vufind-languages/ar.ini
2026-02-24 09:30:42 +01:00

1089 lines
63 KiB
INI

; For future reference:
;English = اللغة الإنجليزية; Arabic = اللغة العربية
;Arabic VuFind is translated to Arabic and R-2-L enabled by KnowledgeWare Technologies, Riyadh, Saudi Arabia. Last updated on June 16, 2015
Abstract = "مستخلص"
Access = "وصول"
Access URL = "URL الوصول"
access_denied = "تم رفض الوصول."
Accession Number = "رقم الانضمام"
Account = "حساب"
account_block_options_missing = "تمت إزالة بعض الخيارات نظرا لوجود حظر على حسابك. التفاصيل: %%details%%"
Add a Library Card = "أضف بطاقة مكتبة"
Add a Note = "إضافة ملاحظة"
Add Tag = "إضافة وسم"
Add Tags = "إضافة وسوم"
Add to another list = "أضف إلى قائمة أخرى"
Add to Book Bag = "أضف إلى سلة الكتب"
Add to favorites = "أضف إلى المفضلة"
Add your comment = "أضف تعليقك"
add_comment_fail_blank = "لا يمكن أن يكون التعليق خاليا."
add_comment_success = "تمت إضافة التعليق."
add_favorite_fail = "خطأ: التسجيلة غير محفوظة"
add_list_fail = "خطأ: لم يتم إنشاء القائمة"
add_other_libraries = "إدراج المقالات من مكتبات أخرى"
add_search = "إضافة حقل بحث"
add_search_group = "إضافة مجموعة بحث"
add_tag_error = "خطأ: لا يمكن حفظ الوسوم"
add_tag_note = "ستقوم المسافات بفصل الوسوم. استخدم الأقواس للوسوم المكونة من أكثر من كلمة."
add_tag_success = "تم حفظ الوسوم"
add_to_favorites_html = "إضافة <em>%%title%%</em> إلى المفضلة"
Address = "العنوان"
adv_search_all = "كل الحقول"
adv_search_author = "المؤلف"
adv_search_callnumber = "رقم الطلب"
adv_search_filters = "المرشحات المطبقة"
adv_search_isn = "ردمك/تدمد"
adv_search_journaltitle = "عنوان الدورية"
adv_search_label = "بحث عن"
adv_search_publisher = "الناشر"
adv_search_select_all = "تحديد الكل"
adv_search_series = "السلاسل"
adv_search_subject = "الموضوع"
adv_search_title = "العنوان"
adv_search_toc = "جدول المحتويات"
adv_search_year = "سنة النشر"
Advanced = "بحث متقدم"
Advanced Search = "بحث متقدم"
advSearchError_noRights = "عذراً، لكنك لا تملك صلاحية تحرير هذا البحث. ربما انتهت جلسة متصفحك ؟"
advSearchError_notAdvanced = "البحث الذي طلبت تحريره ليس بحثا متقدماً."
advSearchError_notFound = "لم يتم العثور على البحث الذي طلبته."
ajaxview_label_information = "معلومات"
ajaxview_label_tools = "أدوات"
All = "الكل"
All Fields = "كل الحقول"
All Pages Loaded = "تم تحميل كل الصفحات"
All Text = "كل النص"
alphabrowse_matches = "النتائج"
alphabrowselink_html = "استعرض المداخل حسب %%index%% ابتداءً بـ <a href="%%url%%">%%from%%</a>."
An error has occurred = "لقد حدث خطأ"
An error occurred during execution; please try again later. = "لقد حدث خطأ أثناء التنفيذ؛ يرجى إعادة المحاولة لاحقا."
AND = "و"
anonymous_tags = "وسوم مجهولة"
APA Citation = "APA استشهاد"
applied_filter = "مرشح مطبّق"
Article = "مقال"
Ask a Librarian = "إسأل أخصائي مكتبات"
Associated country = "بلد مرتبط"
Audience = "جمهور"
Audio = "سمعي"
authentication_error_admin = "لا يمكننا تسجيل دخولك في الوقت الحالي. يرجى الاتصال بمدير نظامك للمساعدة."
authentication_error_blank = "لا يمكن أن تكون معلومات تسجيل الدخول خالية."
authentication_error_creation_blocked = "ليس لديك صلاحية إنشاء حساب."
authentication_error_denied = "الاعتمادات غير متطابقة! تم رفض الوصول."
authentication_error_invalid = "تسجيل دخول غير صحيح -- الرجاء إعادة المحاولة."
authentication_error_loggedout = "لقد قمت بتسجيل الخروج."
authentication_error_technical = "لا يمكننا تسجيل دخولك في ال وقت الحالي.يرجى إعادة المحاولة لاحقاً."
Author = "المؤلف"
Author Browse = "استعراض المؤلف"
Author Notes = "ملاحظات المؤلف"
Author Results for = "نتائج البحث عن المؤلف"
Author Search Results = "نتائج بحث المؤلف"
Authority File = "ملف استناد"
Authors = "المؤلفون"
Authors Related to Your Search = "المؤلفون المتعلقون ببحثك"
Auto configuration is currently disabled = "تم إيقاف التهيئة التلقائية حاليا"
auto_configure_description = "إذا كان هذا تثبيتا جديدا، يمكنك إصلاح الأخطاء باستخدام أداة تهيئة VuFind التلقائية."
auto_configure_disabled = "تم إيقاف التهيئة التلقائية."
auto_configure_title = "التهيئة التلقائية"
Availability = "الاتاحة"
Available = "متاح"
Available Functionality = "الوظائف المتاحة"
Awards = "الجوائز"
Back to Record = "العودة إلى التسجيلة"
Back to Search Results = "العودة إلى نتائج البحث"
Backtrace = "تتبع خلفي"
Bag = "سلة"
Balance = "رصيد"
basic_search_keep_filters = "احتفظ بمرشحاتي الحالية"
Be the first to leave a comment = "كن أول من يترك تعليقا"
Be the first to tag this record = "كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة"
Bibliographic Details = "التفاصيل البيبلوغرافية"
Bibliography = "بيبلوغرافيا"
Blu-ray Disc = "اسطوانة بلو راي"
Book = "كتاب"
Book Bag = "سلة الكتب"
Book Chapter = "فصل الكتاب"
Book Cover = "غلاف الكتاب"
bookbag_confirm_empty = "هل أنت متأكد من أنك تريد إفراغ سلة كتبك؟"
bookbag_delete = "حذف مواد سلة الكتب المحددة"
bookbag_delete_selected = "حذف المحدد"
bookbag_email = "إرسال مواد سلة الكتب المحددة بالبريد الالكتروني"
bookbag_email_selected = "إرسال المحدد بالبريد الالكتروني"
bookbag_export = "تصدير مواد سلة الكتب المحددة"
bookbag_export_selected = "تصدير المحدد"
bookbag_full = "ممتلئ"
bookbag_full_msg = "سلة كتبك ممتلئة"
bookbag_is_empty = "سلة كتبك فارغة"
bookbag_print_selected = "طباعة المحدد"
bookbag_save = "حفظ مواد سلة الكتب المحددة"
bookbag_save_selected = "حفظ المحدد"
Bookmark = "علامة"
Books = "الكتب"
Borrowing Location = "موقع الاستعارة"
Braille = "برايل"
Brief View = "عرض مختصر"
Browse = "استعراض"
Browse Alphabetically = "استعرض أبجدياً"
Browse for Authors = "استعرض للمؤلفين"
Browse Home = "استعرض الصفحة الرئيسية"
Browse the Catalog = "استعراض الفهرس"
Browse the Collection = "استعراض المجموعة"
Browse the Collection Alphabetically = "استعرض المجموعة أبجديا"
browse_author = "المؤلف"
browse_dewey = "رقم الطلب (ديوي)"
browse_format = "الوعاء"
browse_lcc = "رقم الطلب (LC)"
browse_publishDate = "سنة النشر"
browse_title = "العنوان"
browse_topic = "الموضوع"
bulk_email_success = "تم إرسال موادك بالبريد الالكتروني"
bulk_email_title = "مواد فهرس المكتبة"
bulk_error_missing = "بعض البيانات مفقودة. لم ينجح طلبك."
