelar la selecció de petitions de prèstec interbibliotecari?"
confirm_new_password = "Confirma "la nova contrasenya"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Vols cancelar les teves peticions?"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Vols canceler la teva selecció de peticions?"
Contents = "Continguts"
Contributing Source = "Contributing Source"
Contributors = "Col·laboradors"
Copies = "Còpies"
Copy = "Còpia"
Copyright = "Copyright"
Corporate Author = "Autor corporatiu"
Corporate Authors = "Autor corporatiu"
Country = "Pais"
Course = "Curs"
Course Reserves = "Bibliografia recomanada"
course_reserves_empty_list = "No shan trobat reserves coincidents."
Cover Image = "Imatge de la portada"
Create a List = "Crear una llista"
Create New Account = "Crear nou compte"
Create New Password = "Nova Contrasenya"
Created = "Creat"
Database = "Base de dades"
Date = "Data"
Date of birth = "Data de naixement"
Date of death = "Data de defunció"
date_day_placeholder = "D"
date_from = "Des de"
date_month_placeholder = "M"
date_to = "A"
date_year_placeholder = "Y"
Debug Information = "Informació de depuració"
del_search = "Eliminar cerca de grup"
Delete = "Eliminar"
delete_all = "Esborrar tot"
delete_comment_failure = "No es pot borrar el comentari."
delete_comment_success = "Comentari borrat."
delete_list = "Eliminar llista"
delete_page = "Esborrar pàgina"
delete_selected = "Eliminar seleccionats"
delete_selected_favorites = "Eliminar favorits seleccionats"
delete_tag = "Esborrar etiqueta"
delete_tags = "Esborrar etiquetes"
delete_tags_by = "Esborrar etiquetes per"
Department = "Department"
Description = "Descripció"
Desired Username = "Nom dusuari desitjat"
Detailed View = "Vista completa"
Details = "Visualització interna"
Displaying the top = "Visualitzant la part superior"
Document Inspector = "Document Inspector"
Document Type = "Tipus de document"
DOI = "DOI"
doi_detected_html = "La vostra cerca sembla que conté un DOI. Feu clic aquí per consultar la disponibilitat del recurs: <a href="%%url%%">%%doi%%</a>"
Draw Search Box = "Dibuixar quadre de cerca"
Due = "Venciment"
Due Date = "Data de venciment"
DVD = "DVD"
eBook = "eBook"
Edit = "Editar"
Edit Library Card = "Editar el carnet de la biblioteca"
Edit this Advanced Search = "Editar aquesta cerca avançada"
edit_list = "Editar llista"
edit_list_fail = "Disculpeu, no podeu editar aquesta llista"
edit_list_success = "LLista actualitzada correctament."
Edition = "Edició"
eds_expander_fulltext = "Incloure el text complet a la cerca"
eds_expander_thesaurus = "Afegir conceptes relacionats"
eds_limiter_FC = "Només el catàleg"
eds_limiter_FC1 = "Només el repositori institucional"
eds_limiter_FM6 = "Audio disponible"
eds_limiter_FR = "Referències disponibles"
eds_limiter_FT = "Text complet"
eds_limiter_FT1 = "Disponible en la col·lecció de la biblioteca"
eds_limiter_RV = "Revissió per parells"
eds_mode_all = "Cerca totes les paraules clau"
eds_mode_any = "Cerca qualsevol de les paraules clau"
eds_mode_bool = "Booleà/frase"
eds_mode_smart = "Cerca SmartText"
eds_modes_and_expanders = "Cerca Modes i Expanders"
Electronic = "Electrònic"
Email = "Correu electrònic"
Email Address = "Adreça de correu electrònic"
Email address is invalid = "Ladreça de correu electrònic no és vàlida"
Email Record = "Registre de correu electrònic"
Email this = "Enviar per correu electrònic aquest"
Email this Search = "Enviar per correu electrònic aquesta cerca"
email_failure = "Error - El missatge no es pot enviar"
email_link = "Enllaç"
email_maximum_recipients_note = "Com a màxim %%max%% receptors autoritzats."
email_multiple_recipients_note = "Pots especificar diferents destinataris separant amb una coma cadasqun."
email_selected = "Enviar favorits seleccionats per correu electrònic"
email_selected_favorites = "Enviar favorits seleccionats per correu electrònic"
email_sending = "Enviant missatge..."
email_subject = "Matèria"
email_success = "MIssatge enviat"
Empty = "Buit"
Empty Book Bag = "Buidar book bag"
Enable Auto Config = "Activar auto configuració"
End Page = "Final de pàgina"
Era = "Era"
error_inconsistent_parameters = "Disculpeu, sha produït un error. Shan detectat paràmetres inconsistents."
error_page_parameter_list_heading = "Request Parameters"
Exception = "Excepció"
Excerpt = "Extracte"
exclude_facet = "[excloure]"
exclude_newspapers = "Excloure articles de diari"
Expires = "Caduca"
Export = "Exportar"
Export Favorites = "Exportar favorits"
Export Items = "Exportar exemplars"
Export Record = "Exportar registre"
Export to = "Exportar a "
export_choose_format = "Seleccioni format d'exportació."
export_download = "Descarregar arxiu"
export_exporting = "Creant fitxer dexportació"
export_fail = "Els vostres ítems no shan exportat"
export_invalid_format = "El format d' exportació seleccionat no està suportat per aquest registre."
export_missing = "Shan perdut algunes dades. Els vostres ítems no shan exportat."
export_no_formats = "Aquest registre no permet exportacions."
export_redirect = "Començar a exportar a %%service%%"
export_refworks = "Començar exportació a RefWorks"
export_save = "Guardar fitxer"
export_selected = "Exportar seleccionats"
export_selected_favorites = "Exportar favorits seleccionats"
export_success = "Exportació completada"
export_unsupported_format = "Format dexportació no suportat"
external_auth_heading = "Dibuixar quadre de cerca"
external_auth_login_message = "Accedir per accedir a material amb llicència"
external_auth_unauthorized = "No tens autorització per accedir a material amb llicència"
external_auth_unauthorized_desc = "El vostre mètode d'inici de sessió no proporciona accés a material amb llicència. Tanqueu la sessió i, a continuació, inicieu sessió mitjançant un altre mètode."
