vufind-languages/ga.ini
2026-02-24 09:46:43 +01:00

1629 lines
92 KiB
INI
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

; For future reference:
;Irish = Gaeilge
Abstract = "Achoimre"
Abstractor = "Coimreoir"
Access = "Rochtain"
Access URL = "URL Rochtana"
access_denied = "Diúltaíodh cead isteach."
Accession Number = "Uimhir Shealbhúcháin"
Account = "Cuntas"
account_block_options_missing = "Baineadh roinnt roghanna toisc go bhfuil bac i bhfeidhm ar do chuntas. Sonraí: %%details%%"
account_checkouts_due = "Míreanna a bheidh dlite go luath"
account_checkouts_overdue = "Míreanna thar téarma"
account_has_alerts = "Tá foláirimh ag baint le do chuntas"
account_menu_label = "Eolas agus roghanna cuntais"
account_normal_checkouts = "Míreanna ar Iasacht"
account_requests_available = "Ar fáil le bailiú"
account_requests_in_transit = "Ar an mbealach"
account_requests_other = "Stádas Eile"
Add a Library Card = "Cuir cárta leabharlainne leis"
Add a Library Card using login = "Úsáid logáil isteach institiúideach le cárta leabharlainne a chur leis"
Add a Note = "Cuir nóta leis"
Add Tag = "Cuir clib leis"
Add Tags = "Cuir clibeanna leis"
Add to another list = "Cuir le liosta eile"
Add to Book Bag = "Cuir leis an Mála Leabhar"
Add to favorites = "Cuir le mo chuid Ceanán"
Add your comment = "Cuir do thrácht leis"
add_comment_fail_blank = "Ní féidir an trácht a bheith bán."
add_comment_success = "Cuireadh an trácht leis."
add_favorite_fail = "Earráid: Níor sábháladh an taifead"
add_list_fail = "Earráid: Níor cruthaíodh an liosta"
add_other_libraries = "Cuir ailt i leabharlanna eile san áireamh"
add_search = "Cuir réimse cuardaigh leis"
add_search_group = "Cuir grúpa cuardaigh leis"
add_tag_error = "Earráid: Níorbh fhéidir na clibeanna a shábháil"
add_tag_note = "Beidh na clibeanna deighilte ag spásanna. Úsáid comhartha athfhriotail le clibeanna a bhfuil níos mó ná focal amháin iontu a chur in iúl."
add_tag_success = "Sábháladh na clibeanna"
add_to_favorites_html = "Cuir leis <em>%%title%%</em> na ceanáin"
Added Details = "Sonraí Breise"
Additional data = "Sonraí breise"
Address = "Seoladh"
adv_search_all = "Gach réimse"
adv_search_author = "Údar"
adv_search_callnumber = "Gairmuimhir"
adv_search_filters = "Na scagairí atá curtha i bhfeidhm"
adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
adv_search_journaltitle = "Teideal irise"
adv_search_label = "CUARDAIGH LE hAGHAIDH"
adv_search_publisher = "Foilsitheoir"
adv_search_select_all = "roghnaigh gach rud"
adv_search_series = "Sraith"
adv_search_subject = "Ábhar"
adv_search_title = "Teideal"
adv_search_toc = "Clár na nÁbhar"
adv_search_year = "Foilsithe / Cruthaithe"
Advanced = "CASTA"
Advanced Search = "Cuardach Casta"
advSearchError_noRights = "Ár leithscéal, ach níl cead agat an cuardach sin a chur in eagar. Bfhéidir go bhfuil do sheisiún brabhsálaí dulta in éag?"
advSearchError_notAdvanced = "Ní cuardach casta é an cuardach a diarr tú a chur in eagar."
advSearchError_notFound = "Níor aimsíodh an cuardach a diarr tú."
Affiliation = "Cleamhnú"
ajax_load_interrupted = "Cuireadh isteach ar an lódáil"
ajaxview_label_information = "Eolas"
ajaxview_label_tools = "Uirlisí"
alert_email_address = "Seolfar na torthaí foláirimh sceidealta chuig seoladh r-phoist"
All = "Gach ceann"
All Fields = "Gach réimse"
All Pages Loaded = "Gach leathanach lódáilte"
All Text = "Gach téacs"
alphabrowse_matches = "Teidil"
alphabrowselink_html = 'Brabhsáil iontrálacha de réir %%index%%, <a href="%%url%%">%%from%%</a> ar dtús.'
Alternate Title = "Teideal Eile"
Always ask me = "Cuir ceist orm i gcónaí"
An error has occurred = "Tharla earráid"
An error occurred during execution; please try again later. = "Tharla earráid agus é á rith; bain triail eile as ar ball."
AND = "AGUS"
and = "agus"
anonymous_tags = "Clibeanna anaithnide"
APA Citation = "Lua APA"
APA Edition Citation = "Lua APA (7ú heag.)"
applied_filter = "Cuireadh scagaire i bhfeidhm:"
applied_filters = "Scagairí i bhfeidhm:"
Apply filters = "Cuir scagairí i bhfeidhm"
Archival Material = "Ábhar Cartlainne"
Article = "Alt"
Ask a Librarian = "Cuir ceist ar leabharlannaí"
Associated country = "Tír lena mbaineann"
Audience = "Sprioclucht léitheoireachta"
Audio = "Fuaim"
authentication_error_admin = "Ní féidir linn tú a logáil isteach faoi láthair. Téigh i dteagmháil le do riarthóir córais le cúnamh a fháil."
authentication_error_blank = "Ní féidir an fhaisnéis logáil isteach a bheith bán."
authentication_error_creation_blocked = "Níl cead agat cuntas a chruthú."
authentication_error_denied = "Níl na sonraí i gceart! Diúltaíodh cead isteach."
authentication_error_email_not_verified_html = 'Níl do sheoladh r-phoist fíoraithe go fóill. Déan cinnte nach bhfuil an teachtaireacht fíoraithe i dfhillteán turscair. Más gá, is féidir linn <a href="%%url%%">an teactaireacht fíoraithe</a> a sheoladh arís.'
authentication_error_expired = "Tá an t-iarratas fíordheimhnithe dulta in éag."
authentication_error_in_progress = "Tá an t-iarratas fíordheimhnithe á phróiseáil cheana féin. Bain triail eile as ar ball más gá duit tosú ón tús arís."
authentication_error_invalid = "Logáil isteach neamhbhailí -- bain triail eile as."
authentication_error_loggedout = "Tá tú tar éis logáil amach."
authentication_error_session_ip_mismatch = "Cuireadh tús leis an iarratas fíordheimhnithe le seisiún agus seoladh IP difriúil. Diúltaíodh cead isteach."
authentication_error_technical = "Ní féidir linn tú a logáil isteach faoi láthair. Bain triail eile as ar ball."
Author = "Údar"
Author Affiliations = "Cleamhnaithe Údair"
Author Browse = "Brabhsáil an t-údar"
Author Notes = "Nótaí an údair"
Author Results for = "Torthaí údair le haghaidh"
Author Search Results = "Torthaí cuardaigh údar"
Author-Supplied Keywords = "Eochairfhocail arna soláthar ag Údar"
Authority File = "Comhad údaráis"
Authors = "Údair"
Authors Related to Your Search = "Údair a bhaineann le do chuardach"
Auto configuration is currently disabled = "Tá cumraíocht uathoibríoch díchumasaithe faoi láthair"
auto_configure_description = "Más suiteáil nua é seo, bfhéidir go mbeifeá in ann an earráid a chur ina ceart le huirlis uathchumraithe VuFind."
auto_configure_disabled = "Tá cumrú uathoibríoch díchumasaithe."
auto_configure_title = "Uathchumraigh"
Availability = "Infhaighteacht"
Available = "Ar fáil"
Available Functionality = "Feidhmiúlacht atá ar fáil"
Awards = "Gradaim"
Back to Record = "Siar chuig an taifead"
Back to Search Results = "Siar chuig na torthaí cuardaigh"
Backtrace = "Lorg siar"
Bag = "Mála"
Balance = "Iarmhéid"
Barcode = "Barrachód"
Be the first to leave a comment = "Bí ar an gcéad duine le trácht a dhéanamh"
Be the first to tag this record = "Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo"
Bibliographic Details = "Sonraí bibleagrafaíochta"
Bibliography = "Leabharliosta"
blender_backend_error_message = "%%error%% -- %%label%%"
Blu-ray Disc = "Diosca Blu-ray"
Book = "LEABHAR"
Book Bag = "Mála leabhar"
Book Chapter = "Caibidil leabhair"
Book Cover = "Clúdach leabhar"
bookbag_confirm_delete = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an mhír seo a scriosadh?"
bookbag_confirm_empty = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat do mhála leabhar a fholmhú?"
bookbag_delete = "Scrios na míreanna mála leabhar atá roghnaithe"
bookbag_delete_selected = "Scrios a bhfuil roghnaithe"
bookbag_full = "Lán"
bookbag_full_msg = "Tá do mhála leabhar lán"
bookbag_is_empty = "Tá do mhála leabhar folamh"
Bookmark = "Leabharmharcáil"
bookplate_label = "Leabharshuaitheantas %%title%%"
Books = "Leabhair"
Borrowing Location = "Suíomh a fhála ar iasacht"
bound_with_heading_multiple_callnumbers = "Clár Ábhar [%%callnumber%%]"
bound_with_heading_one_callnumber = "Clár na nÁbhar"
bound_with_intro = "Tá na saothair seo a leanas go léir le fáil sa leabhar a ngabhann an ghairmuimhir thuas leis."