bulk_export_not_supported = "التسجيلة (التسجيلات) التي قمت بتحديدها لا تدعم التصدير الكمي."
bulk_fail = "عذراً، حدث خطأ. يرجى إعادة المحاولة."
bulk_noitems_advice = "لم يتم تحديد مواد. يرجى النقر على مربع التحديد الموجود بجانب المادة وإعادة المحاولة."
bulk_save_error = "بعض البيانات مفقودة. لم يتم حفظ موادك."
bulk_save_success = "تم حفظ موادك بنجاح"
By = "بواسطة"
by = "بواسطة"
By Alphabetical = "أبجديا"
By Author = "بواسطة المؤلف"
By Call Number = "بواسطة رقم الطلب"
By Course = "بواسطة الكورس"
By Department = "بواسطة القسم"
By Era = "بواسطة الحقبة الزمنية"
By Genre = "بواسطة النوع"
By Instructor = "بواسطة المدرب"
By Popularity = "بواسطة الشعبية"
By Recent = "بواسطة الأحدث"
By Region = "بواسطة المنطقة"
By Title = "بواسطة العنوان"
By Topic = "بواسطة الموضوع"
Call Number = "رقم الطلب"
callnumber_abbrev = "الطلب #"
Cannot find record = "لا يمكن العثور على التسجيلة"
Cannot find similar records = "لا يمكن العثور على تسجيلات مشابهة"
Cassette = "كاسيت"
cat_establish_account = "لإنشاء الملف الشخصي لحسابك، يرجى إدخال المعلومات التالية:"
cat_password_abbrev = "كلمة مرور الفهرس"
cat_username_abbrev = "اسم مستخدم الفهرس"
Catalog Login = "تسجيل دخول الفهرس"
Catalog Results = "نتائج الفهرس"
catalog_login_desc = "أدخل اعتمادات فهرس مكتبتك."
CD = "قرص مضغوط"
Change Password = "تغيير كلمة المرور"
channel_add_more = "أضف المزيد من القنوات هكذا"
channel_expand = "اكتشف القنوات ذات الصلة"
channel_explore = "اكتشف القنوات"
channel_search = "عرض المواد كنتائج بحث"
channel_searchbox_label = "البحث عن المزيد من القنوات:"
Check Hold = "تحديد الحجز"
Check Recall = "تحديد الاستدعاء"
Checked Out = "معار"
Checked Out Items = "مواد معارة"
Checkedout = "معار"
Chicago Citation = "استشهاد بنمط شيكاغو"
child_record_count = "%%count%% تسجيلات"
child_records = "المحتويات/الأجزاء"
Choose a Category to Begin Browsing = "اختر فئة لبدء الاستعراض"
Choose a Column to Begin Browsing = "اختر عمودا لبدء الاستعراض"
Choose a List = "اختر قائمة"
choose_login_method = "يرجى إدخال طريقة تسجيل دخول :"
citation_issue_abbrev = "رقم"
citation_multipage_abbrev = "من صفحة إلى صفحة"
citation_singlepage_abbrev = "صفحة"
citation_volume_abbrev = "المجلد"
Cite this = "استشهد بهذا"
City = "المدينة"
Clear = "مسح"
clear_tag_filter = "مسح المرشح"
close = "إغلاق"
Code = "الرمز"
Collection = "المجموعة"
Collection Browse = "استعرض المجموعة"
Collection Items = "مواد المجموعة"
collection_disambiguation = "المجموعات المتعددة المتطابقة التي تم العثور عليها"
collection_empty = "لا توجد مواد للعرض."
collection_view_record = "عرض التسجيلة"
Collections = "المجموعات"
comment_error_load = "خطأ: لا يمكن إعادة رسم قائمة التعليقات"
comment_error_save = "خطأ: لا يمكن حفظ التعليق"
Comments = "التعليقات"
Company/Entity = "الشركة/الكيان"
Configuration = "التهيئة"
confirm_delete = "هل أنت متأكد من انك تريد حذف هذا؟"
confirm_delete_brief = "حذف المادة؟"
confirm_delete_library_card_brief = "أحذف بطاقة المكتبة؟"
confirm_delete_library_card_text = "هل انت متأكد من حذف بطاقة المكتبة هذه؟"
confirm_delete_list_brief = "حذف القائمة؟"
confirm_delete_list_text = "هل أنت متأكد من أنك ترغب في حذف هذه القائمة؟"
confirm_delete_tags_brief = "حذف الوسوم"
confirm_dialog_no = "لا"
confirm_dialog_yes = "نعم"
confirm_hold_cancel_all_text = "هل ترغب في إلغاء كل حجوزاتك الحالية؟"
confirm_hold_cancel_selected_text = "هل ترغب في إلغاء حجوزاتك المحددة؟"
confirm_ill_request_cancel_all_text = "هل ترغب في إلغاء كل طلبات استعاراتك بين المكتبات الحالية؟"
confirm_ill_request_cancel_selected_text = "هل ترغب في الغاء طلبات استعاراتك بين المكتبات المحددة؟"
confirm_new_password = "تأكيد كلمة المرور الجديدة"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "هل ترغب في إلغاء كل طلبات استعادة مخزونك الحالية؟"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "هل ترغب في إلغاء طلبات استعادة مخزونك المحددة؟"
Contents = "المحتويات"
Contributing Source = "المصدر المساهم"
Contributors = "المساهمون"
Copies = "النسخ"
Copy = "النسخة"
Copyright = "حقوق النسخ"
Corporate Author = "مؤلف مشترك"
Corporate Authors = "مؤلفون مشاركون"
Country = "البلد"
Course = "الكورس"
Course Reserves = "الحجز الأكاديمي"
course_reserves_empty_list = "لم يتم العثور على حجز أكاديمي مطابق."
Cover Image = "صورة الغلاف"
Create a List = "إنشاء قائمة"
Create New Account = "إنشاء حساب جديد"
Create New Password = "إنشاء كلمة مرور جديدة"
Created = "تم إنشاؤه"
Database = "قاعدة البيانات"
Date = "التاريخ"
Date of birth = "تاريخ الميلاد"
Date of death = "تاريخ الوفاه"
date_day_placeholder = "اليوم"
date_from = "من"
date_month_placeholder = "الشهر"
date_to = "إلى"
date_year_placeholder = "السنة"
Debug Information = "معلومات التنقيح"
del_search = "حذف مجموعة البحث"
Delete = "حذف"
delete_all = "حذف الكل"
delete_comment_failure = "لا يمكن حذف التعليق."
delete_comment_success = "تم حذف التعليق."
delete_list = "حذف القائمة"
delete_page = "حذف الصفحة"
delete_selected = "حذف المحدد"
delete_selected_favorites = "حذف المفضلات المحددة"
delete_tag = "وسم الحذف"
delete_tags = "حذف الوسوم"
delete_tags_by = "حذف الوسوم بواسطة"
Department = "القسم"
Description = "الوصف"
Desired Username = "اسم المستخدم المرغوب"
Detailed View = "العرض المفصل"
Details = "عرض فني للبطاقة"
Displaying the top = "عرض الأعلى"
Document Inspector = "فاحص الوثائق"
Document Type = "نوع الوثيقة"
DOI = "DOI"
doi_detected_html = "يبدو أن بحثك يحتوي على معرف كيان رقمي. انقر هنا للتحقق من توافر المواد: <a href="%%url%%">%%doi%%</a>"
Draw Search Box = "مربع بحث الرسم"
Due = "مستحق"
Due Date = "تاريخ الاستحقاق"
DVD = "قرص فيديو رقمي"
eBook = "كتاب الكتروني"
Edit = "تحرير"
Edit Library Card = "حرّر بطاقة المكتبة"
Edit this Advanced Search = "تحرير هذا البحث المتقدم"
edit_list = "تحرير القائمة"
edit_list_fail = "عذرا، ليس لديك صلاحية تحرير هذه القائمة"
edit_list_success = "تم تحديث القائمة بنجاح."