FAQs = "FAQs"
fav_delete = "Eliminar favorits seleccionats"
fav_delete_deleting = "El(s) vostre(s) favorit(s) sestà(-an) eliminant."
fav_delete_fail = "Disculpeu, hi ha hagut un error. Els vostres favorits no shan eliminat."
fav_delete_missing = "Shan perdut algunes dades. Els vostres favorits no shan eliminat."
fav_delete_success = "Els vostres favorits shan eliminat."
fav_delete_warn = "Esteu a punt desborrar aquests favorits de totes les llistes - Si només els voleu eliminar duna llista, seleccioneu la llista abans de clicar Eliminar."
fav_email_fail = "Disculpeu, hi ha hagut un error. Els vostres favorits no shan enviat per correu electrònic."
fav_email_missing = "Shan perdut algunes dades. Els vostres favorits no shan enviat per correu electrònic."
fav_email_success = "Els vostres favorits shan enviat per correu electrònic."
fav_export = "Exportar favorits"
fav_list_delete = "La vostra llista de favorits sha eliminat."
fav_list_delete_cancel = "Aquesta llista no sha eliminat."
fav_list_delete_fail = "Disculpeu, hi ha hagut un error. La vostra llista no sha eliminat."
Favorites = "Favorits"
Fee = "Quota"
Feedback = "Feedback"
feedback_name = "Nom"
Field of activity = "Camp d'activitat"
File Description = "Descripció del fitxer"
Filter = "Filtre"
filter_tags = "Filtre d'etiquetes"
filter_wildcard = "Qualsevol"
Find = "Trobar"
Find More = "Trobar-ne més"
Find New Items = "Trobar nous ítems"
Finding Aid = "Buscant ajuda"
Fine = "Sanció"
fine_limit_patron = "Heu arribat al límit de sancions i no podeu renovar ítems"
Fines = "Sancions"
First = "Primer"
First Name = "Nom"
fix_metadata = "Si, corregeix les dades, esperaré"
for search = "per cerca"
Forgot Password = "S'ha oblidat la contrasenya?"
Form Submitted! = "Formulari enviat!"
Format = "Format"
From = "Des de"
Full description = "Descripció completa"
Full text is not displayed to guests = "Text complet no disponible per a convidats."
fulltext_limit = "Limitar a articles amb text complet disponible"
Gender = "Gènere"
Genre = "Gènere"
Geographic Search = "Cerca geogràfica"
Geographic Terms = "Termes Geogràfics"
Geography = "Geografia"
Get full text = "Obtenir text complet"
Get RSS Feed = "Obtenir subscripció RSS"
Globe = "Globus"
Go = "Anar"
Go to Standard View = "Anar a la visualització estàndard"
go_to_list = "Anar a llista"
google_map_cluster = "Cluster"
google_map_cluster_points = "Cluster Points"
Grid = "Quadrícula"
Group = "Grup"
group_AND = "TOTS els grups"
group_OR = "QUALSEVOL grup"
Has Illustrations = "Té il·lustracions"
Help = "Ajuda"
Help with Advanced Search = "Ajuda amb la cerca avançada"
Help with Search Operators = "Ajuda amb els operadors de cerca"
help_page_missing = "La pàgina d'ajuda sol·licitada no existeix."
hierarchy_hide_tree = "Amagar arbre jeràrquic"
hierarchy_show_tree = "Veure arbre jeràrquic"
hierarchy_tree = "Contexte"
hierarchy_tree_error = "Ho sentim, no he, pogut crear l'abre jeràrquic"
hierarchy_view_context = "Veure contexte"
History = "Història"
history_delete = "Eliminar"
history_delete_link = "Eliminar"
history_empty_search = "Res (cerca buida)"
history_limits = "Límits"
history_no_searches = "Actualment no hi ha cerques a lhistorial."
history_purge = "Netejar les meves cerques no guardades"
history_recent_searches = "Cerques recents"
history_results = "Resultats"
history_save = "Guardar?"
history_save_link = "Guardar"
history_saved_searches = "Cerques guardades"
history_search = "Cerca"
history_time = "Hora"
hold_available = "Disponible per recollir"
hold_cancel = "Cancel·lar reserva"
hold_cancel_all = "Cancel·lar totes les reserves"
hold_cancel_fail = "La petició no es pot cancel·lar. Si us plau, contacteu amb el taulell de préstec."
hold_cancel_selected = "Cancel·lar reserves seleccionades"
hold_cancel_success = "La vostra petició sha cancel·lat correctament"
hold_cancel_success_items = "%%count%% petició(ns) shan cancel·lat correctament"
hold_date_invalid = "Introduïu una data vàlida"
hold_date_past = "Introduïu una data futura"
hold_empty_selection = "No hi ha reserves seleccionades"
hold_error_blocked = "NO teniu permisos suficients per fer una reserva daquest ítem"
hold_error_fail = "Ha fallat la vostra petició. Contacteu amb el taulell de préstec per sol·licitar ajuda"
hold_invalid_pickup = "Heu introduït una localització de recollida no vàlida. Torneu-ho a intentar"
hold_invalid_request_group = "La petició de reserva no es vàlida. S"i us plau torni a provar-ho"
hold_items_available = "No es pot col·locar perquè els elements estan disponibles."