Braille = "Braille"
Breadcrumbs = "Mionrian"
Brief View = "Amharc gairid"
Browse = "Brabhsáil"
Browse Alphabetically = "Brabhsáil in ord aibítre"
Browse Available Issues = "Brabhsáil Eisiúintí atá ar Fáil"
Browse for Authors = "Brabhsáil le haghaidh údar"
Browse Home = "Baile Brabhsála"
Browse the Catalog = "Brabhsáil an chatalóg"
Browse the Collection = "Brabhsáil an bailiúchán"
Browse the Collection Alphabetically = "Brabhsáil an bailiúchán in ord aibítre"
browse_author = "Údar"
browse_dewey = "Gairmuimhir (Dewey)"
browse_format = "Formáid"
browse_lcc = "Gairmuimhir (LC)"
browse_publishDate = "Bliain Foilsithe"
browse_title = "Teideal"
browse_topic = "Topaic"
bulk_email = "Seol a bhfuil roghnaithe tríd an r-phost"
bulk_email_success = "Seoladh do mhír/do chuid míreanna tríd an r-phost"
bulk_email_title = "Míreanna catalóige leabharlainne"
bulk_error_missing = "Bhí roinnt sonraí in easnamh. Níor éirigh le diarratas."
bulk_export = "Easpórtáil a bhfuil roghnaithe"
bulk_export_not_supported = "Ní féidir an taifead/na taifid atá roghnaithe agat a bhulc-easpórtáil."
bulk_fail = "Ár leithscéal, tharla earráid. Bain triail eile as."
bulk_limit_exceeded = "Ní féidir níos mó ná %%limit%% mír a roghnú don ghníomh seo agus tá %%count%% mír roghnaithe. Roghnaigh níos lú míreanna."
bulk_noitems_advice = "Níor roghnaíodh aon mhíreanna. Cliceáil ar thicbhosca in aice le mír agus bain triail eile as."
bulk_print = "Priontáil a bhfuil roghnaithe"
bulk_save = "Sábháil a bhfuil roghnaithe"
bulk_save_error = "Bhí roinnt sonraí in easnamh. Níor sábháladh do chuid míreanna."
bulk_save_success = "Sábháladh do mhír/do chuid míreanna go rathúil"
By = "De réir"
by = "de réir"
By Alphabetical = "Scag de réir na haibítre"
By Author = "Scag de réir an 250 údar is mó tóir"
By Call Number = "De réir gairmuimhreach"
By Course = "De réir cúrsa"
By Department = "De réir rannóige"
By Era = "Scag de réir an 250 ré is mó tóir"
By Genre = "Scag de réir an 250 seánra is mó tóir"
By Instructor = "De réir teagascóra"
By Popularity = "De réir tóra"
By Recent = "De réir na gceann is déanaí"
By Region = "Scag de réir an 250 réigiún is mó tóir"
By Title = "De réir teidil"
By Topic = "Scag de réir an 250 topaic is mó tóir"
cached_record_warning = "Níl an taifead seo ar fáil san innéacs cuardaigh. Taispeántar an leagan is deireanaí atá i dtaisce."
Call Number = "Gairmuimhir"
callnumber_abbrev = "Gairuimhir"
Cannot find record = "Ní féidir an taifead a aimsiú"
Cannot find similar records = "Ní féidir taifid chomhchosúla a aimsiú"
cannot set = "Ní féidir é a shocrú"
captcha_label_input = "Cuir isteach a bhfeiceann tú:"
captcha_label_multiple = "Roghnaigh an CAPTCHA is fearr leat:"
captcha_label_single = "CAPTCHA:"
captcha_not_passed = "Ní dhearnadh an CAPTCHA i gceart"
captcha_technical_difficulties = "Theip ar an CAPTCHA mar gheall ar dheacrachtaí teicniúla"
Cassette = "Caiséad"
cat_establish_account = "Le do phróifíl chuntais a chur ar bun, cuir isteach an fhaisnéis seo a leanas:"
cat_password_abbrev = "Pasfhocal catalóige"
cat_username_abbrev = "Ainm úsáideora catalóige"
Catalog Login = "Logáil isteach catalóige"
Catalog Results = "Torthaí catalóige"
catalog_login_desc = "Cuir isteach dfhaisnéis logáil isteach don chatalóg leabharlainne."
Categories = "Catagóirí"
CD = "Dlúthdhiosca"
Change Email Address = "Athraigh seoladh r-phoist"
Change Password = "Athraigh pasfhocal"
change_email_disabled = "Níl cead agat do sheoladh r-phoist a athrú ag an am seo"
change_email_verification_reminder = "Ar chur na foirme seo isteach, seolfar r-phost chuig an seoladh nua. Beidh ort cliceáil ar nasc sa r-phost sin sula mbeidh feidhm ag an athrú."
change_notification_email_message = "Tá duine éigin díreach tar éis iarratas a dhéanamh le do sheoladh r-phoist a athrú ag %%library%%. Mura tusa a rinne an t-iarratas sin, dfhéadfadh sé go mbeifeá ag iarraidh logáil isteach ag %%url%% lena chinntiú go bhfuil do chuntas fós slán sábháilte. Téigh i dteagmháil leis an bhfoireann tacaíochta ag %%email%% má bhíonn aon cheist agat nó má bhíonn imní ort faoi rud ar bith."
change_notification_email_message_no_contact_email = "Rinneadh iarratas díreach chun do sheoladh ríomhphoist a athrú ag %%library%%. Murar tú féin a a thionscain an t-iarratas seo, b'fhéidir gur mhaith leat logáil isteach ag %%url%% agus sláine do chuntais a dhearbhú. Déan teagmháil le tacaíocht má tá ceisteanna nó imní agat."
change_notification_email_subject = "Fógra maidir le hathrú r-phoist cuntais"
channel_add_more = "Cuir níos mó cainéal mar seo leis"
channel_browse = "Brabhsáil tuilleadh taifead"
channel_expand = "Breathnaigh ar chainéil ghaolmhara"
channel_explore = "Breathnaigh ar chainéil"
channel_search = "Taispeáin na míreanna mar thorthaí cuardaigh"
channel_searchbox_label = "Cuardaigh le haghaidh tuilleadh cainéal:"
Channels = "Cainéil"
Check Hold = "Seiceáil coinneáil"
Check Recall = "Seiceáil athghairm"
check_profile = "Seiceáil faisnéis úsáideora."
Checked Out = "Seiceáilte amach"
Checked Out Items = "Míreanna atá seiceáilte amach"
Checkedout = "Seiceáilte amach"
Checkout Date = "Dáta seiceáil amach"
Chicago Citation = "Lua i Stíl Chicago"
Chicago Edition Citation = "Lua i Stíl Chicago (17ú heag.)"
child_record_count = "%%count%% taifead"
child_records = "Ábhair/píosaí"
Choose a Category to Begin Browsing = "Roghnaigh catagóir le tosú ag brabhsáil"
Choose a Column to Begin Browsing = "Roghnaigh colún le tosú ag brabhsáil"
Choose a List = "Roghnaigh liosta"
choose_login_method = "Roghnaigh modh logáil isteach:"
citation_issue_abbrev = "uimh."
citation_multipage_abbrev = "lgh."
citation_singlepage_abbrev = "lch."
citation_volume_abbrev = "Iml."
Citations = "Luanna"
Cite this = "Luaigh é seo"
City = "Cathair"
Clear = "Glan"
clear_feedback_filter = "Glan an scagaire"
clear_selection = "Glan a bhfuil roghnaithe (%%count%%)"
clear_tag_filter = "Glan an scagaire"
close = "dún"
Code = "Cód"
Collection = "Bailiúchán"
Collection Browse = "Brabhsáil Bailiúchán"
Collection Items = "Míreanna Bailiúcháin"
collection_disambiguation = "Aimsíodh roinnt bailiúchán atá ag teacht leis an iarratas"
collection_empty = "Níl aon mhíreanna le taispeáint."
collection_view_record = "Breathnaigh ar an taifead"
Collections = "Bailiúcháin"
combined_jump_links_intro = "Léim chuig na Torthaí:"
comment_anonymous_user = "Gan ainm"
comment_error_load = "Earráid: Níorbh fhéidir an liosta tráchtanna a atarraingt"
comment_error_save = "Earráid: Níorbh fhéidir an trácht a shábháil"
Comments = "Tráchtanna"
Company/Entity = "Comhlacht/Eintiteas"
Conference Proceeding = "Imeacht comhdhála"
Configuration = "Cumraíocht"
confirm_delete = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an mhír seo a scriosadh?"
confirm_delete_brief = "Scrios an mhír?"
confirm_delete_feedback = "Scrios Aiseolas"
confirm_delete_library_card_brief = "Scrios an cárta leabharlainne?"
confirm_delete_library_card_text = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an cárta leabharlainne seo a scriosadh?"
confirm_delete_list_brief = "Scrios an liosta?"
confirm_delete_list_text = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an mhír seo a scriosadh?"
confirm_delete_tags_brief = "Scrios clibeanna"
confirm_dialog_no = "Cealaigh"
confirm_dialog_yes = "Deimhnigh"
confirm_hold_cancel_all_text = "An bhfuil tú ag iarraidh do choinneálacha reatha ar fad a chur ar ceal?"
confirm_hold_cancel_selected_text = "An bhfuil tú ag iarraidh na coinneálacha atá roghnaithe agat a chur ar ceal?"
confirm_ill_request_cancel_all_text = "An bhfuil tú ag iarraidh na hiarratais ar fad ar iasacht idirleabharlainne atá agat faoi láthair a chur ar ceal?"
confirm_ill_request_cancel_selected_text = "An bhfuil tú ag iarraidh na hiarratais roghnaithe ar iasacht idirleabharlainne a chur ar ceal?"
confirm_new_password = "Deimhnigh an pasfhocal nua"
confirm_renew_all_text = "Ar mhaith leat do chuid míreanna go léir a athnuachan?"
confirm_renew_selected_text = "Ar mhaith leat na míreanna roghnaithe a athnuachan?"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "An bhfuil tú ag iarraidh gach iarratas aisghabhála ó stóras atá agat a chur ar ceal?"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "An bhfuil tú ag iarraidh na hiarratais aisghabhála ó stóras atá roghnaithe agat a chur ar ceal?"
Connecting of library cards is not supported = "Ní féidir cártaí leabharlainne a nascadh"
consortial_vufind_recommend_heading = "Faigh ar iasacht ó Leabharlann Chomhpháirtíochta"
consortial_vufind_recommend_intro_html = "<a href='%%url%%' target='_blank'>Líon na dtorthaí a aimsíodh i leabharlanna comhpháirtíochta: %%result_count%%</a>"
Content Advice = "Comhairle Ábhar"
Contents = "Ábhair"
Contents Note = "Nóta Ábhair"
Contributed Indexing = "Innéacsú Ranníocach"
Contributing Source = "Foinse rannpháirteach"
Contributors = "Rannpháirtithe"
Cookie Settings = "Socruithe Fianán"
Coordinates = "Comhordanáidí"
Copies = "Cóipeanna"
Copy = "Cóip"
copy_to_clipboard_button_label = "Cóipeáil chuig an ngearrthaisce"
copy_to_clipboard_failure_message = "Níorbh fhéidir cóipeáil chuig an ngearrthaisce"
copy_to_clipboard_success_message = "Cóipeáladh chuig an ngearrthaisce go rathúil é"
Copyright = "Cóipcheart"
Corporate Author = "Údar corparáideach"
Corporate Authors = "Údair chorparáideacha"
could_not_process_feedback = "Níorbh fhéidir d'aiseolas a phróiseáil. Bain triail eile as ar ball."
Country = "Tír"
Course = "Cúrsa"
Course Reserves = "Áirithintí cúrsa"
course_reserves_empty_list = "Níor aimsíodh aon áirithintí cúrsa atá ag teacht leis an iarratas sin."
Cover Image = "Íomhá chlúdaigh"
cover_source_label = "Clúdach ó"
Create a List = "Cruthaigh liosta"
Create New Account = "Cruthaigh cuntas nua"
Create New Password = "Cruthaigh pasfhocal nua"
Created = "Cruthaithe"
csrf_validation_failed = "Níorbh fhéidir an t-iarratas a phróiseáil. Bain triail eile as."