Edition = "الطبعة"
eds_expander_fulltext = "ابحث أيضا في النص الكامل للمقالات"
eds_expander_relatedsubjects = "تطبيق موضوعات مماثلة "
eds_expander_thesaurus = "قم بتطبيق الكلمات ذات الصلة"
eds_limiter_FC = "الفهرس فقط"
eds_limiter_FC1 = "المستودع المؤسسي فقط"
eds_limiter_FM6 = "المادة السمعية متاحة"
eds_limiter_FR = "المراجع متاحة"
eds_limiter_FT = "نص كامل"
eds_limiter_FT1 = "متاح في مجموعة المكتبة"
eds_limiter_RV = "تمت مراجعته من قبل الزملاء"
eds_mode_all = "اعثر على كل مصطلحات البحث"
eds_mode_any = "اعثر على أي من مصطلحات بحثي"
eds_mode_bool = "بولياني/عبارة"
eds_mode_smart = "SmartText بحث"
eds_modes_and_expanders = "طرق وموسعات البحث"
Electronic = "الكتروني"
Email = "البريد الالكتروني"
Email Address = "عنوان البريد الالكتروني"
Email address is invalid = "عنوان البريد الالكتروني غير صحيح"
Email Record = "إرسال التسجيلة بالبريد الالكتروني"
Email this = "أرسل هذا بالبريد الإلكتروني"
Email this Search = "أرسل هذا البحث بالبريد الإلكتروني"
email_failure = "خطأ - لا يمكن إرسال الرسالة"
email_link = "الرابط"
email_maximum_recipients_note = "على أقصى حد %%max%% متلقين مسموح بهم."
email_multiple_recipients_note = "يمكنك تحديد عدة متلقين مفصولين بفاصلات."
email_selected = "تم تحديد البريد الالكتروني"
email_selected_favorites = "قم بإرسال المفضلات المحددة"
email_sending = "جاري إرسال الرسالة..."
email_subject = "الموضوع"
email_success = "تم إرسال الرسالة"
Empty = "فارغ"
Empty Book Bag = "سلة كتب فارغة"
Enable Auto Config = "تفعيل التهيئة التلقائية"
End Page = "نهاية الصفحة"
Era = "الحقبة الزمنية"
error_inconsistent_parameters = "عذرا، لقد حدث خطأ. تم التقاط معاملات غير ثابتة"
error_page_parameter_list_heading = "طلب المعاملات"
Exception = "استثناء"
Excerpt = "مقتطفات"
exclude_facet = "[استثناء]"
exclude_newspapers = "استثناء مقالات الصحف"
Expires = "ينتهي"
Export = "تصدير"
Export Favorites = "تصدير المفضلة"
Export Items = "تصدير المواد"
Export Record = "تصدير التسجيلة"
Export to = "تصدير إلى "
export_choose_format = "يرجى اختيار تنسيق تصدير."
export_download = "تحميل الملف"
export_exporting = "إنشاء ملف التصدير"
export_fail = "لم يتم تصدير موادك"
export_invalid_format = "تنسيق التصدير المحدد غير مدعوم بواسطة هذه التسجيلة."
export_missing = "بعض البيانات مفقودة. لم يتم تصدير موادك."
export_no_formats = "هذه التسجيلة لا تدعم التصدير."
export_redirect = "بدء التصدير إلى %%service%%"
export_refworks = "بدء التصدير إلى RefWorks"
export_save = "حفظ الملف"
export_selected = "تصدير المحدد"
export_selected_favorites = "تصدير المفضلة المحددة"
export_success = "اكتمل التصدير"
export_unsupported_format = "تنسيق تصدير غير مدعوم"
external_auth_heading = "الوصول إلى المادة المرخصة"
external_auth_login_message = "تسجيل الدخول للوصول إلى المادة المرخصة "
external_auth_unauthorized = "غير مصرح لك بالوصول إلى المادة المرخصة"
external_auth_unauthorized_desc = "لا توفر طريقة تسجيل دخولك وصولا إلى المادة المرخصة. يرجى تسجيل الخروج ثم إعادة تسجيل الدخول بطريقة أخرى."
FAQs = "الأسئلة الشائعة"
fav_delete = "حذف المفضلة المحددة"
fav_delete_deleting = "تم حذف مفضلتك."
fav_delete_fail = "عذرا، لقد حدث خطأ. لم يتم حذف مفضلتك."
fav_delete_missing = "بعض البيانات مفقودة. لم يتم حذف مفضلتك."
fav_delete_success = "تم حذف مفضلتك"
fav_delete_warn = "أنت على وشك حذف هذه المفضلات من كل قوائمك - إذا كنت ترغب في حذف المفضلات من قائمة محددة فقط، يرجى تحديد القائمة قبل النقر على حذف."
fav_email_fail = "عذرا، لقد حدث خطأ. لم يتم إرسال مفضلتك عبر البريد الالكتروني"
fav_email_missing = "بعض البيانات مفقودة. لم يتم إرسال مفضلتك عبر البريد الالكتروني."
fav_email_success = "تم إرسال مفضلتك بالبريد الالكتروني كما طلبت."
fav_export = "تصدير المفضلة"
fav_list_delete = "تم حذف القائمة"
fav_list_delete_cancel = "لم يتم حذف هذه القائمة"
fav_list_delete_fail = "عذرا، لقد حدث خطـأ. لم يتم حذف قائمتك."
Favorites = "المفضلة"
Fee = "رسم"
Feedback = "تغذية راجعة"
feedback_name = "الاسم"
Field of activity = "حقل النشاط"
File Description = "وصف الملف"
Filter = "المرشح"
filter_tags = "ترشيح الوسوم"
filter_wildcard = "أي"
Find = "ابحث"
Find More = "ابحث عن المزيد"
Find New Items = "ابحث عن مواد جديدة"
Finding Aid = "ابحث عن Aid"
Fine = "غرامة"
fine_limit_patron = "لقد وصلت للحد الأقصى للغرامات ولا يمكن تجديد المواد"
Fines = "الغرامات"
First = "الأول"
First Name = "الاسم الأول"
fix_metadata = "أجل، قم بإصلاح واصفات البيانات؛سأنتظر"
for search = "نتيجة بحث عن"
Forgot Password = "نسيت كلمة المرور"
Form Submitted! = "تم تقديم النموذج !"
Format = "التنسيق"
From = "من"
Full description = "وصف كامل"
Full text is not displayed to guests = "لا يتم عرض النص الكامل للضيوف."
fulltext_limit = "قصر على المقالات ذات النص الكامل متاح"
Gender = "الجنس"
Genre = "نوع المادة"
Geographic Search = "بحث جغرافي"
Geographic Terms = "مصطلحات جغرافية"
Geography = "المنطقة"
Get full text = "احصل على النص الكامل"
Get RSS Feed = "أحصل على تغذية RSS"
Globe = "عالم"
Go = "اذهب"
Go to Standard View = "اذهب إلى العرض القياسي"
go_to_list = "اذهب إلى القائمة"
google_map_cluster = "تجمع"
google_map_cluster_points = "نقاط التجمع"
Grid = "شبكة"
Group = "مجموعة"
group_AND = "كل المجموعات"
group_OR = "أي مجموعة"
Has Illustrations = "به رسومات توضيحية"
Help = "المساعدة"
Help with Advanced Search = "إرشادات حول البحث المتقدم"
Help with Search Operators = "إرشادات حول معاملات البحث"
help_page_missing = "صفحة الإرشادات المطلوبة غير موجودة."