hold_login = "Iniciar sessió informació per reserva"
hold_place = "Solicitar lloc"
hold_place_fail_missing = "Ha fallat la vostra petició. Algunes dades shan perdut. Contacteu amb el taulell de circulació per sol·licitar ajuda."
hold_place_success_html = "Petició correcta. <a href="%%url%%">Reserves</a>."
hold_profile_html = "Per accedir a informació dels fons en temps real, si us plau configureu el seur <a href="%%url%%">Perfil del Catàleg de la Biblioteca</a>."
hold_queue_position = "Posició a la cua"
hold_record_already_on_loan = "Ja teniu el registre a préstec"
hold_request_group = "Demanar a"
hold_requested_group = "Demanat desde"
hold_required_by = "No sol·licitat més enllà de"
hold_success = "Petició correcta"
Holdings = "Fons"
Holdings at Other Libraries = "Fons a altres biblioteques"
holdings_details_from = "Detall dels fons de %%location%%"
Holdings_notes = "Notes"
Holds = "Reserves"
Holds and Recalls = "Reserves i reclamacions"
Home = "Pàgina dinici"
home_browse = "Navegar per"
HTML Full Text = "HTML Full Text"
Identifier = "Identificador"
ill_request_available = "Disponible per recollir"
ill_request_cancel = "Cancela la petició de prèstec interbibliotecari"
ill_request_cancel_all = "Cancelar totes les peticions de prèstec interbibliotecari"
ill_request_cancel_fail = "La petició no es pot cancel·lar. Si us plau, contacteu amb el taulell de préstec."
ill_request_cancel_selected = "Cancelar les peticions seleccionades de prèstec interbibliotecari"
ill_request_cancel_success = "La vostra petició sha cancel·lat correctament"
ill_request_cancel_success_items = "%%count%% petició(ns) shan cancel·lat correctament"
ill_request_canceled = "Cancelat"
ill_request_check_text = "Comprovar les peticions de prèstec interbibliotecari"
ill_request_comments = "Observacions"
ill_request_date_invalid = "Introduïu una data vàlida"
ill_request_date_past = "Introduïu una data futura"
ill_request_empty_selection = "No sha seleccionat cap prèstec interbibliotecari"
ill_request_error_blocked = "No tens autorització per demeanor un prèstec interbibliotecari daquest registre"
ill_request_error_fail = "Ha fallat la vostra petició. Contacteu amb el taulell de préstec per sol·licitar ajuda"
ill_request_error_technical = "La seva petició no sha processat per un error de sistema. Si us plau contacti amb el personal de la biblioteca"
ill_request_error_unknown_patron_source = "Patron library not identified in interlibrary loan request."
ill_request_invalid_pickup = "Heu introduït una localització de recollida no vàlida. Torneu-ho a intentar"
ill_request_pick_up_library = "Biblioteca de recollida"
ill_request_pick_up_location = "Localització de recullida"
ill_request_place_fail_missing = "Ha fallat la vostra petició. Algunes dades shan perdut. Contacteu amb el taulell de circulació per sol·licitar ajuda."
ill_request_place_success = "Petició correcta"
ill_request_place_success_html = "Petició correcta <a href="%%url%%">Peticions de prèstec interbibliotecari</a>."
ill_request_place_text = "Demana un prèstec interbibliotecari"
ill_request_processed = "Processat"
ill_request_profile_html = "Per informació sobre la petició de prèstec, si us plau configura la seva <a href="%%url%%">configuració de catàleg de biblioteca</a>."
ill_request_submit_text = "Demanar"
Illustrated = "Il·lustrat"
ils_connection_failed = "El catàleg està fora de servei temporalment per tasques de manteniment"
ils_offline_holdings_message = "La informació de disponibilitat dels exemplars no està disponible en aquests moments, sentim les inconveniències:"
ils_offline_home_message = "El seu compte i la informació dels exemplars no estarà accessible temporalment, preguem que ens disculpi les molèsties, en breu estarem actius:"
ils_offline_login_message = "El seu compte i la informació dels exemplars no estarà accessible temporalment, preguem que ens disculpi les molèsties, en breu estarem actius:"
ils_offline_status = "El catàleg està fora de servei temporalment per tasques de manteniment"
ils_offline_title = "Sistema fora de servei per tasques de manteniment"
Import Record = "Importar registre"
in = "a"
In This Collection = "En aquesta col·lecció"
in_collection_label = "En la col·lecció:"
include_synonyms = "Ampliar resultats amb sinònims"
Index Terms = "Indexs"
Indexes = "Indexos"
information = "Informació"
Institution = "Institution"
Institutional Login = "Autenticació institucional"
institutional_login_desc = "Si us plau entri el seu usuari i contrasenya."
Instructor = "Instructor"
Interlibrary Loan Requests = "Peticions de prèstec interbibliotecari"
Internet = "Internet"
Invalid Patron Login = "Autenticació dusuari no vàlida"
Invalid phone number. = "número de telèfon no vàlid."