Data Set = "Tacar sonraí"
Database = "Bunachar sonraí"
databases_recommend_heading = "Bunachair sonraí"
databases_recommend_intro = "Cuardaigh go díreach i mbunachair sonraí ábhartha le haghaidh feidhmiúlacht fheabhsaithe."
databases_recommend_link_to_all = "Liosta de gach Bunachar Sonraí"
Date = "Dáta"
Date of birth = "Dáta breithe"
Date of death = "Dáta báis"
date_day_placeholder = "L"
date_from = "Ó"
date_month_placeholder = "M"
date_to = "Go dtí"
date_year_placeholder = "B"
Debug Information = "Faisnéis dífhabhtaithe"
deep_paging_failure = "Níl fáil faoi láthair ar an leathanach torthaí cuardaigh a diarr tú; atreoraíodh chuig leathanach %%page%% thú."
default_list_title = "Mo cheanáin"
del_search = "Bain grúpa cuardaigh"
del_search_num = "Bain Grúpa Cuardaigh %%num%%"
Delete = "Scrios"
delete_account_confirm = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat do chuntas a scriosadh?"
delete_account_description_html = "Scriosfar na cuardaigh agus na liostaí míreanna atá sábháilte. Beidh tú in ann clárú le haghaidh cuntas nua amach anseo más mian leat."
delete_account_failure = "Níorbh fhéidir an cuntas a scriosadh i gceart."
delete_account_success_message = "Scriosadh do chuntas seo. Ag logáil amach..."
delete_account_title = "Scrios an cuntas"
delete_all = "Scrios gach rud"
delete_comment_failure = "Níorbh fhéidir an trácht a scriosadh."
delete_comment_success = "Scriosadh an trácht."
delete_list = "Scrios an liosta"
delete_page = "Scrios an leathanach"
delete_selected = "Scrios a bhfuil roghnaithe"
delete_selected_favorites = "Scrios na ceanáin atá roghnaithe"
delete_tag = "Scrios an chlib"
delete_tags = "Scrios clibeanna"
delete_tags_by = "Scrios clibeanna de réir"
Department = "Rannóg"
Description = "Cur síos"
Descriptors = "Tuairisceoirí"
Desired Username = "An t-ainm úsáideora atá uait"
Detailed View = "Amharc mionsonraithe"
Details = "Amharc foirne"
Displaying the top = "Líon na dtaifead is mó tóir atá á dtaispeáint:"
Document Inspector = "Cigire Doiciméid"
Document Type = "Cineál doiciméid"
DOI = "DOI"
doi_detected_html = 'Is cosúil go bhfuil DOI i do chuardach. Cliceáil anseo lena fháil amach an bhfuil an acmhainn ar fáil: <a href="%%url%%">%%doi%%</a>'
Draw Search Box = "Tarraing Bosca Cuardaigh"
draw_searchbox_end = "Scaoil an luch le críochnú."
draw_searchbox_start = "Cliceáil agus tarraing le limistéar a roghnú."
Due = "Dlite"
Due Date = "Dáta dlite"
dumb_captcha_prompt = "Cuir isteach an téacs thuas in ord droim ar ais:"
DVD = "DVD"
eBook = "Ríomhleabhar"
Edit = "Cuir in eagar"
edit = "cuir in eagar"
Edit Library Card = "Cuir cárta leabharlainne in eagar"
Edit this Advanced Search = "Cuir an cuardach casta seo in eagar"
edit_list = "Cuir an liosta in eagar"
edit_list_fail = "Ár leithscéal, níl cead agat an liosta seo a chur in eagar"
edit_list_success = "Nuashonraíodh an liosta go rathúil."
Edition = "Eagrán"
EDS Results = "Torthaí EDS"
eds_expander_fulltext = "Cuardaigh laistigh de théacs iomlán na n-alt freisin"
eds_expander_relatedsubjects = "Cuir ábhair choibhéiseacha i bhfeidhm"
eds_expander_thesaurus = "Cuir focail ghaolmhara i bhfeidhm"
eds_limiter_FC = "Catalóg amháin"
eds_limiter_FC1 = "Stór institiúideach amháin"
eds_limiter_FM6 = "Fuaim ar fáil"
eds_limiter_FR = "Tagairtí ar fáil"
eds_limiter_FT = "An téacs iomlán"
eds_limiter_FT1 = "Ar fáil i mbailiúchán na leabharlainne"
eds_limiter_RV = "Piarmheasúnaithe"
eds_mode_all = "Aimsigh gach téarma cuardaigh"
eds_mode_any = "Aimsigh aon cheann de na téarmaí cuardaigh"
eds_mode_bool = "Luach Boole/Frása"
eds_mode_smart = "Cuardach SmartText"
eds_modes_and_expanders = "Modhanna agus leathnaitheoirí cuardaigh"
Education Level = "Leibhéal Oideachais"
Electronic = "Leictreonach"
Email = "R-phost"
Email Address = "Seoladh r-phoist"
Email address is invalid = "Níl an seoladh r-phoist bailí"
Email Record = "Taifead r-phoist"
Email this = "Seol é seo mar r-phost"
Email this Search = "Seol an cuardach seo mar r-phost"
email_change_pending_html = 'Tá athrú r-phoist ar feitheamh agat maidir le %%pending%%. Cliceáil ar an nasc sa r-phost fíoraithe a seoladh chuig an seoladh seo leis an athrú a chur i gcrích. Más gá, is féidir linn <a href="%%url%%">an teactaireacht fíoraithe</a> a sheoladh arís.'
email_failure = "Earráid - Ní féidir an teachtaireacht a sheoladh"
email_link = "Nasc"
email_login_desc = "Úsáid an nasc seo a leanas le logáil isteach. Mura tusa a chuir tú tús leis an logáil isteach, is féidir leat neamhaird a thabhairt ar an teachtaireacht seo. Tabhair faoi deara nach mbeidh an nasc bailí ach go ceann tréimhse theoranta agus ar an ngléas a dúsáid tú leis an seoladh r-phoist a chur isteach."
email_login_link = "Nasc le logáil isteach: <%%url%%>"
email_login_link_sent = "Tá muid tar éis nasc logáil isteach a sheoladh chuig do sheoladh r-phoist. Dfhéadfadh sé go dtógfadh sé cúpla nóiméad ar an nasc teacht chomh fada leatsa. Mura bhfaigheann tú an nasc go luath, seiceáil dfhillteán turscair freisin."
email_login_requested = "Iarradh logáil isteach le do sheoladh r-phoist ag %%title%%."
email_login_subject = "Logáil isteach ar %%title%%"
email_maximum_recipients_note = "Ní cheadaítear ach suas le %%max%% faighteoir."
email_multiple_recipients_note = "Is féidir níos mó ná faighteoir amháin a shonrú ach iad a deighilt le camóga."
email_selected_favorites = "Seol r-phost chuig na ceanáin roghnaithe"
email_sending = "Teachtaireacht á seoladh..."
email_subject = "Ábhar"
email_success = "Seoladh an teachtaireacht"
Empty = "Folmhaigh"
Empty Book Bag = "Folmhaigh an mála leabhar"
empty_search_disallowed = "Ní cheadaítear iarratas folamh a dhéanamh i gcás an sprioc-chuardaigh reatha"
Enable Auto Config = "Cumasaigh an t-uathchumrú"
End Page = "Deireadh an leathanaigh"
Entry Date = "Dáta Iontrála"
Entry Date_28s_29 = "Dáta(í) Iontrála)"
eol_ellipsis = "…"
epf_recommendations = "Torthaí Foilsithe"
epf_recommendations_more = "Tuilleadh Torthaí Foilsithe"
ePub Full Text = "Téacs iomlán ePub"
Era = "Ré"
error_accessing_full_text = "Tharla earráid agus an téacs iomlán a d'iarr tú á aisghabháil."
error_creating_marc_xml = "Tharla earráid agus MARC á fhormáidiú"
error_inconsistent_parameters = "Ár leithscéal, tharla earráid. Braitheadh paraiméadair neamh-chomhsheasmhacha."
error_page_parameter_list_heading = "Iarr paraiméadair"
error_too_many_requests = "An Iomarca Iarratas"
error_too_many_requests_retry_after = "An iomarca iarratas. Bain triail as arís tar éis %%seconds%% soicind."
Exception = "Eisceacht"
Excerpt = "Sliocht"
exclude_facet = "Fág torthaí atá ag teacht leis an iarratas as an áireamh"
exclude_newspapers = "Ná cuir ailt nuachtáin san áireamh"
explain_boost = "* %%boost%% (treisigh)"
explain_boost_description = "(treisigh) = %%boost_description%%"
explain_compared = "Ábharthacht i gcomparáid le hábharthacht an toraidh is fearr"
explain_coord = "* %%coord%% (coigeartaigh líon na meaitseanna i gcomparáid leis an gcuardach)"
explain_difference_score = "difríocht leis an scór is fearr"
explain_disabled = "Tá an míniú díghníomhachtaithe le haghaidh %%searchClassId%%"
explain_for_search = "Eochair eolais don chuardach"
explain_function_query_label = "Feidhm"
explain_modified_value = "Táirge den %%relevanceValue%% (luach ábharthachta)"
explain_modifier = "le mionathraitheoir de %%modifier%%"
explain_record_score = "scór taifid"
explain_relevance = "ID an taifid: %%recordId%% found with a relevance value of %%relevanceValue%%"
explain_relevance_score = "Scór de réir Ábharthachta"
explain_result_list_chart_title = "Scór: %%score%%"
explain_result_list_hint = "De réir ábharthachta. Cliceáil chun míniú mionsonraithe a fheiceáil."
explain_show_raw = "Taispeáin bunmhíniú"
explain_sum = "iomlán"
explain_top_relevance = "Ábharthacht an Toraidh Is Fearr"
Export = "Easpórtáil"
Export Favorites = "Easpórtáil na ceanáin"
Export Items = "Easpórtáil míreanna"
Export Record = "Easpórtáil taifead"
export_choose_format = "Roghnaigh formáid easpórtála."
export_download = "Íoslódáil an comhad"
export_exporting = "Comhad easpórtála á chruthú"
export_fail = "Níor easpórtáladh do chuid míreanna"
export_invalid_format = "Ní féidir an fhormáid easpórtála atá roghnaithe a úsáid i gcás an taifid seo."
export_missing = "Bhí roinnt sonraí in easnamh. Níor easpórtáladh do chuid míreanna."
export_no_formats = "Ní féidir an taifead seo a easpórtáil."
export_save = "Sábháil an comhad"
export_selected_favorites = "Easpórtáil na ceanáin atá roghnaithe"
export_send = "Seol chuig %%service%%"
export_success = "Cuireadh an easpórtáil i gcrích"
export_to = "Easpórtáil chuig %%target%%"
export_unsupported_format = "Formáid easpórtála gan tacaíocht"
external_auth_access_heading = "Iarratas ar Rochtain"
external_auth_access_login_message = "Tá feidhmchlár seachtrach ag iarraidh rochtain ar do shonraí. Logáil isteach chun an t-iarratas a athbhreithniú agus a údarú."