hierarchy_hide_tree = "إخفاء الهرمية الكاملة"
hierarchy_show_tree = "عرض الهرمية الكاملة"
hierarchy_tree = "السياق"
hierarchy_tree_error = "عذرا، لا يمكننا تحميل الشجرة الهرمية"
hierarchy_view_context = "عرض السياق"
History = "سجل"
history_delete = "حذف"
history_delete_link = "حذف"
history_empty_search = "أي شيء (بحث فارغ )"
history_limits = "حدود"
history_no_searches = "لا توجد بحوث في الوقت الحالي في سجلك."
history_purge = "مسح بحوثي غير المحفوظة"
history_recent_searches = "بحوثك الحديثة"
history_results = "النتائج"
history_save = "حفظ؟"
history_save_link = "حفظ"
history_saved_searches = "بحوثك المحفوظة"
history_search = "البحث عن"
history_time = "وقت"
hold_available = "متاح للالتقاط"
hold_cancel = "إلغاء الحجز"
hold_cancel_all = "إلغاء كل الحجوزات"
hold_cancel_fail = "لم يتم إلغاء طلبك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة"
hold_cancel_selected = "إلغاء الحجوزات المحددة"
hold_cancel_success = "تم إلغاء طلبك بنجاح"
hold_cancel_success_items = "%%count%% تم الغاء طلبك بنجاح"
hold_date_invalid = "يرجى إدخال تاريخ صحيح"
hold_date_past = "يرجى إدخال تاريخ في المستقبل"
hold_empty_selection = "لم يتم تحديد حجوزات"
hold_error_blocked = "لا يوجد لديك امتيازات كافية لوضع حجز على هذه المادة"
hold_error_fail = "لقد فشل طلبك. يرجى الإتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة"
hold_invalid_pickup = "تم إدخال موقع التقاط غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة"
hold_invalid_request_group = "تم إدخال مجموعة طلبات حجز غير صحيحة. يرجى إعادة المحاولة"
hold_items_available = "لا يمكن وضع حجز لأن المواد متاحة."
hold_login = "تسجيل الدخول لمعلومات الحجز والاستدعاء"
hold_place = "وضع طلب"
hold_place_fail_missing = "لقد فشل طلبك. بعض البيانات مفقودة. يرجى الاتصال بمكتب الاستعارة للمزيد من المساعدة"
hold_place_success_html = "لقد نجح طلبك. <a href="%%url%%">حجوزاتك واستدعاءاتك</a>."
hold_profile_html = "لمعلومات الحجز والاستدعاء، يرجى إنشاء <a href="%%url%%">ملف فهرس مكتبك</a>."
hold_queue_position = "وضع الصف"
hold_record_already_on_loan = "التسجيلة معارة لك بالفعل"
hold_request_group = "طلب من"
hold_requested_group = "مطلوب من"
hold_required_by = "غير مطلوب بعد"
hold_success = "كان طلبك ناجحا"
Holdings = "المقتنيات"
Holdings at Other Libraries = "المقتنيات في مكتبات أخرى"
holdings_details_from = "تفاصيل المقتنيات من %%location%%"
Holdings_notes = "ملاحظات"
Holds = "الحجوزات"
Holds and Recalls = "الحجوزات والاستدعاءات"
Home = "الرئيسية"
home_browse = "استعراض بواسطة"
HTML Full Text = "HTML النص الكامل"
Identifier = "معرف"
ill_request_available = "متاح للالتقاط"
ill_request_cancel = "الغاء طلب الاستعارة بين المكتبات"
ill_request_cancel_all = "الغاء طلبات الاستعارة بين المكتبات"
ill_request_cancel_fail = "لم يتم إلغاء طليك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة"
ill_request_cancel_selected = "إلغاء طلبات الاستعارة بين المكتبات المحددة"
ill_request_cancel_success = "تم إلغاء طلبك بنجاح"
ill_request_cancel_success_items = "%%count%% تم إلغاء الطلب بنجاح"
ill_request_canceled = "تم الغاء"
ill_request_check_text = "التحقق من طلب الاستعارة بين المكتبات"
ill_request_comments = "التعليقات"
ill_request_date_invalid = "يرجى إدخال تاريخ صحيح"
ill_request_date_past = "يرجى إدخال تاريخ في المستقبل"
ill_request_empty_selection = "لم تم إلغاء أي طلبات للاستعارة بين المكتبات"
ill_request_error_blocked = "ليس لديك امتيازات كافية لوضع طلب استعارة بين المكتبات على هذه المادة"
ill_request_error_fail = "لقد فشل طلبك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة"
ill_request_error_technical = "لقد فشل طلبك نظرا لخطأ في النظام. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة"
ill_request_error_unknown_patron_source = "مكتبة المستفيد غير معرفة في طلب الاستعارة بين المكتبات."
ill_request_invalid_pickup = "تم إدخال موقع التقاط غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة"
ill_request_pick_up_library = "مكتبة الالتقاط"
ill_request_pick_up_location = "موقع الالتقاط"
ill_request_place_fail_missing = "لقد فشل طلبك. بعض البيانات مفقودة. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة"
ill_request_place_success = "كان طلبك ناجحا"
ill_request_place_success_html = "كان طلبك ناجحا <a href="%%url%%">طلبات الاستعارة بين المكتبات</a>."
ill_request_place_text = "وضع طلب استعارة بين المكتبات"
ill_request_processed = "معالج"
ill_request_profile_html = "لمعلومات عن طلب الاستعارة بين المكتبات، يرجى إنشاء <a href="%%url%%">ملف فهرسة مكتبتك</a>."
ill_request_submit_text = "وضع طلب"
Illustrated = "موضح برسومات توضيحية"
ils_connection_failed = "نظام إدارة مكتبتنا قيد الصيانة حاليا."
ils_offline_holdings_message = "معلومات إتاحة المواد والمقتنيات غير متاحة حاليا. الرجاء قبول اعتذارنا عن أي إزعاج قد يسببه ذلك والاتصال بنا للمزيد من المساعدة:"
ils_offline_home_message = "تفاصيل حسابك ومعلومات المادة المباشرة ستكون غير متاحة أثناء هذا الوقت. الرجاء قبول اعتذارنا عن أي إزعاج قد يسببه ذلك والاتصال بنا للمزيد من المساعدة:"
ils_offline_login_message = "تفاصيل حسابك ستكون غير متاحة أثناء هذا الوقت. الرجاء قبول اعتذارنا عن أي إزعاج قد يسببه ذلك والاتصال بنا للمزيد من المساعدة :"
ils_offline_status = "نظام إدارة مكتبتنا قيد الصيانة حاليا."
ils_offline_title = "النظام قيد الصيانة"
Import Record = "استيراد تسجيلة"
in = "في"
In This Collection = "في هذه المجموعة"
in_collection_label = "في المجموعة :"
include_synonyms = "توسيع النتائج باستخدام المرادفات"
Index Terms = "مصطلحات الفهرس"
Indexes = "فهارس"
information = "معلومات"
Institution = "المؤسسة"
Institutional Login = "تسجيل دخول مؤسسي"
institutional_login_desc = "قم بإدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
Instructor = "مدرب"
Interlibrary Loan Requests = "طلبات الاستعارة بين المكتبات"
Internet = "الانترنت"
Invalid Patron Login = "تسجيل دخول مستفيد غير صحيح"
Invalid phone number. = "رقم هاتف غير صحيح."