Invalid Recipient Email Address = "Adreça del receptor de correu electrònic no vàlida"
Invalid Sender Email Address = "Adreça del remitent de correu electrònic no vàlida"
ISBN = "ISBN"
ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
ISSN = "ISSN"
Issue = "Número"
Item Description = "Descripció de lítem"
Item Notes = "Notes"
Item removed from favorites = "Exemplars esborrats de favorits"
Item removed from list = "Exemplar esborrat de la llista"
Items = "Exemplars"
items = "ítems"
items_added_to_bookbag = "%%count%% ítem(s) afegit a la cistella de llibres"
items_already_in_bookbag = "%%count%% ítem(s) ja estan a la vostra cistella de llibres o no es poden afegir"
Journal = "Revista"
Journal Articles = "Articles de revista"
Journal Info = "Informació de la publicació"
Journal Title = "Títol de la revista"
Journals = "Revistes"
Jump to = "Anar a"
just_cataloged = "Nou registre afegit"
Keyword = "Paraula clau"
Keyword Filter = "Keyword Filter"
Kit = "Paquet"
Language = "Idioma"
large = "Gran"
Last = "Últim"
Last Modified = "Última modicació"
Last Name = "Cognom"
less = "menys"
libphonenumber_invalid = "Telèfon invàlid"
libphonenumber_invalidcountry = "Prefixe de país invàlid"
libphonenumber_invalidregion = "Codi de regió invàlid:"
libphonenumber_notanumber = "El text no sembla un número de telèfon"
libphonenumber_toolong = "El text es massa llarg per a ser un número de telèfon"
libphonenumber_tooshort = "El text es massa curt per a ser un número de telèfon"
libphonenumber_tooshortidd = "Número de telèfon massa curt després del IDD"
Library = "Biblioteca"
Library Card = "Carnet de la biblioteca"
Library Card Deleted = "Carnet de la biblioteca esborrat"
Library Card Name = "Nom del carnet de la biblioteca"
Library Cards = "Carnets de la biblioteca"
Library Cards Disabled = "Carnet de la biblioteca deshabilitat"
Library Catalog Password = "Contrasenya del Catàleg de la Biblioteca"
Library Catalog Profile = "Perfil del Catàleg de la Biblioteca"
Library Catalog Record = "Registre del Catàleg de la Biblioteca"
Library Catalog Search = "Cerca al catàleg de la bibliotec"
Library Catalog Search Result = "Resultat de la cerca al Catàleg de la Biblioteca"
Library Catalog Username = "Nom dusuari del Catàleg de la Biblioteca"
Library Web Search = "Cerca al web de la Biblioteca"
lightbox_error = "Error: No es pot carregar caixa emergent"
Limit To = "Limitar a"
List = "Llistat"
List Tags = "Llistar etiquetes"
list_access_denied = "No teniu permisos per visualitzar aquesta llista."
list_edit_name_required = "Cal nom de llista."
load_tag_error = "Error: no es poden carregar etiquetes"
Loading = "Carregant"
Local Login = "Autentificació local"
local_login_desc = "Introdueixi el usuari i contrasenya que ha creat per accedir a aquest servei."
Located = "Localitzat"
Location = "Localització"
Log Out = "Tancar la sessió"
Login = "Iniciar sessió"
Login for full access = "Autenticarse per accès complet."
login_disabled = "Autentificació no disponible en aquests moments."
login_target = "Biblioteca"
Logout = "Tancar sessió"
Main Author = "Autor principal"
Main Authors = "Autors principals"
Major Categories = "Major Categories"
Manage Tags = "Gestionar etiquetes"
Manuscript = "Manuscrit"
Map = "Mapa"
Map View = "Visualitzar mapa"
map_results_label = "En aquesta localització:"
Maps = "Mapes"
Media Format = "Format Media"
medium = "Mig"
MeSH Terms = "Terms MeSH"
Message = "Missatge"
Message From Sender = "Missatge del remitent"
Metadata Prefix = "Metadata Prefix"
Microfilm = "Microfilm"
MLA Citation = "Cita MLA"
mobile_link = "Sembla un dispositiu mòbil, vols accedir al OPAC mòbil?"
Monograph Title = "Títol de monografia"
more = "més"
More catalog results = "Més resultats del catàleg"
More options = "Més opcions"
More Summon results = "Més resultats de Summon"
More Topics = "Més matèries"
more_authors_abbrev = "et al."
more_info_toggle = "Veure/amagar més informació."
more_topics = "%%count%% mes matèriess"
Most Recent Received Issues = "Últims números rebuts"
Multiple Call Numbers = "Múltiples topogràfics"
Multiple Locations = "Múltiples localitzacions"
Musical Score = "Partitura"
My Favorites = "Els meu favorits"
My Fines = "Les meves sancions"
My Holds = "Les meves reserves"
My Profile = "El meu perfil"
Narrow Search = "Refinar cerca"
navigate_back = "Back"
Need Help? = "Necessites ajuda?"
New Item Feed = "Alerta nous ítems"
New Item Search = "Cerca nous ítems"
New Item Search Results = "Nous ítems resultants de la cerca"
New Items = "Nous ítems"
New Title = "Nou títol"
new_password = "Nova contrasenya"
new_password_success = "Ha canviat la seva contrasenya"
Newspaper = "Diari"
Next = "Següent"
No citations are available for this record = "No hi ha citacions disponibles per aquest registre"
No Cover Image = "Sense imatge de portada"
No dependency problems found = "Sense problemes de dependència"
No excerpts were found for this record. = "No shan trobat extractes daquest registre."
No library account = "Sense compte de la biblioteca"
No new item information is currently available. = "No hi ha informació dítems nous disponible."