external_auth_allow_access = "Ceadaigh Rochtain"
external_auth_deny_access = "Diúltaigh Rochtain"
external_auth_heading = "Rochtain ar ábhar ceadúnaithe"
external_auth_ils_prompt = "Faightear cuid den fhaisnéis a iarradh ó do phróifíl catalóige leabharlainne."
external_auth_login_message = "Logáil isteach le rochtain a fháil ar ábhar ceadúnaithe"
external_auth_prompt_html = "ag iarraidh na gceart rochtana seo a leanas:"
external_auth_scope_address = "Léigh dainm"
external_auth_scope_age = "Léigh amach daois"
external_auth_scope_birthdate = "Léigh do dháta breithe"
external_auth_scope_block_status = "Seiceáil an bhfuil bloic ag do chuntas"
external_auth_scope_cat_id = "Léigh amach d'aitheantóir úsáideora leabharlainne inmheánach"
external_auth_scope_email = "Léigh do sheoladh ríomhphoist"
external_auth_scope_library_user_id = "Léigh hais uathúil bunaithe ar daitheantóir úsáideora leabharlainne"
external_auth_scope_locale = "Léigh do theanga ghníomhach"
external_auth_scope_name = "Léigh amach dainm"
external_auth_scope_openid = "Léigh d'aitheantóir úsáideora"
external_auth_scope_phone = "Léigh d'uimhir theileafóin"
external_auth_scope_profile = "Léigh d'fhaisnéis bhunúsach phróifíle (ainm, teanga, dáta breithe)"
external_auth_scope_unique_id = "Léigh d'aitheantóir uathúil"
external_auth_scope_username = "Léigh amach dainm úsáideora"
external_auth_scopes_none = "ceann ar bith"
external_auth_unauthorized = "Níl tú údaraithe le rochtain a fháil ar ábhar ceadúnaithe"
external_auth_unauthorized_desc = "Ní féidir rochtain a fháil ar ábhar ceadúnaithe le do mhodh logáil isteach. Logáil amach agus úsáid modh eile ansin le logáil isteach arís."
facet_list_empty = "Níl aon sonraí ar fáil"
facet_list_for = "Liosta gnéithe maidir le: %%field%%"
FAQs = "CCanna"
fav_delete = "Scrios na ceanáin atá roghnaithe"
fav_delete_deleting = "Tá do cheanán/do chuid ceanán á scriosadh."
fav_delete_fail = "Ár leithscéal, tharla earráid. Níor scriosadh do cheanán/do chuid ceanán."
fav_delete_missing = "Bhí roinnt sonraí in easnamh. Níor scriosadh do cheanán/do chuid ceanán."
fav_delete_success = "Scriosadh do cheanán/do chuid ceanán."
fav_delete_warn = "Tá tú ar tí na ceanáin seo a scriosadh ó do liostaí go léir - Más mian leat gan na ceanáin a scriosadh ach ó liosta ar leith amháin, roghnaigh an liosta sin sula gcliceálfaidh tú ar scriosadh."
fav_email_fail = "Ár leithscéal, tharla earráid. Níor seoladh do cheanán/do chuid ceanán tríd an r-phost."
fav_email_missing = "Bhí roinnt sonraí in easnamh. Níor seoladh do cheanán/do chuid ceanán tríd an r-phost."
fav_email_success = "Seoladh do cheanán/do chuid ceanán tríd an r-phost, mar a iarradh."
fav_export = "Easpórtáil na ceanáin"
fav_list_delete = "Scriosadh an liosta"
fav_list_delete_cancel = "Níor scriosadh an liosta seo"
fav_list_delete_fail = "Ár leithscéal, tharla earráid. Níor scriosadh do liosta."
Fee = "Táille"
Feedback = "Aiseolas"
Feedback Management = "Bainistíocht Aiseolais"
feedback_delete_failure = "Theip ar scriosadh aiseolais"
feedback_delete_filter = "Tá an scagaire a leanas á úsáid agat - Ainm na foirme: %%formname%%, URL suímh: %%siteurl%%, Stádas: %%status%%"
feedback_delete_success = "Scriosadh an líon seo freagraí aiseolais: %%count%%."
feedback_delete_warning = "Rabhadh! Tá tú ar tí an líon seo teachtaireachtaí aiseolais a scriosadh: %%count%%"
feedback_email = "Ríomhphost"
feedback_filter_empty = "Níl aon aiseolas ar fáil don scagaire seo"
feedback_help_label = "Cabhair uait?"
feedback_name = "Ainm"
feedback_response = "Go raibh maith agat as ucht do chuid aiseolais."
feedback_status_answered = "Freagartha"
feedback_status_closed = "Dúnta"
feedback_status_in progress = "Ar Siúl"
feedback_status_open = "Oscailte"
feedback_status_pending = "Ar feitheamh"
feedback_status_update_failure = "Theip ar nuashonrú stádais aiseolais"
feedback_status_update_success = "Nuashonraíodh an stádas aiseolais"
feedback_title = "Ba mhór againn do chuid aiseolais!"
Field of activity = "Réimse gníomhaíochta"
File Description = "Cur síos ar an gcomhad"
Filter = "Scag"
Filter Collection = "Scag bailiúchán"
filter_tags = "Scag clibeanna"
filter_toggle_entries = "%%count%% scagaire"
filter_wildcard = "Aon cheann"
Find = "AIMSIGH"
Find New Items = "Aimsigh míreanna nua"
find_more_ellipsis = "Aimsigh tuilleadh…"
Finding Aid = "Áis Aimsithe"
Fine = "Fíneáil"
Fine Date = "Dáta fíneála"
Fine Description = "Cur síos"
fine_limit_patron = "Tá an teorainn maidir le fíneálacha bainte amach agat agus ní féidir leat míreanna a athnuachan"
Fines = "Fíneálacha"
First = "Céad"
First Name = "Céadainm"
First Search Result = "An Chéad Toradh Cuardaigh"
fix_metadata = "Tá, cuir na meiteashonraí ina gceart; Fanfaidh mé"
footer_header_find_more = "Aimsigh tuilleadh"
footer_header_need_help = "Cabhair uait?"
footer_header_search_options = "Roghanna cuardaigh"
for search = "le haghaidh cuardaigh"
Forget All = "Déan dearmad ar gach rud"
Forget Login = "Déan dearmad ar an logáil isteach"
Forgot Password = "Pasfhocal dearmadta"
Form name = "Ainm na foirme"
Format = "Formáid"
From = "Ó"
Full description = "Cur síos iomlán"
Full text is not displayed to guests = "Ní thaispeántar an téacs iomlán d'aíonna."
Full Text Word Count = "Líon Focal an Téacs Iomlán"
fulltext_limit = "Ná cuir san áireamh ach ailt a bhfuil a dtéacs iomlán ar fáil"
Gender = "Inscne"
Genre = "Seánra"
Geographic Search = "Cuardach geografach"
Geographic Terms = "Téarmaí geografacha"
Geography = "Tíreolaíocht"
Get full text = "Faigh an téacs iomlán"
Get more information = "Faigh tuilleadh faisnéise"
Get RSS Feed = "Faigh fotha RSS"
Globe = "Cruinneog"
Go = "Téigh"
Go to Standard View = "Téigh chuig an amharc caighdeánach"
go_to_list = "Téigh chuig an liosta"
google_map_cluster = "Cnuasach"
google_map_cluster_points = "Pointí cnuasaigh"
Government Document = "Doiciméad rialtais"
Grid = "Greille"
Group = "Grúpa"
group_AND = "GACH grúpa"
group_OR = "AON ghrúpaí"
Has Illustrations = "Léaráidí ann"
Help = "Cabhair"
Help with Advanced Search = "Cabhair le cuardach casta"
Help with Search Operators = "Cabhair le hoibritheoirí cuardaigh"
help_page_missing = "Níl an leathanach cabhrach a iarradh ann."
hierarchy_hide_tree = "Folaigh an t-ordlathas iomlán"
hierarchy_show_tree = "Taispeáin an t-ordlathas iomlán"
hierarchy_tree = "Comhthéacs"
hierarchy_tree_error = "Ár leithscéal, ní raibh muid in ann an crann ordlathach a lódáil"
hierarchy_view_context = "Breathnaigh ar an gcomhthéacs"
highlight_snippet_html = "“…%%snippet%%…”"
Historical Period = "Tréimhse Stairiúil"
History = "Stair"
history_delete = "Scrios"
history_delete_link = "Scrios"
history_empty_search = "Aon rud (cuardach folamh)"
history_limits = "Teorainneacha"
history_login_html = '<a href="%%url%%">Logáil isteach</a> chun do chuardaigh shábháilte a fheiceáil.'
history_no_saved_searches = "Níl aon chuardach sábháilte agat."
history_no_searches = "Níl aon chuardach i do stair faoi láthair."
history_purge = "Faigh réidh le mo chuardaigh neamhshábháilte"
history_recent_searches = "Na cuardaigh a rinne tú le déanaí"
history_results = "Torthaí"
history_save = "Sábháil?"
history_save_link = "Sábháil"
history_saved_searches = "Do chuardaigh shábháilte"
history_schedule = "Sceideal foláirimh"
history_search = "Cuardaigh"
history_time = "Am"
hold_available = "Ar fáil lena bhailiú"
hold_available_until = "Ar fáil lena bhailiú go dtí an %%date%%"
hold_cancel = "Cuir an choinneáil ar ceal"
hold_cancel_all = "Cuir gach coinneáil ar ceal"
hold_cancel_fail = "Níor cuireadh diarratas ar ceal. Déan teagmháil leis an gcuntar riartha le tuilleadh cúnaimh a fháil"
hold_cancel_fail_items = "Níorbh fhéidir %%count%% iarratas a chur ar ceal"
hold_cancel_selected = "Cuir na coinneálacha roghnaithe ar ceal"
hold_cancel_success = "Cuireadh diarratas ar ceal go rathúil"
hold_cancel_success_items = "cuireadh an t-iarratas/na hiarratais ar ceal go rathúil"
hold_date_invalid = "Cuir isteach dáta bailí"
hold_date_past = "Cuir isteach dáta amach anseo"
hold_edit_conflicting_pickup_locations = "Tá roghanna éagsúla bailithe ag baint leis na coinneálacha roghnaithe. Cuir coinneáil in eagar aisti féin lena suíomh bailithe a athrú."
hold_edit_failed_items = "Níorbh fhéidir %%count%% coinneáil a nuashonrú."
hold_edit_frozen = "Stádas reoite"
hold_edit_frozen_set = "Reoigh (cuir ar fionraí go sealadach)"
hold_edit_frozen_through = "Reoite go dtí"
hold_edit_frozen_unset = "Scaoil (atosaigh)"
hold_edit_no_change = "Athrú ar bith"
hold_edit_selected = "Cuir na coinneálacha roghnaithe in eagar"
hold_edit_success_items = "Nuashonraíodh %%count%% coinneáil"
hold_edit_title = "Athraigh faisnéis choinneála"
hold_empty_selection = "Níor roghnaíodh aon choinneálacha"
hold_error_age_restricted = "Ní féidir coinneáil a chur ar an mír seo toisc go mbaineann srian aoise leis an ábhar."