Invalid Recipient Email Address = "عنوان بريد المرسل اليه الالكتروني غير صحيح"
Invalid Sender Email Address = "عنوان بريد المرسل الالكتروني غير صحيح"
ISBN = "ردمك"
ISBN/ISSN = "ردمك/تدمد"
ISSN = "تدمد"
Issue = "إصدار"
Item Description = "وصف المادة"
Item Notes = "ملاحظات"
Item removed from favorites = "تم حذف المادة من المفضلة"
Item removed from list = "تم حذف المادة من القائمة"
Items = "مواد"
items = "مواد"
items_added_to_bookbag = "%%count%% تمت إضافة المادة إلى سلة كتبك"
items_already_in_bookbag = "%%count%% إما أن المادة موجودة بالفعل في سلة كتبك أو لا يمكن إضافتها"
Journal = "دورية"
Journal Articles = "مقالات الدورية"
Journal Info = "بيانات الدورية"
Journal Title = "عنوان الدورية"
Journals = "الدوريات"
Jump to = "انتقل إلى"
just_cataloged = "تمت الفهرسة على التو"
Keyword = "كلمة مفتاحية"
Keyword Filter = "مرشح الكلمة المفتاحية"
Kit = "عدة"
Language = "اللغة"
large = "كبير"
Last = "آخر"
Last Modified = "آخر تعديل"
Last Name = "الاسم الأخير"
less = "أقل"
libphonenumber_invalid = "رقم الهاتف غير صحيح"
libphonenumber_invalidcountry = "رمز البلد في المكالمة غير صحيح"
libphonenumber_invalidregion = "رقم المنطقة غير صحيح:"
libphonenumber_notanumber = "رقم الهاتف الذي تم تقديمه لا يبدو أنه صحيح"
libphonenumber_toolong = "رقم الهاتف الذي تم تقديمه يبدو أطول من المتوقع"
libphonenumber_tooshort = "رقم الهاتف الذي تم تقديمه يبدو أقصر من المتوقع"
libphonenumber_tooshortidd = "رقم الهاتف أقصر من المتوقع بعد IDD"
Library = "المكتبة"
Library Card = "بطاقة المكتبة"
Library Card Deleted = "تم حذف بطاقة المكتبة"
Library Card Name = "اسم بطاقة المكتبة"
Library Cards = "بطاقات المكتبة"
Library Cards Disabled = "تم تعطيل بطاقات المكتبة"
Library Catalog Password = "كلمة مرور فهرس المكتبة"
Library Catalog Profile = "ملف فهرس المكتبة"
Library Catalog Record = "تسجيلة فهرس المكتبة"
Library Catalog Search = "بحث فهرس المكتبة"
Library Catalog Search Result = "نتائح بحث فهرس المكتبة"
Library Catalog Username = "اسم مستخدم فهرس المكتبة"
Library Web Search = "بحث ويب المكتبة"
lightbox_error = "خطأ: لا يمكن تحميل المربع المنبثق"
Limit To = "تحديد إلى"
List = "قائمة"
List Tags = "وسوم القائمة"
list_access_denied = "ليس لديك صلاحية عرض هذه القائمة."
list_edit_name_required = "اسم القائمة مطلوب."
load_tag_error = "خطأ: لا يمكن تحميل الوسوم"
Loading = "تحميل"
Local Login = "تسجيل الدخول المحلي"
local_login_desc = "قم بإدخال اسم المستخدم وكلمة المرور التي قمت بإنشائها لهذا الموقع."
Located = "المكان"
Location = "الموقع"
Log Out = "تسجيل الخروج"
Login = "تسجيل الدخول"
Login for full access = "تسجيل الدخول للوصول الكامل."
login_disabled = "تسجيل الدخول غير متاح في الوقت الحالي."
login_target = "المكتبة"
Logout = "تسجيل الخروج"
Main Author = "المؤلف الرئيسي"
Main Authors = "المؤلفون الرئيسيون"
Major Categories = "الفئات الرئيسية"
Manage Tags = "أدر الوسوم"
Manuscript = "مخطوطة"
Map = "خريطة"
Map View = "عرض الخريطة"
map_results_label = "في هذا الموقع :"
Maps = "خرائط"
Media Format = "تنسيق وسائط"
medium = "وسيط"
MeSH Terms = "مواضيع طبية MeSH"
Message = "رسالة"
Message From Sender = "رسالة من المرسل"
Metadata Prefix = "بادئة واصفات البيانات"
Microfilm = "مكروفيلم"
MLA Citation = "MLA استشهاد"
mobile_link = "يبدو أنك تستخدم جهاز محمول ؛ هل تريد التحويل إلى عرض الهاتف المحمول؟"
Monograph Title = "عنوان موحد"
more = "المزيد"
More catalog results = "المزيد من نتائج بحث الفهرس"
More options = "المزيد من الخيارات"
More Summon results = "استدعاء المزيد من النتائج"
More Topics = "المزيد من الموضوعات"
more_authors_abbrev = "وآخرون"
more_info_toggle = "عرض/إخفاء المزيد من المعلومات"
more_topics = "%%count%% المزيد من الموضوعات"
Most Recent Received Issues = "أحدث الإصدارات المستلمة"
Multiple Call Numbers = "أرقام طلب متعددة"
Multiple Locations = "مواقع متعددة"
Musical Score = "قطعة موسيقية"
My Favorites = "مفضلتي"
My Fines = "غراماتي"
My Holds = "حجوزاتي"
My Profile = "صفحتي الشخصية"
Narrow Search = "تضييق البحث"
navigate_back = "رجوع"
Need Help? = "تحتاج مساعدة ؟"
New Item Feed = "رد المادة الجديدة"
New Item Search = "بحث مادة جديدة"
New Item Search Results = "نتائج بحث المادة الجديدة"
New Items = "مواد جديدة"
New Title = "عنوان جديد"
new_password = "كلمة مرور جديدة"
new_password_success = "تم تغيير كلمة مرورك بنجاح"
Newspaper = "صحيفة"
Next = "التالي"
No citations are available for this record = "لا توجد استشهادات متاحة لهذه التسجيلة"
No Cover Image = "لا توجد صورة غلاف"
No dependency problems found = "لم يتم العثور على مشكلات تبعية"
No excerpts were found for this record. = " لم يتم العثور على مقتطفات لهذه التسجيلة."
No library account = "لا يوجد حساب مكتبي"
No new item information is currently available. = "لا تتوفر معلومات حول مواد جديدة حالياً"
No Preference = "لا يوجد تفضيل"
No reviews were found for this record = "لم يتم العثور على مراجعات لهذه التسجيلة"
No Tags = "لا توجد وسوم"
no_description = "الوصف غير متاح."
no_items_selected = "لم يتم تحديد مواد"
nohit_active_filters = "أحد مرشحات الواجهة أو أكثر تم تطبيقه على هذا البحث . إذا قمت بحذف المرشحات، فقد تستعيد المزيد من النتائج."
nohit_change_tab = "لقد كنت تبحث في تبويب "%%activeTab%%" . يمكنك العثور على شيء ما في أحد التبويبات الأخرى :"
nohit_filters = "المرشحات المطبقة حاليا على هذا البحث :"
nohit_heading = "لا توجد نتائج!"
nohit_lookfor_html = "بحثك - <strong>%%lookfor%%</strong> - لم يطابق أي من المصادر."
nohit_no_filters = "لم يتم تطبيق أي مرشحات على هذا البحث."
nohit_parse_error = "يبدو أن هناك مشكلة في استعلام بحثك. يرجى التحقق من التركيب. إذا لم تكن تحاول استخدام خواص متقدمة، قد يساعدك وضع الاستعلام بين قوسين مزدوجين."
nohit_query_without_filters = "حذف كل المرشحات من هذا البحث."
nohit_spelling = "ربما يجب عليك تجربة بعض المتغيرات الهجائية"
nohit_suggest = "يمكنك مراجعة عبارة بحثك عن طريق حذف بعض الكلمات أو مراجعة الهجاء."