No Preference = "Sense preferències"
No reviews were found for this record = "No shan trobat ressenyes per aquest registre"
No Tags = "Sense etiquetes"
no_description = "Descripció no disponible."
no_items_selected = "No hi ha ítems seleccionats"
nohit_active_filters = "Una o más facetas shan aplicar a apuesta cerca. Si elimina algun filtre la cerca tornarà más resultaste."
nohit_change_tab = "Has estar cercana a "%%activeTab%%". Jauría de cerca en altera pestañees per obtener más resultaste:"
nohit_filters = "Filtres aplicats a aquesta cerca:"
nohit_heading = "Sense resultats!"
nohit_lookfor_html = "La vostra cerca - <strong>%%lookfor%%</strong> - no coincideix cap recurs."
nohit_no_filters = "No shan aplicat filtres a aquesta cerca."
nohit_parse_error = "Sembla haver-hi un problema amb la petició de cerca. Comproveu la sintaxi. Si no voleu utilitzar funcions avançades, posar la cerca entre cometes podria ajudar-vos."
nohit_query_without_filters = "Treure toas les filtres de la cerca."
nohit_spelling = "Potser podríeu intentar variants ortogràfiques"
nohit_suggest = "Podríeu intentar revisar lecuació de cerca eliminant algunes paraules o comprovant la ortografia"
NOT = "NOT"
Not Illustrated = "Sense il·lustracions"
Not On Reserve = "No reservat"
not_applicable = "n/d"
Note = "Nota"
note_760 = "Periòdiques principals"
note_762 = "Subseries"
note_765 = "Traducció de"
note_767 = "Traducció"
note_770 = "Té suplement"
note_772 = "Suplementa a"
note_773 = "Contingut a"
note_774 = "Unitat constituent"
note_775 = "Una altra edició disponible"
note_776 = "Forma phasic adicional"
note_777 = "Publicat amb"
note_780_0 = "Continua"
note_780_1 = "Continua en part"
note_780_2 = "Reemplaça"
note_780_3 = "Reemplaça en part"
note_780_4 = "Formada per"
note_780_5 = "Absorbida"
note_780_6 = "Absorbit en part"
note_780_7 = "Separada de"
note_785_0 = "Continuada per"
note_785_1 = "Continuada en part per"
note_785_2 = "Reemplaçada per"
note_785_3 = "Reemplaçada en part per"
note_785_4 = "Absorbida per"
note_785_5 = "Absorbida en par per"
note_785_6 = "Separada entre"
note_785_7 = "Fusionat amb / Forms"
note_785_8 = "Va canviar de nou a"
note_787 = "Altres relacions"
Notes = "Notes"
Number = "Número"
number_decimal_point = "."
number_thousands_separator = ","
OAI Server = "Servidor OAI"
Occupation = "Ocupació"
of_num_results = "#%%position%% de %%total%% resultats"
old_password = "Constrasenya antiga"
On Reserve = "Reservat"
On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Reservat - Pregunteu al taulell de circulació"
on_reserve = "Reserves - Pregunteu a préstec"
on_topic = "%%count%% item(s) d'aquesta matèria"
Online Access = "Accés en línia"
online_resources = "Text complete"
open_access_limit = "Limitar el contingut d'accés obert"
operator_contains = "conté"
operator_exact = "es (exacte)"
OR = "OR"
or create a new list = "o crear una nova llista"
original = "Original"
Other associated place = "Altre lloc associat"
Other Authors = "Altres autors"
Other Editions = "Altres edicions"
Other Libraries = "Altres biblioteques"
Other Sources = "Altres fonts"
Page not found. = "Pàgina no trobada."
Password = "Contrasenya"
Password Again = "Contrasenya un altre cop"
Password cannot be blank = "La contrasenya no pot estar en blanc"
password_error_invalid = "Nova contrassenya no vàlida (ex. conté caracters no vàlids)"
password_error_not_unique = "La constrasenya no s'ha canviat"
password_maximum_length = "Longitut màxima de la contrasenya %%maxlength%% caracters"
password_minimum_length = "El password ha tenor almenys %%minlength%% caracters"
password_only_alphanumeric = "Números i lletres A-Z només"
password_only_numeric = "Només números"
Passwords do not match = "Les contrasenyes no coincideixen"
past_days = "Anterior %%range%% Días"
PDF Full Text = "PDF a text complet"
peer_reviewed = "Peer Reviewed"
peer_reviewed_limit = "Limitar a articles de revistes revisades per experts"
Phone Number = "Número de telèfon"
Photo = "Foto"
Physical Description = "Descripció física"
Physical Object = "Objecte físic"
pick_up_location = "Biblioteca de recollida"
Place a Hold = "Fer una reserva"
Place of birth = "Lloc de naixement"
Place of death = "Lloc de defunció"
Playing Time = "Temps de reproducció"
Please check back soon = "Si us plau, retorneu aviat el préstec"
Please contact the Library Reference Department for assistance = "Si us plau, per rebre ajuda contacteu amb el Departament de Referència de la Biblioteca"
Please enable JavaScript. = "Si us plau activa el JavaScript."
Please upgrade your browser. = "Si us plau actualitza el teu navegador."
Preferences = "Preferències"
Preferred Library = "Biblioteca de referència"
Prev = "Prev"
Preview = "Previsualitzar"
Preview from = "Previsualitzar desde"
Previous Title = "Títol anterior"
Print = "Imprimir"
print_selected = "Imprimir seleccionats"
Private = "Privat"
Production Credits = "Crèdits de producció"
Profile = "Perfil"
profile_update = "El vostre perfil sha actualitzat"
pronounced = "pronunciat"
Provider = "Proveïdor"
Public = "Públic"
Publication = "Publicació"
Publication Date = "Data de publicació"
Publication Frequency = "Periodicitat de publicació"
Publication Information = "Informació de la publicació"
Publication Type = "Tipologia de la publicació"
Publication Year = "Any de publicacio"
Publication_Place = "Lloc de publicació"
Published = "Publicat"
Published in = "Publicat a"
Publisher = "Editor"
Publisher Information = "Informació de l'editor"
Publisher Permissions = "Permisos dels editors"
QR Code = "Codi QR"
qrcode_hide = "Amagar codi QR"
qrcode_show = "Mostrar codi QR"
query time = "hora de la petició"
random_recommendation_title = "Registres aleatoris del teu resultat"
Range = "Rang"
Range slider = "Rang mòbil"
Read the full review online... = "Llegiu la resenya completa en línia..."