hold_error_blocked = "Níl do dhóthain pribhléidí agat le coinneáil a chur ar an mír seo"
hold_error_current_loan_patron_group = "Ní féidir an mhír seo a iarraidh."
hold_error_fail = "Theip ar diarratas. Déan teagmháil leis an gcuntar riartha le tuilleadh cúnaimh a fháil"
hold_error_item_not_holdable = "Ní féidir an mhír seo a iarraidh."
hold_error_not_holdable = "Ní féidir an t-ábhar seo a iarraidh."
hold_error_on_shelf_blocked = "Níl coinneálacha seilfe ar fáil."
hold_error_too_many_holds = "Ní féidir an choinneáil a chur toisc go bhfuil uaslíon na gcoinneálacha bainte amach."
hold_error_update_blocked_status = "Tá an choinneáil i staid a fhágann go bhfuil cosc ar roinnt athruithe nó ar gach athrú."
hold_error_update_failed = "Níorbh fhéidir an choinneáil a nuashonrú."
hold_expires = "Imíonn as feidhm"
hold_frozen = "Reoite (ar fionraí go sealadach)"
hold_frozen_through = "Reoite (ar fionraí go sealadach) go dtí an %%date%%"
hold_frozen_through_date_invalid = "Cuir isteach dáta bailí a dtiocfaidh an reo chun críche"
hold_in_process = "Ar bun"
hold_invalid_pickup = "Cuireadh isteach suíomh neamhbhailí bailithe. Bain triail eile as"
hold_invalid_request_group = "Cuireadh isteach grúpa iarratais coinneála neamhbhailí. Bain triail eile as"
hold_items_available = "Ní féidir coinneáil a chur ar mhíreanna toisc go bhfuil siad ar fáil."
hold_login = "le faisnéis choinneála agus aisghairme a fháil"
hold_place = "Déan iarratas"
hold_place_fail_missing = "Theip ar diarratas. Bhí roinnt sonraí in easnamh. Déan teagmháil leis an gcuntar riartha le tuilleadh cúnaimh a fháil"
hold_place_success_html = 'Déirigh le diarratas. <a href="%%url%%">Ábhair ar Coimeád agus Athghlaoite agat</a>.'
hold_profile_html = 'Le faisnéis a fháil maidir le hiarratais choinneála agus aisghairme, comhlánaigh <a href="%%url%%">do Phróifíl catalóige leabharlainne</a>.'
hold_proxied_by = "Iarrtha ag"
hold_proxied_for = "Iarrtha thar ceann"
hold_queue_position = "Áit sa scuaine"
hold_record_already_on_loan = "Tá an taifead ar iasacht agat cheana féin"
hold_request_group = "Iarratas ó"
hold_requested_group = "Iarrtha ó"
hold_required_by = "Ní bheidh sé ag teastáil a thuilleadh tar éis an"
hold_required_by_date_before_start_date = "Cuir isteach dáta faoina bhfuil sé ag teastáil uait atá tar éis an dáta tosaithe"
hold_required_by_date_invalid = "Cuir isteach dáta bailí faoina bhfuil sé ag teastáil uait"
hold_required_by_optional = "Ní bheidh gá leis a thuilleadh tar éis (roghnach)"
hold_start_date = "Dáta tosaithe"
hold_start_date_invalid = "Cuir isteach dáta bailí tosaithe"
hold_success = "Déirigh le d'iarratas"
Holdings = "Stoc"
Holdings at Other Libraries = "Stoc i leabharlanna eile"
holdings_details_from = "Sonraí sealbhúcháin ó %%location%%"
Holdings_notes = "Nótaí"
Holds = "Coinneálacha"
Holds and Recalls = "Coinneálacha agus athghairmeacha"
Home = "Baile"
home_browse_by_facet = "Brabhsáil de réir %%facet%%"
HTML Full Text = "An téacs iomlán mar HTML"
Identifier = "Aitheantóir"
ill_request_available = "Ar fáil le bailiú"
ill_request_cancel = "Cuir an t-iarratas ar iasacht idirleabharlainne ar ceal"
ill_request_cancel_all = "Cuir gach iarratas ar iasacht idirleabharlainne ar ceal"
ill_request_cancel_fail = "Níor cuireadh diarratas ar ceal. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil"
ill_request_cancel_fail_items = "Níor éirigh linn %%count%% iarratas a chealú"
ill_request_cancel_selected = "Cuir na hiarratais roghnaithe ar iasacht idirleabharlainne ar ceal"
ill_request_cancel_success = "Déirigh leat diarratas a chur ar ceal"
ill_request_cancel_success_items = "%%count%% iarratas curtha ar ceal go rathúil"
ill_request_canceled = "Curtha ar ceal"
ill_request_check_text = "Seiceáil an t-iarratas ar iasacht idirleabharlainne"
ill_request_comments = "Tráchtanna"
ill_request_date_invalid = "Cuir dáta bailí isteach"
ill_request_date_past = "Cuir dáta sa todhchaí isteach"
ill_request_empty_selection = "Níor roghnaíodh aon iarratas ar iasacht idirleabharlainne"
ill_request_error_blocked = "Níl do dhóthain pribhléidí agat le hiarratas ar iasacht idirleabharlainne a dhéanamh maidir leis an mír seo"
ill_request_error_fail = "Theip ar diarratas. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil"
ill_request_error_technical = "Theip ar diarratas de dheasca earráid chórais. Déan teagmháil leis an gcuntar riartha le tuilleadh cúnaimh a fháil"
ill_request_error_unknown_patron_source = "Níor luadh an leabharlann phátrúin san iarratas ar iasacht idirleabharlainne."
ill_request_expires = "Imíonn as feidhm"
ill_request_invalid_pickup = "Cuireadh láthair bailiúcháin neamhbhailí isteach. Bain triail eile as"
ill_request_pick_up_library = "An leabharlann inar féidir é a bhailiú"
ill_request_pick_up_location = "An suíomh ar féidir é a bhailiú"
ill_request_place_fail_missing = "Theip ar diarratas. Bhí roinnt sonraí in easnamh. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil"
ill_request_place_success = "Déirigh le diarratas"
ill_request_place_success_html = 'Déirigh le diarratas. <a href="%%url%%">Iarratais ar iasacht idirleabharlainne</a>.'
ill_request_place_text = "Déan iarratas ar iasacht idirleabharlainne"
ill_request_processed = "Próiseáilte"
ill_request_profile_html = 'Le faisnéis a fháil maidir le hiarratais ar iasacht idirleabharlainne, comhlánaigh <a href="%%url%%">do Phróifíl catalóige leabharlainne</a>.'
ill_request_submit_text = "Déan iarratas"
Illustrated = "Maisithe"
ils_account_create_error = "Níorbh fhéidir do chuntas a chruthú inár gcóras bainistíochta leabharlainne. Má leanann an fhadhb, déan teagmháil le do leabharlann."
ils_action_unavailable = "Níl an fheidhm iarrtha ar fáil leis an gcárta leabharlainne gníomhach."
ils_connection_failed = "Níorbh fhéidir nascadh leis an gcóras bainistíochta leabharlainne. Ní féidir faisnéis a bhaineann le do chuntas leabharlainne a thaispeáint. Má leanann an fhadhb, déan teagmháil le do leabharlann."
ils_offline_holdings_message = "Labhair le ball foirne sula gcuirfidh tú iarratas isteach toisc go bhféadfadh sé nach bhfuil an fhaisnéis atá á taispeáint anseo cothrom le dáta."
ils_offline_home_message = "Ní bheidh fáil ar shonraí do chuntais ná ar fhaisnéis bheo faoi mhíreanna i rith an ama seo. Gabh ár leithscéal as aon mhíchaoithiúlacht. Déan teagmháil linn má bhíonn tuilleadh cúnaimh uait:"
ils_offline_login_message = "Ní bheidh fáil ar shonraí do chuntais i rith an ama seo. Gabh ár leithscéal as aon mhíchaoithiúlacht. Déan teagmháil linn má bhíonn tuilleadh cúnaimh uait:"
ils_offline_status = "Níl fáil ar ár mbunachar sonraí beo faoi láthair."
ils_offline_title = "Cothabháil á déanamh ar an gcóras"
ils_transaction_history_disabled = "Ní stair na n-iasachtaí cumasaithe i gcás an chárta leabharlainne ghníomhaigh."
Image = "Íomha"
Import Record = "Iompórtáil taifead"
Imprint Name_28s_29 = "Ainm(neacha) Inphrionta"
in = "IN"
In This Collection = "Sa bhailiúchán seo"
in_collection_label = "Sa bhailiúchán:"
include_full_text = "Cuardaigh laistigh de théacs iomlán na n-alt freisin"
include_synonyms = "Leathnaigh na torthaí le comhchiallaigh"
Index Terms = "Téarmaí innéacs"
Indexes = "Innéacsanna"
information = "Faisnéis"
Institution = "Institiúid"
Institutional Login = "Logáil isteach institiúideach"
institutional_login_desc = "Cuir isteach dainm úsáideora agus pasfhocal ollscoile."
Instructor = "Teagascóir"
Interlibrary Loan Requests = "Iarratais ar iasacht idirleabharlainne"
Internet = "Ar líne"
interval_captcha_not_passed = "Ní féidir an gníomh seo a dhéanamh ach amháin tar éis an líon seo soicind: %%moill%%."
Invalid Patron Login = "Logáil isteach pátrúin neamhbhailí"
Invalid phone number. = "Uimhir fóin neamhbhailí."