NOT = "غير"
Not Illustrated = "غير موضح"
Not On Reserve = "ليس في الحجز"
not_applicable = "غير معروف"
Note = "ملاحظة"
note_760 = "السلسة الرئيسية"
note_762 = "السلاسل الفرعية"
note_765 = "ترجمة لـ"
note_767 = "ترجمة"
note_770 = "له تكميل"
note_772 = "تكميل لـ"
note_773 = "محتوى في"
note_774 = "وحدة مكونة"
note_775 = "طبعة أخرى متاحة"
note_776 = "نموذج إضافي"
note_777 = "تم إصداره بـ"
note_780_0 = "مستمر"
note_780_1 = "مستمر جزئيا"
note_780_2 = "ملغي"
note_780_3 = "ملغي جزئيا"
note_780_4 = "مكون بواسطة"
note_780_5 = "بيانات النشر"
note_780_6 = "منشور جزئيا"
note_780_7 = "منفصل عن"
note_785_0 = "مكمل بواسطة"
note_785_1 = "مكمل جزئيا بواسطة"
note_785_2 = "ملغي بواسطة"
note_785_3 = "ملغي جزئيا بواسطة"
note_785_4 = "منشور بواسطة"
note_785_5 = "منشور جزئيا بواسطة"
note_785_6 = "منقسم إلى"
note_785_7 = "مدمج مع / نماذج"
note_785_8 = "تغير إلى"
note_787 = "علاقة أخرى"
Notes = "ملاحظات"
Number = "رقم"
number_decimal_point = "."
number_thousands_separator = ","
OAI Server = "OAI خادم"
Occupation = "الوظيفة"
of_num_results = "#%%position%% من %%total%% نتائج"
old_password = "كلمة المرور القديمة"
On Reserve = "في الحجز"
On Reserve - Ask at Circulation Desk = "في الحجز - اسأل في مكتب الإعارة"
on_reserve = "الحجز - اسأل في الإعارة"
on_topic = "%%count%% مواد حول الموضوع"
Online Access = "الوصول للمادة أونلاين"
online_resources = "نص كامل"
open_access_limit = "قصر على محتوى الوصول الحر"
operator_contains = "يحتوي على"
operator_exact = "هو (بالضبط)"
OR = "أو"
or create a new list = "أو قم بإنشاء قائمة جديدة"
original = "أصلي"
Other associated place = "مكان آخر مرتبط"
Other Authors = "مؤلفون آخرون"
Other Editions = "طبعات أخرى"
Other Libraries = "مكتبات أخرى"
Other Sources = "مصادر أخرى"
Page not found. = "لم يتم العثور على الصفحة."
Password = "كلمة المرور"
Password Again = "كلمة المرور مرة أخرى"
Password cannot be blank = "لا يمكن أن تكون كلمة المرور خالية"
password_error_invalid = "كلمة المرور الجديدة غير صحيحة (يبدو تحوي على حروف غير مقبولة)"
password_error_not_unique = "لم يتم تغيير كلمة المرور"
password_maximum_length = "الحد الأقصى لطول كلمة المرور هو %%maxlength%% أحرف"
password_minimum_length = "الحد الأدنى لطول كلمة المرور هو%%minlength%% أحرف"
password_only_alphanumeric = "أرقام وحروف من A-Z فقط"
password_only_numeric = "أرقام فقط"
Passwords do not match = "كلمة المرور غير متطابقة"
past_days = "الـ%%range%% أيام السابقة"
PDF Full Text = "PDF النص الكامل"
peer_reviewed = "مراجعة النظير"
peer_reviewed_limit = "تحديد إلى المقالات من دوريات تمت مراجعتها بالنظير"
Phone Number = "رقم الهاتف"
Photo = "صورة"
Physical Description = "وصف مادي"
Physical Object = "كيان مادي"
pick_up_location = "موقع الالتقاط"
Place a Hold = "أحجز النسخة"
Place of birth = "مكان الميلاد"
Place of death = "مكان الوفاة"
Playing Time = "وقت التشغيل"
Please check back soon = "يرجى التحقق مرة أخرى قريبا"
Please contact the Library Reference Department for assistance = "يرجى الاتصال بقسم مرجعية المكتبة للمساعدة"
Please enable JavaScript. = "الرجاء تفعيل JavaScript."
Please upgrade your browser. = "الرجاء ترقية متصفحك."
Preferences = "مفضلات"
Preferred Library = "المكتبة المفضلة"
Prev = "السابق"
Preview = "معاينة"
Preview from = "معاينة من"
Previous Title = "العنوان السابق"
Print = "طباعة"
print_selected = "طباعة المحدد"
Private = "خاص"
Production Credits = "اعتمادات الإنتاج"
Profile = "ملف شخصي"
profile_update = "تم تحديث ملفك الشخصي بناء على طلبك"
pronounced = "منطوق"
Provider = "مقدم"
Public = "عام"
Publication = "نشر"
Publication Date = "تاريخ النشر"
Publication Frequency = "تواتر النشر"
Publication Information = "بيانات النشر"
Publication Type = "نوع المنشور"
Publication Year = "سنة النشر"
Publication_Place = "مكان النشر"
Published = "منشور في"
Published in = "الحاوية / القاعدة"
Publisher = "الناشر"
Publisher Information = "بيانات النشر"
Publisher Permissions = "تصاريح الناشر"
QR Code = "QR رمز"
qrcode_hide = "اخفاء رمز QR"
qrcode_show = "عرض رمز QR"
query time = "وقت الاستعلام"
random_recommendation_title = "مواد عشوائية من نتائجك"
Range = "نطاق"
Range slider = "تمرير النطاق"
Read the full review online... = "قراءة المراجعة الكاملة أونلاين..."
Recall This = "إستدعي هذه النسخة"
recaptcha_not_passed = "CAPTCHA لم تمر"
Record Citations = "استشهادات التسجيلة"
Record Count = "عد التسجيلة"
Record Type = "نوع التسجيلة"
Recover Account = "استعادة الحساب"
recovery_by_email = "استعادة بواسطة البريد الالكتروني"
recovery_by_username = "استعادة بواسطة اسم المستخدم"
recovery_disabled = "استعادة كلمة المرور غير مفعلة"
recovery_email_notification = "تم عمل طلب لاستعادة كلمة المرور لحسابك بـ %%library%%."
recovery_email_sent = "تم إرسال تعليمات استعادة كلمة المرور إلى عنوان البريد الالكتروني المسجل بهذا الحساب."
recovery_email_subject = "VuFind استعادة حساب"
recovery_email_url_pretext = "يمكنك إعادة ضبط كلمة مرورك من خلال هذا الرابط : %%url%%"
recovery_expired_hash = "لقد انتهى رابط هذه الاستعادة"
recovery_invalid_hash = "لم يتم التعرف على رابط الاستعادة"
recovery_new_disabled = "غير مسموح لك بتغيير كلمة مرورك في الوقت الحالي"
recovery_title = "استعادة كلمة المرور"
recovery_too_soon = "تم إجراء طلبات استعادة أكثر من اللازم، يرجى إعادة المحاولة لاحقا"
recovery_user_not_found = "لم نستطع العثور على حسابك"
Refine Results = "تنقيح النتائج"
Region = "المنطقة"
Related Author = "مؤلف ذو صلة"
Related Items = "مواد ذات صلة"
Related Subjects = "موضوعات ذات صلة"
Remove Filters = "حذف المرشحات"
Remove from Book Bag = "حذف من سلة الكتب"
renew_all = "تجديد كل المواد"
renew_determine_fail = "لم نستطع تحديد ما إذا كان بالإمكان تجديد مادتك. يرجى الاتصال بأحد الموظفين."