Recall This = "Reclamar aquest"
recaptcha_not_passed = "CAPTCHA invàlid"
Record Citations = "Cites del registre"
Record Count = "Número de registres"
Record Type = "Tipus de registre"
Recover Account = "S'ha oblidat el seu compte/contrasenya?"
recovery_by_email = "Recuperar per mail"
recovery_by_username = "Recuperar per usuari"
recovery_disabled = "Recuperació de la contrasenya no activat"
recovery_email_notification = "Sha tramitat la petició de recuperació de la contrasenya pel seu compte a la biblioteca %%library%%."
recovery_email_sent = "Sha enviat un correu smb instructions per recuperar la teva contrasenya."
recovery_email_subject = "VuFind recuperació de compte dusuari"
recovery_email_url_pretext = "Si us plau feu click en la url per crear la nova contrasenya: %%url%%"
recovery_expired_hash = "L enllaç de recuperació ha caducat, torna a iniciar el procés"
recovery_invalid_hash = "Url de recuperació de contrasenya invàlia, si us plau torna a iniciar el procés"
recovery_new_disabled = "No es pot recuperar la contrasenya en aquests moments."
recovery_title = "Recuperació de la contrasenya"
recovery_too_soon = "Massa peticions de recuperació, si us plau torna a internar-ho en 5 minuts"
recovery_user_not_found = "Usuari no registrat"
Refine Results = "Refinar resultats"
Region = "Regió"
Related Author = "Autor relacionat"
Related Items = "Ítems relacionats"
Related Subjects = "Matèries relacionades"
Remove Filters = "Eliminar filtres"
Remove from Book Bag = "Eliminar de la bossa de llibres"
renew_all = "Renovar tots els ítems"
renew_determine_fail = "No podem determinar si lítem es pot renovar. Contacteu amb algú del personal."
renew_empty_selection = "No hi ha ítems seleccionats"
renew_error = "No podem renovar el(s) ítem(s) - Contacteu amb algú del personal"
renew_fail = "Aquest ítem no es pot renovar"
renew_item = "Renovar ítem"
renew_item_due = "Venciment de lítem en les properes 24 hores"
renew_item_limit = "Sha arribat al límit de renovacions de lítem"
renew_item_no = "Aquest ítem no es pot renovar"
renew_item_overdue = "Ítem vençut"
renew_item_requested = "Aquest ítem ha estat sol·licitat per un altre usuari"
renew_select_box = "Renovar ítem"
renew_selected = "Renovar ítems seleccionats"
renew_success = "Renovació correcte"
Renewed = "Renovat"
Request full text = "Demanar el text complet"
request_in_transit = "En "trànsit cap a la biblioteca de recollida"
request_place_text = "Fer una sol·licitut"
request_submit_text = "Executar petició"
Requests = "Peticions"
Reserves = "Reserves"
Reserves Search = "Cerca de reserves"
Reserves Search Results = "Resultats de la cerca de reserves"
result_count = "%%count%% results"
Results = "Resultats"
results = "resultats"
Results for = "Resultats per"
Results per page = "Resultats per pàgina"
Resumption Token = "Resumption Token"
Review by = "Revisat per"
Reviews = "Resenyes"
Save = "Guardar"
Save Comment = "Guardar comentari"
save_search = "Guardar cerca"
save_search_remove = "Eliminar la cerca guardada"
Saved in = "Guardat en"
scholarly_limit = "Limitar a articles de revistes acadèmiques"
Scroll to Load More = "Desplaça per veure més"
Search = "Cerca"
Search For = "Cerca per"
Search For Items on Reserve = "Cerca dítems reservats"
Search History = "Cerca història"
Search Home = "Cerca a la pàgina dinici"
Search Mode = "Tipus de cerca"
Search Options = "Opcions de cerca"
Search Results = "Resultats de la cerca"
search results of = "cerca resultats de"
Search Tips = "Consells de cerca"
Search Tools = "Eines de cerca"
Search Type = "Tipus de cerca"
search_AND = "TOTS els termes"
search_groups = "Grups de cerca"
search_match = "Coindicència"
search_NOT = "NO termes"
search_OR = "QUALSEVOL Terme"
search_save_success = "Cerca guardada correctament."
search_unsave_success = "Cerca guardada eliminada correctament."
seconds_abbrev = "sec"
see all = "veure tots"
See also = "Vegeu també"
Select this record = "Seleccionar aquest register"
Select your carrier = "Seleccioneu transport"
select_page = "Seleccionar pàgina"
select_pickup_location = "Escull una localización de recollida"
select_request_group = "Selecciona origen"
Selected = "Seleccionat"
Send = "Enviar"
Send us your feedback! = "Envia'ns els teus suggeriments!"
send_an_email_copy = "Envia una copia a aquesta adreça"
send_email_copy_to_me = "Enviat una còpia"
Sensor Image = "Imatge del sensor"
Serial = "Publicació Periòdica"
Series = "Periòdiques"
Set = "Conjunt"
showing_items_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> Exemplars"
showing_items_of_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> de <strong>%%total%%</strong> Exemplars"
showing_results_for_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> resultats per cerca '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> resultats"
showing_results_of_for_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> resultats de <strong>%%total%%</strong> per cerca '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_of_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> resultats de <strong>%%total%%</strong>"
sidebar_close = "Amagar lateral"
sidebar_expand = "Expanish literal"
Similar Items = "Ítems similars"
Skip to content = "Anar al contingut"
skip_confirm = "Vol ignorar aquest pas?"
skip_fix_metadata = "No corregir les metadades ara."
skip_step = "Ignora aquest pas"
Slide = "Diapositiva"
sms_failure = "Error! No es pot enviar el missatge."
sms_phone_number = "Número de telèfon de 10 dígits"
sms_sending = "Enviant missatge..."
sms_success = "Missatge enviat."