Invalid Recipient Email Address = "Seoladh r-phoist neamhbhailí don fhaighteoir"
Invalid Sender Email Address = "Seoladh r-phoist neamhbhailí don seoltóir"
ISBN = "ISBN"
ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
ISSN = "ISSN"
Issue = "Eagrán"
Item Description = "Cur síos ar an mír"
Item Notes = "Nótaí"
Item removed from favorites = "Baineadh an mhír de na míreanna sábháilte"
Item removed from list = "Baineadh an mhír den liosta"
Items = "Míreanna"
items = "míreanna"
items_added_to_bookbag = "mír curtha le do mhála leabhar"
items_already_in_bookbag = "mír i do mhála leabhar cheana féin nó níorbh fhéidir í a chur leis"
Journal = "IRIS"
Journal Articles = "AILT IRISE"
Journal Info = "Eolas irise"
Journal Title = "Teideal irise"
Journals = "Irisí"
Jump to = "Léim chuig"
just_cataloged = "Díreach tar éis a chatalógaithe"
Keyword = "Eochairfhocal"
Keyword Filter = "Scagaire eochairfhocal"
Keywords = "Eochairfhocail"
Kit = "Trealamh"
Language = "Teanga"
large = "Mór"
Laser Disc = "Diosca Léasair"
Last = "Deireanach"
Last Login = "Logáil isteach deireanach"
Last Modified = "An uair deireanach a athraíodh é"
Last Name = "Sloinne"
Last Search Result = "An toradh cuardaigh deireanach"
less = "níos lú"
less_ellipsis = "níos lú…"
libguides_profile_suggestion_heading = "Labhair le Leabharlannaí Ábhair"
libguides_recommendations = "Torthaí ón Treoir Thaighde"
libguides_recommendations_more = "Tuilleadh Torthaí ón Treoir Thaighde"
libguidesaz_recommendations = "Torthaí ón mBunachar Sonraí"
libguidesaz_recommendations_more = "Tuilleadh Torthaí ón mBunachar Sonraí"
libphonenumber_invalid = "Uimhir theileafóin neamhbhailí"
libphonenumber_invalidcountry = "Cód tíre neamhbhailí"
libphonenumber_invalidregion = "Cód réigiúin neamhbhailí:"
libphonenumber_notanumber = "Is cosúil nach uimhir theileafóin a bhí sa teaghrán a cuireadh ar fáil"
libphonenumber_toolong = "Tá an teaghrán a cuireadh ar fáil rófhada le bheith ina uimhir theileafóin"
libphonenumber_tooshort = "Tá an teaghrán a cuireadh ar fáil róghearr le bheith ina uimhir theileafóin"
libphonenumber_tooshortidd = "Tá an uimhir theileafóin tar éis an IDD róghearr"
Library = "Leabharlann"
Library Card = "Cárta leabharlainne"
Library Card Deleted = "Scriosadh an cárta leabharlainne"
Library Card Name = "Ainm an chárta leabharlainne"
Library Cards = "Cártaí leabharlainne"
Library Cards Disabled = "Cártaí leabharlainne díchumasaithe"
Library Catalog Password = "Pasfhocal catalóige leabharlainne"
Library Catalog Profile = "Próifíl catalóige leabharlainne"
Library Catalog Record = "Taifead catalóige leabharlainne"
Library Catalog Search = "Cuardach catalóige leabharlainne"
Library Catalog Search Result = "Toradh cuardaigh catalóige leabharlainne"
Library Catalog Username = "Ainm úsáideora catalóige leabharlainne"
Library Web Search = "Cuardach gréasáin leabharlainne"
library_card_edit_password_placeholder = "Pasfhocal nua"
lightbox_error = "Earráid: Ní féidir an bosca aníos a lódáil"
Limit To = "Teorainn"
Link to full results = "Nasc chuig na torthaí ar fad"
link_text_need_help = "Cabhair uait?"
Linked Full Text = "Téacs iomlán nasctha"
List = "Liostaigh"
List Tags = "Liostaigh clibeanna"
list_access_denied = "Níl cead agat breathnú ar an liosta seo."
list_edit_name_required = "Tá ainm an liosta riachtanach."
load_tag_error = "Earráid: Níorbh fhéidir na clibeanna a lódáil"
Loading = "Ag lódáil"
loading_ellipsis = "Ag lódáil…"
Loan History = "Stair iasachtaí"
Loan Type = "Cineál iasachta"
loan_history_all_purged = "Tá stair na hiasachtaí agat glanta"
loan_history_confirm_purge_all = "Ar mhaith leat na hiasachtaí uile a ghlanadh ó do stair iasachtaí?"
loan_history_confirm_purge_selected = "Ar mhaith leat na hiasachtaí roghnaithe a ghlanadh ó do stair iasachtaí?"
loan_history_empty = "Níl aon iasachtaí agat i stair na n-iasachtaí."
loan_history_purge_all = "Glan an Stair"
loan_history_purge_selected = "Glanadh Roghnaithe"
loan_history_selected_purged = "Tá na hiasachtaí roghnaithe glanta ó do stair iasachtaí"
Local Login = "Logáil isteach logánta"
local_login_desc = "Cuir isteach an t-ainm úsáideora agus an pasfhocal a chruthaigh tú don suíomh seo."
Located = "Suíomh"
Location = "Suíomh"
Log Out = "Logáil amach"
logged_in = "Tá tú tar éis logáil isteach."
logged_in_access_restricted = "Níor tugadh rochtain iomlán do do chuntas."
Login = "Logáil isteach"
Login for full access = "Logáil isteach le rochtain iomlán a fháil."
login_disabled = "Níl logáil isteach ar fáil ag an am seo."
login_target = "Leabharlann"
Logout = "Logáil amach"
Main Author = "Príomhchruthaitheoir"
Main Authors = "Príomhchruthaitheoirí"
Major Categories = "Príomhchatagóirí"
Manage Scheduled Alerts = "Déan fóláirimh beartaithe a bhainistiú"
Manage Tags = "Bainistigh clibeanna"
Manuscript = "LÁMHSCRÍBHINN"
Map = "LÉARSCÁIL"
Map View = "Amharc léarscáile"
map_results_label = "Ag an suíomh seo:"
Maps = "Léarscáileanna"
Media Format = "Formáid meán"
medium = "Meán"
MeSH Terms = "Téarmaí MeSH"
Message = "Teachtaireacht"
Message From Sender = "Teachtaireacht ón seoltóir"
Metadata Prefix = "Réimír meiteashonraí"
Microfilm = "MICREASCANNÁN"
MLA Citation = "Lua MLA"
MLA Edition Citation = "Lua MLA (9ú heag.)"
Mobile Number = "Uimhir fóin póca"
mobile_link = "Is cosúil go bhfuil tú ar ghléas móibíleach; athraigh chuig an amharc móibíleach?"
mobile_toggle_navigation_text = "Scoránaigh na rialtáin nascleanúna"
modified_filter_count = "Dathraigh tú %%count%% scagaire(scagairí)."
Monograph Title = "Teideal monagraif"
more = "níos mó"
More catalog results = "Tuilleadh torthaí catalóige"
More EDS results = "Tuilleadh torthaí EDS…"
More options = "Tuilleadh roghanna"
More Summon results = "Tuilleadh torthaí Summon…"
More Topics = "Tuilleadh topaicí"
more_authors_abbrev = "et al."
more_by_author = "De réir %%name%% chomh maith"
more_ellipsis = "níos mó…"
more_info_toggle = "Taispeáin/folaigh tuilleadh faisnéise."
more_options_ellipsis = "Tuilleadh roghanna…"
more_results_ellipsis = "Tuilleadh torthaí..."
more_topics = "%%count%% topaic eile"
Most Recent Received Issues = "Na heagráin is déanaí a fuarthas"
Multiple Call Numbers = "Níos mó ná gairmuimhir amháin"
Multiple Locations = "Níos mó ná suíomh amháin"
Musical Score = "SCÓR CEOIL"
My Fines = "Mfhíneálacha"
My Holds = "Mo choinneálacha"
My Profile = "Mo phróifíl"
NAICS/Industry Codes = "Cóid NAICS/Tionscail"
Narrow Search = "Cuardach cúng"
navigate_back = "Siar"
nearby_items = "Míreanna gar do %%title%%"
New Item Feed = "Fotha míreanna nua"
New Item Search = "Cuardach míreanna nua"
New Item Search Results = "Torthaí cuardaigh míreanna nua"
New Items = "Míreanna nua"
New results found for search = "Fuarthas torthaí nua ar an gcuardach"
New Title = "Teideal nua"
new_email_success = "Athraíodh do sheoladh r-phoist go rathúil"
new_password = "Pasfhocal nua"
new_password_success = "Athraíodh do phasfhocal go rathúil"
new_results_heading = "%%count%% toradh is nuaí"
new_user_welcome_subject = "Do chuntas nua ag %%library%%"
new_user_welcome_text = "Fáilte go %%library%%. Osclaíodh cuntas nua do %%firstname%% %%lastname%%. Is é %%username%% an t-ainm úsáideora agat. Socraigh pasfhocal ar an leathanach seo: %%url%%"
Newspaper = "Nuachtán"
Next = "Ar aghaidh"
Next Search Result = "An chéad toradh cuardaigh eile"
NLM Title Abbreviation = "Giorrúchán Teideal NLM"
No citations are available for this record = "Níl aon luanna ar fáil maidir leis an taifead seo"
No Cover Image = "Níl íomhá chlúdaigh ann"
No dependency problems found = "Níor aimsíodh aon fhadhbanna spleáchais"
No excerpts were found for this record. = "Níor aimsíodh aon sleachta maidir leis an taifead seo."
No library account = "Níl cuntas leabharlainne ann"
No new item information is currently available. = "Níl aon fhaisnéis ar fáil faoi láthair maidir le míreanna nua."
No pickup locations available = "Níl aon láthair bailiúcháin ar fáil"
No Preference = "Níl aon rogha ann"
No reviews were found for this record = "Níor aimsíodh aon léirmheasanna maidir leis an taifead seo"
No saved logins = "Níl aon logáil isteach uathsábháilte ann"
No Tags = "Níl clibeanna ann"
no_description = "Níl cur síos ar fáil."
no_email_address = "Seoladh r-phoist ar iarraidh."
no_items_selected = "Níor roghnaíodh aon mhíreanna."
no_proxied_user = "Cosc ar neas-úsáideoirí (iarr tú féin é)"
nohit_active_filters = "Cuireadh gnéscagaire amháin nó níos mó i bhfeidhm ar an gcuardach seo. Má bhaineann tú na scagairí, seans go bhfaighidh tú tuilleadh torthaí."
nohit_busy = "Tá an córas róghnóthach faoi láthair le freagra a thabhairt. Bain triail eile as níos déanaí."
nohit_change_tab = "Tá tú ag cuardach faoin táb: %%activeTab%%. Seans go bhfaighfeá toradh faoi cheann de na táib eile:"
nohit_filters = "Bain triail as do scagaire/scagairí a bhaint:"
nohit_heading = "Níor aimsíodh aon torthaí"
nohit_lookfor_html = "Do chuardach - <strong>%%lookfor%%</strong> - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith."
nohit_no_filters = "Níor cuireadh aon scagairí i bhfeidhm ar an gcuardach seo."
nohit_parse_error = "Is cosúil go bhfuil fadhb le diarratas cuardaigh. Déan cinnte go bhfuil an chomhréir i gceart. Mura bhfuil tú ag iarraidh ardghnéithe a úsáid, dfhéadfadh sé go mbeadh sé ina chúnamh an t-iarratas a chur isteach i gcomharthaí dúbailte athfhriotail."
nohit_query_without_filters = "Bain gach scagaire den chuardach seo."
nohit_spelling = "Arbh é seo a bhí i gceist agat?"
nohit_suggest = "Bfhéidir gur mhaith leat iarracht a dhéanamh teacht ar mhalairt frása cuardaigh trí roinnt focal a bhaint de nó trí do litriú a sheiceáil."