renew_empty_selection = "لم يتم تحديد أي مواد"
renew_error = "لم نستطع تجديد مادتك (موادك) - يرجى الاتصال بأحد الموظفين"
renew_fail = "لا يمكن تجديد هذه المادة"
renew_item = "تجديد المادة"
renew_item_due = "المادة مستحقة خلال ال 24 ساعة القادمة"
renew_item_limit = "لقد وصلت هذه المادة لحد التجديد لها"
renew_item_no = "لا يمكن تجديد هذه المادة"
renew_item_overdue = "المادة متأخرة"
renew_item_requested = "تم طلب هذه المادة بواسطة مستخدم آخر"
renew_select_box = "تجديد المادة"
renew_selected = "تجديد المواد المحددة"
renew_success = "تم التجديد بنجاح"
Renewed = "تم تجديده"
Request full text = "نص الطلب الكامل"
request_in_transit = "في النقل إلى موقع الالتقاط"
request_place_text = "وضع طلب"
request_submit_text = "تقديم طلب"
Requests = "طلبات"
Reserves = "الحجز الأكاديمي"
Reserves Search = "لحث الحجز الأكاديمي"
Reserves Search Results = "نتائج البحث في الحجز الأكاديمي"
result_count = "نتيجة %%count%%"
Results = "نتائج"
results = "نتائج"
Results for = "نتائج لـ"
Results per page = "النتائج لكل صفحة"
Resumption Token = "رمز الاستئناف"
Review by = "مراجعة بواسطة"
Reviews = "مراجعات"
Save = "حفظ"
Save Comment = "حفظ التعليق"
save_search = "حفظ البحث"
save_search_remove = "حذف البحث المحفوظ"
Saved in = "محفوظ في"
scholarly_limit = "تحديد إلى المقالات من الدوريات العلمية"
Scroll to Load More = "تمرير لتحميل المزيد"
Search = "بحث عن"
Search For = "بحث عن"
Search For Items on Reserve = "بحث عن المواد في الحجز الأكاديمي"
Search History = "سجل البحث"
Search Home = "صفحة البحث الرئيسية"
Search Mode = "طريقة البحث"
Search Options = "خيارات البحث"
Search Results = "نتائج البحث"
search results of = "نتائج البجث لـ"
Search Tips = "إرشادات حول معاملات البحث"
Search Tools = "أدوات البحث"
Search Type = "نوع البحث"
search_AND = "كل المصطلحات"
search_groups = "مجموعات البحث"
search_match = "مطابقة"
search_NOT = "لا توجد مصطلحات"
search_OR = "أي مصطلح"
search_save_success = "تم حفظ البحث بنجاح."
search_unsave_success = "تم حذف البحث المحفوظ بنجاح."
seconds_abbrev = "s"
see all = "انظر الكل"
See also = "انظر أيضا"
Select this record = "تحديد هذه التسجيلة"
Select your carrier = "تحديد ناقلك"
select_page = "تحديد الصفحة"
select_pickup_location = "تحديد موقع الالتقاط"
select_request_group = "تحديد مجموعة الطلب"
Selected = "المحدد"
Send = "إرسال"
Send us your feedback! = "أرسل إلينا ردك!"
send_an_email_copy = "أرسل نسخة إلى هذا العنوان"
send_email_copy_to_me = "أرسل نسخة إليّ"
Sensor Image = "صورة المجس"
Serial = "دورية"
Series = "سلاسل"
Set = "ضبط"
showing_items_html = "يعرض <strong>%%start%% - %%end%%</strong> مواد"
showing_items_of_html = "يعرض <strong>%%start%% - %%end%%</strong> من <strong>%%total%%</strong> مواد"
showing_results_for_html = "يعرض <strong>%%start%% - %%end%%</strong> نتائج نتيجة بحث عن '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_html = "يعرض <strong>%%start%% - %%end%%</strong> نتائج"
showing_results_of_for_html = "يعرض <strong>%%start%% - %%end%%</strong> نتائج من <strong>%%total%%</strong> نتيجة بحث عن '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_of_html = "يعرض <strong>%%start%% - %%end%%</strong> نتائج من <strong>%%total%%</strong>"
sidebar_close = "إغلاق الشريط الجانبي"
sidebar_expand = "فتح الشريط الجانبي"
Similar Items = "مواد مشابهة"
Skip to content = "تخطي إلى المحتوى"
skip_confirm = "هل أنت متأكد من أنك تريد تخطي هذه الخطوة؟"
skip_fix_metadata = "لا تصلح واصفات البيانات في الوقت الحالي."
skip_step = "تخطي هذه الخطوة"
Slide = "شريحة"
sms_failure = "خطأ! لا يمكن إرسال الرسالة."
sms_phone_number = "رقم هاتف مكون من 10 أرقام"
sms_sending = "جاري إرسال الرسالة..."
sms_success = "تم إرسال الرسالة."
Software = "برمجيات"
Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "عذراً، لكن المساعدة التي قمت بطلبها غير متوفرة بلغتك."
Sort = "فرز بـ"
sort_alphabetic = "أبجديا"
sort_author = "المؤلف"
sort_author_author = "أبجديا"
sort_author_relevance = "الشعبية"
sort_callnumber = "رقم الطلب"
sort_count = "عدد النتائج"
sort_relevance = "الصلة"
sort_title = "العنوان"
sort_year = "التاريخ تنازليا"
sort_year asc = "التاريخ تصاعديا"
Source = "المصدر"
Source Title = "اسم المصدر"
spell_expand_alt = "توسيع البحث"
spell_suggest = "بدائل البحث"
Staff View = "عرض للأخصائي"
Start a new Advanced Search = "بدء بحث متقدم جديد"
Start a new Basic Search = "بدء بحث أساسي جديد"
Start Page = "صفحة البدء"
starting from = "يبدأ من"
Status = "الحالة"
status_unknown_message = "الحالة المباشرة غير متاحة"
Storage Retrieval Requests = "طلبات استرجاع التخزين"
storage_retrieval_request_available = "متاح للالتقاط"
storage_retrieval_request_cancel = "إلغاء طلبات استرجاع التخزين"
storage_retrieval_request_cancel_all = "إلغاء كل طلبات استرجاع التخزين"
storage_retrieval_request_cancel_fail = "لم يتم الغاء طلبك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة"
storage_retrieval_request_cancel_selected = "إلغاء طلبات استرجاع المخزون المحددة"
storage_retrieval_request_cancel_success = "تم الغاء طلبك بنجاح"
storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% تم إلغاء الطلب بنجاح"
storage_retrieval_request_canceled = "ملغي"
storage_retrieval_request_check_text = "التحقق من طلب استرجاع التخزين"
storage_retrieval_request_comments = "التعليقات"
storage_retrieval_request_date_invalid = "يرجى إدخال تاريخ صحيح"
storage_retrieval_request_date_past = "يرجى إدخال تاريخ في المستقبل"
storage_retrieval_request_empty_selection = "لم يتم تحديد طلبات استرجاع تخزين"
storage_retrieval_request_error_blocked = "ليس لديك امتيازات كافية لوضع طلب استرجاع تخزين على هذه المادة"
storage_retrieval_request_error_fail = "لقد فشل طلبك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة"
storage_retrieval_request_invalid_pickup = "تم إدخال موقع التقاط غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة"
storage_retrieval_request_issue = "تاريخ"
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "لقد فشل طلبك. بعض البيانات مفقودة. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة"
storage_retrieval_request_place_success = "تم طلبك بنجاح"
storage_retrieval_request_place_success_html = "تم طلبك بنجاح <a href="%%url%%">طلبات استرجاع التخزين</a>."
storage_retrieval_request_place_text = "وضع طلب استرجاع تخزين"
storage_retrieval_request_processed = "تمت معالجة"
storage_retrieval_request_profile_html = "لمعلومات طلب استرجاع التخزين، يرجى إنشاء <a href="%%url%%">ملف فهرس مكتبتك</a>."
storage_retrieval_request_reference = "المرجع"
storage_retrieval_request_selected_item = "المادة المحددة"
storage_retrieval_request_submit_text = "وضع طلب"
storage_retrieval_request_volume = "المجلد"
storage_retrieval_request_year = "السنة"
Subcollection = "المجموعة الفرعية"
Subject = "الموضوع"
Subject Area = "مساحة الموضوع"
Subject Geographic = "جغرافية الموضوع"
Subject Recommendations = "توصيات الموضوع"
Subject Terms = "مصطلحات موضوعية"
Subject(s) = "الموضوعات"
Subjects = "الموضوعات"
Submit = "تقديم"
Submitting = "تقديم"
Suggested Topics = "الموضوعات المستخلصة"
Summary = "الملخص"
Summon Results = "استدعاء النتائج"
summon_database_recommendations = "استدعاء مقترحات من قواعد البيانات:"
Supplements = "ملاحق"
Supplied by Amazon = "مقدم بواسطة Amazon"
switch_view = "تبديل العرض إلى %%view%%"
switchquery_fuzzy = "إجراء بحث ضبابي قد يستعيد مصطلحات ذات تهجئة مشابهة "
switchquery_intro = "يمكنك الحصول على المزيد من النتائج عن طريق تعديل استعلام بحثك."