Software = "Software"
Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Disculpeu, però lajuda sol·licitada no està disponible en el vostre idioma."
Sort = "Ordenar"
sort_alphabetic = "Alfabèticament"
sort_author = "Autor"
sort_author_author = "Alfabèticament"
sort_author_relevance = "Popularitat"
sort_callnumber = "Topogràfic"
sort_count = "Total resultats"
sort_relevance = "Importància"
sort_title = "Títol"
sort_year = "Data Descendent"
sort_year asc = "Data Ascendent"
Source = "Font"
Source Title = "Títol font"
spell_expand_alt = "Ampliar cerca"
spell_suggest = "Alternatives de cerca"
Staff View = "Visualització del personal"
Start a new Advanced Search = "Començar una nova cerca avançada"
Start a new Basic Search = "Començar una nova cerca bàsica"
Start Page = "Pàgina dinici"
starting from = "començant des de"
Status = "Estat"
status_unknown_message = "Comprovació en temps real no disponible"
Storage Retrieval Requests = "Peticions al magatzem"
storage_retrieval_request_available = "Disponible per recollir"
storage_retrieval_request_cancel = "Cancelar peticions al magatzem"
storage_retrieval_request_cancel_all = "Cancelar totes les peticions al magatzem"
storage_retrieval_request_cancel_fail = "La petició no es pot cancel·lar. Si us plau, contacteu amb el taulell de préstec."
storage_retrieval_request_cancel_selected = "Cancelar les peticions seleccionades al magatzem"
storage_retrieval_request_cancel_success = "La vostra petició sha cancel·lat correctament"
storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% petició(ns) shan cancel·lat correctament"
storage_retrieval_request_canceled = "Cancelat"
storage_retrieval_request_check_text = "Comprovar peticions al magatzem"
storage_retrieval_request_comments = "Comentaris"
storage_retrieval_request_date_invalid = "Introduïu una data vàlida"
storage_retrieval_request_date_past = "Introduïu una data futura"
storage_retrieval_request_empty_selection = "No s' han seleccionat peticions al magatzem"
storage_retrieval_request_error_blocked = "No tens permís per demanar aquest exemplar al magatzem"
storage_retrieval_request_error_fail = "Ha fallat la vostra petició. Contacteu amb el taulell de préstec per sol·licitar ajuda"
storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Heu introduït una localització de recollida no vàlida. Torneu-ho a intentar"
storage_retrieval_request_issue = "Data"
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Ha fallat la vostra petició. Algunes dades shan perdut. Contacteu amb el taulell de circulació per sol·licitar ajuda."
storage_retrieval_request_place_success = "Petició correcta"
storage_retrieval_request_place_success_html = "Petició correcta <a href="%%url%%">Peticions al magatzem</a>."
storage_retrieval_request_place_text = "Solicitar una petició al magatzem"
storage_retrieval_request_processed = "Processat"
storage_retrieval_request_profile_html = "Per fer una petició al magatzem, demani <a href="%%url%%">el carnet de la biblioteca</a>."
storage_retrieval_request_reference = "Referència"
storage_retrieval_request_selected_item = "Registres seleccionas"
storage_retrieval_request_submit_text = "Solicitar lloc"
storage_retrieval_request_volume = "Volum"
storage_retrieval_request_year = "Any"
Subcollection = "Subcol·lecció"
Subject = "Matèria"
Subject Area = "Àrea temàtica"
Subject Geographic = "Matèria geogràfica"
Subject Recommendations = "Recomanacions de matèria"
Subject Terms = "Matèria"
Subject(s) = "Matèria(es)"
Subjects = "Matèries"
Submit = "Executar"
Submitting = "Enviant"
Suggested Topics = "Temes suggerits"
Summary = "Sumari"
Summon Results = "Resultats a Summon"
summon_database_recommendations = "Podríeu trobar més recursos aquí:"
Supplements = "Suplements"
Supplied by Amazon = "Proporcionat per Amazon"
switch_view = "Canviar visualització a %%view%%"
switchquery_fuzzy = "Executant una cerca difusa por obtener resultaste amo pararles similares"
switchquery_intro = "Pot obtenir més resultats si ajusta la seva cerca."
switchquery_lowercasebools = "Si vols fer servir operadors booleans, han d'estar en majúscules"
switchquery_truncatechar = "Simplifica la cerca per obtenir més resultats"
switchquery_unwantedbools = "Les paraules AND, OR i NOT poden confondre la cerca; provi d'afegir cometes"
switchquery_unwantedquotes = "Eliminan les cometes pot apliar la cerca"
switchquery_wildcard = "Afegint truncament pot recuperar més registres"
System Unavailable = "Sistema no disponible"
Table of Contents = "Taula de continguts"
Table of Contents unavailable = "Taula de continguts no disponible"
Tag = "Etiqueta"
Tag Management = "Gestió d'etiquetes"
tag_delete_filter = "You are using the following filter - Usuari: %username%, Etiqueta: %tag%, Recurs: %resource%"
tag_delete_warning = "Avís! Estas a punt d'eliminar %count% etiquetes(s)"
tag_filter_empty = "No hi ha etiquetes disponibles per aquest filtre"
Tags = "Etiquetes"
tags_deleted = "%count% Etiqueta(es) eliminades"
test_fail = "Error"
test_fix = "Corregir"
test_ok = "OK"
Text this = "Enviar aquest missatge de text"
Thank you for your feedback. = "Gràcies pel seu feedback."