NOT = "GAN"
Not Illustrated = "Gan mhaisiú"
Not On Reserve = "Níl curtha in áirithe"
not_applicable = "n/b"
Note = "Nóta"
note_760 = "Príomhshraith"
note_762 = "Foshraith"
note_765 = "Aistriúchán ar"
note_767 = "Aistriúchán"
note_770 = "Forlíonadh ag baint leis"
note_772 = "Forlíonadh ar"
note_773 = "Le fáil in"
note_774 = "Comhaonad"
note_775 = "Eagrán eile ar fáil"
note_776 = "Foirm bhreise"
note_777 = "Eisithe le"
note_780_0 = "Leanann ar aghaidh"
note_780_1 = "Leanann ar aghaidh i bpáirt"
note_780_2 = "Tagann in ionad"
note_780_3 = "Tagann in ionad i bpáirt"
note_780_4 = "Comhdhéanta de"
note_780_5 = "Tógtha isteach"
note_780_6 = "Tógtha isteach i bpáirt"
note_780_7 = "Scartha ó"
note_785_0 = "Leanann ar aghaidh in"
note_785_1 = "Leanadh ar aghaidh i bpáirt in"
note_785_2 = "Tagann an mhír seo ina ionad:"
note_785_3 = "Tagann an mhír seo ina ionad i bpáirt:"
note_785_4 = "Tógtha isteach ag"
note_785_5 = "Tógtha isteach i bpáirt ag"
note_785_6 = "Roinnte ina"
note_785_7 = "Cumaiscthe le"
note_785_8 = "Athraithe ar ais chuig"
note_787 = "Caidreamh eile"
Notes = "Nótaí"
Number = "Uimhir"
number_decimal_point = "."
number_thousands_separator = ","
OAI Server = "Freastalaí OAI"
Occupation = "Gairm bheatha"
od_account_noaccess = "Níl rochtain ag an gcárta leabharlainne seo ar ábhar in OverDrive"
od_account_problem = "Tá fadhb le do chuntas. %%message%%"
od_admin_menu = "OverDrive API"
od_audiobook-mp3 = "Closleabhar MP3"
od_audiobook-overdrive = "Closleabhar OverDrive Listen"
od_avail_avail = "Ar fáil:"
od_avail_holds = "Coinneálacha:"
od_avail_total = "Iomlán na gcóipeanna:"
od_but_cancel_hold = "Cuir an choinneáil seo ar ceal"
od_but_checkout = "Seiceáil amach trí OverDrive"
od_but_checkout_s = "Seiceáil amach"
od_but_edit_hold = "Athraigh na sonraí coinneála"
od_but_edit_hold_conf = "Deimhnigh an nuashonrú"
od_but_gettitle = "Íoslódáil an t-ábhar seo"
od_but_gettitle_s = "Íoslódáil"
od_but_hold = "Cuir coinneáil air trí OverDrive"
od_but_hold_s = "Cuir coinneáil air"
od_but_return = "Tabhair an teideal seo ar ais"
od_but_susp_hold = "Cuir an choinneáil ar fionraí"
od_cancel_hold = "Cuir an choinneáil in OverDrive ar ceal"
od_cancel_hold_confirm = "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an choinneáil seo a scrios?"
od_checkout = "Seiceáil amach OverDrive"
od_code_connection_failed = "Níorbh fhéidir nascadh le OverDrive. Má leanann an fhadhb, déan teagmháil le do leabharlann."
od_code_contentnotavail = "Níl an t-ábhar seo ar fáil i do cheantar."
od_code_login_for_avail = "Logáil isteach lena fháil amach an bhfuil sé ar fáil"
od_code_resource_not_found = "Níor aimsíodh an teideal"
od_content = "Ábhar OverDrive"
od_copies_available = "%%copies%%cóipeanna ar fáil"
od_dl_formats = "Formáidí íoslódála is féidir a úsáid"
od_docheckout_failure = "Níorbh fhéidir an teideal seo a sheiceáil amach."
od_docheckout_success = "Tá an teideal seo seiceáilte amach agat. Tá sé le dul in éag ar an %%expireDate%%"
od_early_return = "Tabhairt ar ais luath OverDrive"
od_ebook-epub-adobe = "Ríomhleabhar ePub Adobe"
od_ebook-epub-open = "Ríomhleabhar ePub Oscailte"
od_ebook-kindle = "Leabhar Kindle"
od_ebook-mediado = "Ríomhleabhar MediaDo Reader"
od_ebook-overdrive = "Ríomhleabhar OverDrive Read"
od_ebook-pdf-adobe = "Ríomhleabhar PDF Adobe"
od_ebook-pdf-open = "Ríomhleabhar PDF Oscailte"
od_edit_hold_email = "Athraigh an R-phost le haghaidh coinneála"
od_expires_on = "Tá an teideal le dul in éag ar an %%due_date%%."
od_get_title = "Íoslódáil OverDrive"
od_gettitle_failure = "Níorbh fhéidir an teideal seo a íoslódáil."
od_help_linktext = "Cabhair OverDrive"
od_history = "Stair OverDrive"
od_hold = "Coinneáil OverDrive"
od_hold_cancel_failure = "Theip ar an iarratas leis an gcoinneáil a chur ar ceal."
od_hold_cancel_success = "Cuireadh an choinneáil ar ceal go rathúil."
od_hold_email = "Seoladh r-phoist le haghaidh an fhógra coinneála: %%holdEmailAddress%%."
od_hold_now_avail = "Tá an choinneáil seo ar fáil lena seiceáil amach. Tá an tseiceáil amach le dul in éag ar an %%expireDate%%."
od_hold_now_avail_s = "Ar fáil ar iasacht - Téann in éag ar %%expireDate%%"
od_hold_place_failure = "Theip ar an iarratas coinneála."
od_hold_place_success = "Tá conneáil curtha ar an teideal seo. Tá tú sa %%holdListPosition%%ú háit sa scuaine coinneála"
od_hold_placed_on = "Cuireadh an choinneáil ar an %%holdPlacedDate%%."
od_hold_queue = "%%holdPosition%% as %%líonOfHolds%% i scuaine na gcoinneálacha."
od_hold_queue_s = "Suíomh: %%holdPosition%% / %%numberOfHolds%%"
od_hold_redelivery = "Cuireadh an choinneáil seo ar fionraí ar feadh %%days%% lá."
od_hold_redelivery_s = "Ar fionraí le haghaidh %%days%% lá"
od_hold_susp_indef = "Cuireadh an choinneáil seo ar fionraí ar feadh tréimhse gan teorainn."
od_hold_susp_indef_s = "Ar fionraí ar feadh tréimhse gan teorainn"
od_hold_update_failure = "Theip ar an iarratas coinneála. "
od_hold_update_success = "Déirigh leis an nuashonrú coinneála."
od_holds = "Coinneálacha OverDrive"
od_info_unavail = "Níl fáil ar an bhfaisnéis seo faoi láthair."
od_is_checkedout = "Tá an teideal seo seiceáilte amach agat. Beidh sé dlite ar an %%due_date%%."
od_is_on_hold = "Tá coinneáil curtha ar an teideal seo agat."
od_loans = "Iasachtaí OverDrive"
od_mag_issue_ischeckedout = "seiceáilte amach"
od_magazine-overdrive = "Iris Dhigiteach"
od_mycontent_help = 'Le faisnéis a fháil faoi na teidil seo agus le cúnamh a fháil le hiad a íoslódáil, breathnaigh ar <a href="%%url%%">Cabhair OverDrive</a>.'
od_none_found = "Níor aimsíodh aon teidil."
od_resource_page = "Leathanach Acmhainní OverDrive"
od_return_confirm = "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an teideal seo a thabhairt ar ais?"
od_return_failure = "Níorbh fhéidir an teideal seo a thabhairt ar ais."
od_return_success = "Tá an teideal seo tugtha ar ais."
od_susp_after = "Seachaid tar éis %%days%% lá"
od_susp_asap = "Seachaid chomh luath agus is féidir"
od_susp_hold = "Cuir an choinneáil ar fionraí"
od_susp_hold_confirm = "Cá fhad ar mhaith leat an choinneáil seo a chur ar fionraí?"
od_susp_hold_edit = "Athraigh an dáta seachadta"
od_susp_ind = "Cuir ar fionraí ar feadh tréimhse gan teorainn"
od_unlimited = "Neamhtheoranta"
od_video-streaming = "comhad físe sruthaithe"
od_waiting = "{holds, plural, =1 {1 duine} other {# daoine}} ag fanacht"
of_num_results = "%%position%% as %%total%% á thaispeáint"
old_password = "An sean-phasfhocal"
On Reserve = "In áirithe"
On Reserve - Ask at Circulation Desk = "In áirithe - Cuir ceist ag an gcuntar riartha"
on_reserve = "Áirithintí - Cuir ceist ag an gcuntar riartha"
on_topic = "%%count%% mír a bhaineann leis an topaic seo"
Online Access = "Rochtain ar líne"
online_resources = "An téacs iomlán"
open_access_limit = "Ná cuir ach ábhar Open Access san áireamh"
operator_contains = "ina bhfuil"
operator_exact = "ionann is (cruinn)"
OR = "NÓ"
or create a new list = "nó liosta nua a chruthú"
original = "Leagan bunaidh"
Original Identifier = "Aitheantóir Bunaidh"
Original Material = "Ábhar Bunaidh"
Other associated place = "Áit eile lena mbaineann"
Other Authors = "Rannpháirtithe"
Other Editions = "Eagráin eile"
Other Journal Titles = "Teidil Irisí Eile"
Other Libraries = "Leabharlanna eile"
Other Numbers = "Uimhreacha Eile"
Other Publishers = "Foilsitheoirí Eile"
Other Sources = "Foinsí eile"
Other Title = "Teideal Eile"
other_versions_link = "Taispeáin leaganacha eile (%%count%%)"
other_versions_search_link = "Taispeáin gach leagan (%%count%%)"
other_versions_title = "Leaganacha eile (%%count%%)"
Page Count = "Líon Leathanach"
Page not found. = "Níor aimsíodh an leathanach."
page_first = "Téigh chuig an gcéad leathanach"
page_last = "Téigh chuig an leathanach deireanach"
page_next = "Téigh chuig an gcéad leathanach eile"
page_num = "Leathanach %%page%%"
page_prev = "Téigh chuig an leathanach roimhe seo"
page_reload_on_deselect_hint = "Athlódálfaidh an leathanach nuair a bhaintear scagaire."
page_reload_on_select_hint = "Athlódálfaidh an leathanach nuair a roghnaítear scagaire nó nuair a fhaightear réidh le ceann."