switchquery_lowercasebools = "إذا كنت تحاول استخدام المعاملات البوليانية، يجب أن تكون جميعها حروفا كبيرة"
switchquery_truncatechar = "قم بتقصير استعلام بحثك لتوسيع نتائجك"
switchquery_unwantedbools = "كلمات AND, OR و NOT قد تربك البحث ؛ جرب إضافة الأقواس"
switchquery_unwantedquotes = "حذف الأقواس قد يؤدي إلى بحث أوسع"
switchquery_wildcard = "إضافة رمز حرف بدل قد تؤدي إلى استعادة متغيرات الكلمة"
System Unavailable = "النظام غير متاح"
Table of Contents = "جدول المحتويات"
Table of Contents unavailable = "جدول المحتويات غير متاح"
Tag = "الوسم"
Tag Management = "إدارة الوسوم"
tag_delete_filter = "أنت تستخدم المرشح التالي - اسم المستخدم: %username%, وسم: %tag%, المصدر: %resource%"
tag_delete_warning = "تحذير! أنت على وشك حذف وسوم مصدر %count%"
tag_filter_empty = "لا توجد وسوم متاحة لهذا المرشح"
Tags = "الوسوم"
tags_deleted = "%count% تم حذف وسوم"
test_fail = "فشل"
test_fix = "إصلاح"
test_ok = "موافق"
Text this = "أرسل هذا في رسالة قصيرة"
Thank you for your feedback. = "شكرا على ردك."
That email address is already used = "هذا البريد الالكتروني قيد الاستخدام بالفعل"
That username is already taken = "اسم المستخدم هذا قيد الاستخدام بالفعل"
The record you selected is not part of any of your lists. = "التسجيلة التي قمت بتحديدها ليست جزءا من أي من قوائمك."
The record you selected is not part of the selected list. = "التسجيلة التي قمت بتحديدها ليست جزءا من القائمة المحددة."
The system is currently unavailable due to system maintenance = "النظام غري متاح حاليا نظرا لأعمال صيانة النظام"
Theme = "ثيمة"
This email was sent from = "تم إرسال هذا البريد الالكتروني من"
This field is required = "هذا الحقل مطلوب"
This item is already part of the following list/lists = "هذه المادة بالفعل جزء من القائمة /القوائم التالية"
This result not is displayed to guests = "لا يتم عرض هذه النتيجة على الضيوف."
Title = "العنوان"
Title not available = "العنوان غير متاح"
Title View = "عرض العنوان"
title_hold_place = "قم بوضع طلب على مستوى العنوان"
To = "إلى"
Too Many Email Recipients = "متلقي البريد الالكتروني أكثر من اللازم"
too_many_favorites = "هذه القائمة كبيرة جدا لا يمكن عرضها كلها مرة واحدة. حاول إعادة ترتيب مفضلاتك إلى المزيد من القوائم أو تحديد استخدام الوسوم."
too_many_new_items = "يوجد الكثير جدا من المواد لعرضها في قائمة واحدة. حاول تحديد بحثك"
too_many_reserves = "يوجد الكثير جدا من الاحتياطي الأكاديمي لعرضه في قائمة واحدة. حاول تحديد بحثك."
top_facet_label = "%%label%% من بحثك."
Topic = "موضوع"
Topics = "موضوعات"
Total Balance Due = "إجمالي الرصيد المستحق"
total_comments = "إجمالي التعليقات"
total_lists = "إجمالي القوائم"
total_resources = "إجمالي المصادر"
total_saved_items = "إجمالي المواد المحفوظة"
total_tags = "إجمالي الوسوم"
total_users = "إجمالي المستخدمين"
Transliterated Title = "عنوان ترانسليتريتد"
tree_search_limit_reached_html = "لقد أعاد بحثك نتائج أكثر من اللازم لعرضها في الشجرة. عرض المواد الأولى <b>%%limit%%</b> فقط. للبحث الكامل قم بالنقر على <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">هنا.</a>"
unique_tags = "وسوم متفردة"
University Library = "مكتبة الجامعة"
Unknown = "غير معروف"
unrecognized_facet_label = "أخرى"
Upgrade VuFind = "ترقية VuFind"
upgrade_description = "إذا كنت تقوم بترقية إصدار VuFind سابق، يمكنك تحميل إعداداتك القديمة بهذه الأداة."
URL = "URL"
Use for = "استخدم لـ"
Use instead = "استخدم بدلا من"
User Account = "حساب المستخدم"
Username = "اسم المستخدم"
Username cannot be blank = "لا يمكن أن يكون اسم المستخدم خاليا"
Username is already in use in another library card = "الاسم مستخدم في بطاقة مكتبة أخرى"
VHS = "VHS"
Video = "الفيديو"
Video Clips = "مقاطع الفيديو"
Videos = "الفيديوهات"
View Book Bag = "عرض سلة الكتب"
View Full Collection = "عرض المجموعة كاملة"
View Full Record = "عرض التسجيلة الكاملة"
View in EDS = "أعرض في EDS"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "عرض على أونلاين أونلاين: معاينة كاملة لعرض الكتاب من Hathi Trust"
View Record = "عرض التسجيلة"
View Records = "عرض التسجيلات"
View this record in EBSCOhost = "عرض هذه التسجيلة في EBSCOhost"
view_already_selected = "%%current%% عرض المحدد بالفعل"
visual_facet_parent = "من"
Volume = "المجلد"
Volume Holdings = "مقتنيات المجلد"
VuFind Configuration = "تهيئة فيوفايند"
vufind_upgrade_fail = "لا يمكننا ترقية فيوفايند في الوقت الحالي"
Warning: These citations may not always be 100% accurate = "تحذير: قد لا تكون هذه الاستشهادات دائما دقيقة بنسبة 100%"
wcterms_broader = "موضوعات أوسع"
wcterms_exact = "موضوعات ذات صلة"
wcterms_narrower = "موضوعات أضيق"
Web = "الويب"
What am I looking at = "ما الذي أنظر إليه؟"
widen_prefix = "حاول توسيع بحثك إلى"
wiki_link = "مقدم من ويكيبيديا"
with filters = "بالمرشحات"
with_selected = "بالمحدد"
Year of Publication = "سنة النشر"
Yesterday = "الأمس"
You do not have any fines = "لا توجد لديك أي غرامات"
You do not have any holds or recalls placed = "لا يوجد لديك أي حجوزات أو استدعاءات"
You do not have any interlibrary loan requests placed = "لا توجد لديك أي طلبات استعارة ما بين المكتبات"
You do not have any items checked out = "لا توجد لديك أي مواد معارة"
You do not have any library cards = "ليس لديك أي بطاقة مكتبة"
You do not have any saved resources = "لا توجد لديك أي مصادر محفوظة. قم بإجراء بحث واستخدام زر أضف إلى المفضلة لحفظ المواد."
You do not have any storage retrieval requests placed = "لا يوجد لديك أي طلبات استعادة تخزين "
You must be logged in first = "يجب تسجيل دخولك أولا"
Your Account = "حسابك"
Your book bag is empty = "سلة كتبك فارغة"
Your Checked Out Items = "موادك المعارة"
Your Comment = "تعليقك"
Your Favorites = "مفضلتك"
Your Fines = "غراماتك"
Your Holds and Recalls = "حجوزاتك واستدعاءاتك"
Your Lists = "قوائمك"
Your Profile = "ملفك الشخصي"
Your search terms = "مصطلحات بحثك"
Your Tags = "وسومك"
your_match_would_be_here = "قد تكون مضاهاتك هنا."
Zip = "الرمز البريدي"
zoom = "تقريب"