That email address is already used = "Aquesta adreça de correu electrònic ja sestà utilitzant"
That username is already taken = "Aquest nom dusuari ja sestà utilitzant"
The record you selected is not part of any of your lists. = "El registre seleccionat no està a cap de les vostres llistes."
The record you selected is not part of the selected list. = "El registre seleccionat no forma part de la llista seleccionada."
The system is currently unavailable due to system maintenance = "El sistema actualment no està disponible degut a tasques de manteniment"
Theme = "Tema"
This email was sent from = "Correu electrònic enviat per"
This field is required = "Aquest camp és necessari"
This item is already part of the following list/lists = "Lítem ja forma part de la/-es següent/-s llista/-es"
This result not is displayed to guests = "Aquests resultats no estan disponibles per a convidats."
Title = "Títol"
Title not available = "Títol no disponible"
Title View = "Vista tutor"
title_hold_place = "Fer una petició de nivell de títol"
To = "A"
Too Many Email Recipients = "Massa destinataris de correus-e"
too_many_favorites = "Aquesta llista és massa llarga per visualitzar-la de cop. Intenteu reconfigurar els favorits en més llistes o limitar lús detiquetes."
too_many_new_items = "Hi ha massa ítems nous per visualitzar-los en una única llista. Intenteu limitar la cerca."
too_many_reserves = "Hi ha massa bibliografia recomanada per visualitzar-la en una única llista. Intenteu limitar la cerca."
top_facet_label = "%%label%% dins de la cerca"
Topic = "Tema"
Topics = "Temes"
Total Balance Due = "Total pendent"
total_comments = "Tots els comentaris"
total_lists = "Totes les llistes"
total_resources = "Recursos total"
total_saved_items = "Registres total guardats"
total_tags = "Etiquetes totals"
total_users = "Usuaris totals"
Transliterated Title = "Títol transliterat"
tree_search_limit_reached_html = "La seva cerca ha retornat massa registres per veure'ls a l'arbre de col·leccions. Veure els primers <b>%%limit%%</b> exemplars. Per una cerca completa cliqueu <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">aquí.</a>"
unique_tags = "Etiquetes úniques"
University Library = "Biblioteca universitària"
Unknown = "Desconegut"
unrecognized_facet_label = "Altrer"
Upgrade VuFind = "Actualitzar Vufind"
upgrade_description = "Si esteu actualitzant Vufind, feu servir aquesta eina per carregar les configuracions antigues."
URL = "URL"
Use for = "Utilitzat per"
Use instead = "Utilitzeu enlloc de"
User Account = "Compte de lusuari"
Username = "Nom dusuari"
Username cannot be blank = "El nom dusuari no pot estar en blanc"
Username is already in use in another library card = "L' usuari ja està en ús."
VHS = "VHS"
Video = "Video"
Video Clips = "Video Clips"
Videos = "Videos"
View Book Bag = "Veure la cistella de llibres"
View Full Collection = "Veure col·leccio completa"
View Full Record = "Veure Registre complet"
View in EDS = "Veure a EDS"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Veure en línia: Previsualització del llibre complet des de Hathi Trust"
View Record = "Veure Registre"
View Records = "Veure la cistella de registres"
View this record in EBSCOhost = "Veure aquest registre a EBSCOhost"
view_already_selected = "%%current%% veure ja seleccionats"
visual_facet_parent = "Des de"
Volume = "Volum"
Volume Holdings = "Fons del volum"
VuFind Configuration = "Configuració de VuFind"
vufind_upgrade_fail = "No es pot actualitzar Vufind en aquests moments"
Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Atenció: Aquestes cites poden no estar 100% correctes"
wcterms_broader = "Termes genèrics"
wcterms_exact = "Matèries relacionades"
wcterms_narrower = "Termes específics"
Web = "Web"
What am I looking at = "Què estic cercant?"
widen_prefix = "Amplia la teva cerca a"
wiki_link = "Proporcionat per Wikipedia"
with filters = "amb filtres"
with_selected = "amb seleccionats"
Year of Publication = "Any de publicació"
Yesterday = "Ahir"
You do not have any fines = "No teniu cap sanció"
You do not have any holds or recalls placed = "No teniu cap reserva o reclamació"
You do not have any interlibrary loan requests placed = "No has fet cap petició de prèstec interbibliotecari"
You do not have any items checked out = "No teniu cap exemplar prestat"
You do not have any library cards = "No té carnet de la biblioteca"
You do not have any saved resources = "No teniu cap recurs guardat"
You do not have any storage retrieval requests placed = "You do not have any storage retrieval requests placed"
You must be logged in first = "Abans heu diniciar sessió"
Your Account = "El teu compte"
Your book bag is empty = "El cistell de llibres és buit"
Your Checked Out Items = "Exemplars prestats"
Your Comment = "Comentaris"
Your Favorites = "Favorits"
Your Fines = "Sancions"
Your Holds and Recalls = "Reserves"
Your Lists = "Llistes"
Your Profile = "Perfil"
Your search terms = "Termes de cerca"
Your Tags = "Etiquetes"
your_match_would_be_here = "La teva cerca hauria d'estar aquí."
Zip = "Zip"
zoom = "Ampliar"