pagination_label = "Uimhriú leathanach"
Password = "Pasfhocal"
Password Again = "An pasfhocal arís"
Password cannot be blank = "Ní féidir an réimse pasfhocail a fhágáil bán"
password_error_auth_old = "Tá an pasfhocal a úsáideadh roimhe seo neamhbhailí"
password_error_invalid = "Tá an pasfhocal nua neamhbhailí (m.sh. tá carachtair neamhbhailí ann)"
password_error_not_unique = "Níor athraíodh an pasfhocal"
password_maximum_length = "Ní féidir níos mó ná %%maxlength%% carachtar a bheith sa phasfhocal"
password_minimum_length = "Ní féidir níos lú ná %%maxlength%% carachtar a bheith sa phasfhocal"
password_only_alphanumeric = "Uimhreacha agus na litreacha A-Z amháin"
password_only_numeric = "Uimhreacha amháin"
Passwords do not match = "Níl na pasfhocail ag teacht le chéile"
past_days = "{range, plural, =1 {Inné} other {Roimhe seo # Laethanta}}"
patron_account_expires = "Imíonn as feidhm"
patron_status_address_missing = "Tá do sheoladh ar iarraidh."
patron_status_card_blocked = "Tá bac curtha ar an gcárta leabharlainne seo a fhágann nach féidir míreanna a ghlacadh ar iasacht leis."
patron_status_card_expired = "Tá do chárta leabharlainne dulta in éag."
patron_status_debarred_overdue = "Tá míreanna agat nach bhfuil tugtha ar ais agat go fóill agus atá thar téarma anois."
patron_status_debt_limit_reached = "Tá fíneálacha agus táillí %%blockCount%% amuigh ort. Is é %%blockLimit%% an bhactheorainn iasachta."
patron_status_guarantees_debt_limit_reached = "Tá fíneálacha agus táillí %%blockCount%% amuigh ar na daoine a bhfuil tú dulta i mbannaí orthu. Is é %%blockLimit%% an bhactheorainn iasachta."
patron_status_maximum_requests = "Tá uaslíon (%%blockCount%%) na n-iarratas gníomhach bainte amach agat."
PDF Full Text = "An téacs iomlán mar PDF"
peer_reviewed = "Piarmheasúnaithe"
peer_reviewed_limit = "Ná cuir ach ailt ó irisí piarmheasúnaithe san áireamh"
People = "Daoine"
permanent_link = "Buan-nasc"
permission_denied = "Tá tú tar éis leathanach nó gníomh a iarraidh, ach níl an cead riachtanach agat."
permission_denied_title = "Diúltaíodh cead"
persistent_login_warning_email_message = "Braitheadh gníomhaíocht neamhghnách a bhaineann le do chuntas. Chun do shlándáil a chosaint, rinneadh neamhbhailí gach ceann de na logálacha isteach atá sábháilte agat, agus beidh ort logáil isteach arís. Murar spreag dfhilleadh ar an tseirbhís an fógra seo, moltar duit athbhreithniú a dhéanamh ar do ghníomhaíocht chuntais chun a chinntiú nach bhfuil aon ghníomhartha neamhghnách ann."
persistent_login_warning_email_subject = "%%title%%: Braitheadh iarracht neamhbhailí logála isteach"
Personal Name = "Ainm Pearsanta"
Phone Number = "Uimhir fóin"
Photo = "Grianghraf"
Physical Description = "Cur síos fisiciúil"
Physical Object = "Rud fisiciúil"
pick_up_location = "Leabharlann inar féidir é a bhailiú"
pick_up_location_label_delivery = "Seoladh Seachadta"
pick_up_location_label_hold_shelf = "Suíomh Bailithe"
Place a Hold = "Cuir coinneáil air"
Place of birth = "Áit bhreithe"
Place of death = "Áit bháis"
Playing Time = "Am seanma"
Please check back soon = "Tar ar ais go luath"
Please contact the Library Reference Department for assistance = "Téigh i dteagmháil le Rannóg Tagartha na Leabharlainne le cúnamh a fháil"
Please enable JavaScript. = "Cumasaigh JavaScript."
Please upgrade your browser. = "Uasghrádaigh do bhrabhsálaí."
Postcard = "Cárta poist"
Poster = "Póstaer"
Preferences = "Sainroghanna"
Preferred Library = "Leabharlann roghnaithe"
preferred_library_default = "An rogha is fearr atá ar fáil"
Prev = "Roimhe"
prev_ellipsis = "Roimhe…"
Preview = "Réamhamharc"
Preview from = "Réamhamharc ó"
Previous Search Result = "An toradh cuardaigh roimhe seo"
Previous Title = "An teideal roimhe seo"
Print = "Priontáil"
Private = "Príobháideach"
Production Credits = "Creidiúintí táirgthe"
Profile = "Próifíl"
profile_update = "Nuashonraíodh do phróifíl de réir mar a iarradh"
pronounced = "fuaimnithe"
proquestfsg_recommendations = "Torthaí ProQuest"
proquestfsg_recommendations_more = "Tuilleadh Torthaí ProQuest"
Provider = "Soláthraí"
proxied_user = "Déan iarratas thar ceann neas-úsáideora"
proxy_hold_place_success_html = 'Déirigh le diarratas thar ceann neas-úsáideora. <a href="%%url%%">Do Choinneálaigh agus Athghlaonna</a>.'
proxy_list_by = "Is iad na húsáideoirí seo do thoscairí:"
proxy_list_description = "Tá cead ag toscairí úsáideora roinnt gníomhartha a dhéanamh thar a cheann."
proxy_list_for = "Is toscaire thú do na húsáideoirí seo:"
proxy_list_heading = "Toscairí"
Public = "Poiblí"
public_list_indicator = "Poiblí"
Publication = "Foilsiú"
Publication Date = "Dáta a fhoilsithe"
Publication Frequency = "Minicíocht a fhoilsithe"
Publication Information = "Faisnéis foilseacháin"
Publication Type = "Cineál foilseacháin"
Publication Year = "Bliain a fhoilsithe"
Publication_Place = "Áit a fhoilsithe"
Published = "Foilsithe / Cruthaithe"
Published in = "Foilsithe in"
Publisher = "Foilsitheoir"
Publisher Information = "Faisnéis foilsitheora"
Publisher Permissions = "Ceadanna foilsitheora"
QR Code = "Cód QR"
query time = "am iarratais"
random_recommendation_title = "Míreanna randamacha ó do chuid torthaí"
Range = "Raon"
Range slider = "Barra sleamhnáin raoin"
rating_10 = "½ réalta"
rating_100 = "5 réalta"
rating_20 = "1 réalta"
rating_30 = "1½ réalta"
rating_40 = "2 réalta"
rating_50 = "2½ réalta"
rating_60 = "3 réalta"
rating_70 = "3½ réalta"
rating_80 = "4 réalta"
rating_90 = "4½ réalta"
rating_add_or_update = "Cuir rátáil leis nó nuashonraigh é"
rating_add_success = "Rátáil Sábháilte"
rating_breakdown_group_title = "ó %%from%% go %%to%%"
rating_breakdown_percentage = "%%percentage%%%"
rating_disabled = "Rátáil díchumasaithe"
rating_heading = ""
rating_none = "Níl rátáil déanta air go fóill"
rating_prompt = "Do Rátáil"
rating_remove = "Bain Rátáil"
rating_summary = "Líon na rátálacha: %%count%%"
rating_summary_single = "1 rátáil"
rating_summary_unrated = "Cuir an chéad rátáil leis"
Read the full review online... = "Léigh an léirmheas iomlán ar líne..."
Recall This = "Athghair é seo"
recently_returned_channel_title = "Tugtha ar ais le déanaí"
recommend_links_text = "Dfhéadfá triail a bhaint as:"
Record Citations = "Luanna taifid"
Record Count = "Líon taifead"
Record in the Search Index = "Taifead san Innéacs Cuardaigh"
Record Type = "Cineál taifid"
Recover Account = "Athshlánaigh cuntas"
recovery_by_email = "Athshlánú le r-phost"
recovery_by_username = "Athshlánú le hainm úsáideora"
recovery_disabled = "Níl athshlánú pasfhocail cumasaithe"
recovery_email_notification = "Tá duine éigin díreach tar éis iarratas a dhéanamh leis an bpasfhocal le haghaidh do chuntais le %%library%% a athshlánú."
recovery_email_sent = "Seoladh treoracha leis an bpasfhocal a athshlánú chuig an seoladh r-phoist atá cláraithe leis an gcuntas seo."
recovery_email_subject = "Athshlánú Cuntais VuFind"
recovery_email_url_pretext = "Is féidir leat do phasfhocal a athshocrú ag an URL seo: %%url%%"
recovery_expired_hash = "Tá an nasc athshlánaithe seo dulta in éag"
recovery_invalid_hash = "Níor aithníodh an nasc athshlánaithe"
recovery_new_disabled = "Níl cead agat do phasfhocal a athrú faoi láthair."
recovery_title = "Athshlánú pasfhocail"
recovery_too_soon = "Rinneadh an iomarca iarrachtaí athshlánaithe. Bain triail eile as ar ball"
recovery_user_not_found = "Níorbh fhéidir linn do chuntas a aimsiú"
rectangle_center_message = "Is é seo lárphointe na dronuilleoige aibhsithe"
Reference Material = "Ábhar tagartha"
References = "Tagairtí"
Refine Results = "Beachtaigh na torthaí"
Region = "Réigiún"
relais_available = "Tá an mhír seo ar fáil trí iasacht idirleabharlainne. An mian leat é a iarraidh?"
relais_checking = "Ag seiceáil an bhfuil sé ar fáil..."
relais_error_html = 'Bhí fadhb leis an iarratas seo. Úsáid an <a href="%%url%%" target="_blank">láithreán gréasáin iasachta idirleabharlainne</a> leis an mír seo a iarraidh.'
relais_request = "Iarratas ar iasacht idirleabharlainne"
relais_requesting = "Ag iarraidh..."
relais_search = "Cuardaigh iasachtaí idirleabharlainne"
relais_success_label = "Deimhniú:"
relais_success_message = "Cruthaíodh iarratas #%%id%% Gheobhaidh tú r-phost deimhnithe."
Related Author = "Údar a bhaineann le hábhar"
Related Items = "Le fáil in"
Related Subjects = "Ábhair a bhaineann le hábhar"
Relation = "Ceangal"
Relevance = "Ábharthacht"
remember_me = "Cuimhnigh ar mo logáil isteach don chéad %%days%% lá eile"
Remove filter = "Bain Scagaire"
Remove Filters = "Bain na scagairí"
Remove from Book Bag = "Bain ón mála leabhar"
renew_all = "Athnuaigh gach mír"
renew_determine_fail = "Ní raibh muid in ann a dhéanamh amach an féidir do mhír a athnuachan. Téigh i dteagmháil le ball foirne."
renew_empty_selection = "Níor roghnaíodh aon mhíreanna."
renew_error = "Ní raibh muid in ann do mhír/do chuid míreanna a athnuachan - Déan teagmháil le ball foirne"
renew_error_summary = "Níor éirigh linn {count, plural, =1 {1 mír} other {# mír}} a athnuachan de bharr earráidí."
renew_fail = "Níorbh fhéidir an mhír seo a athnuachan"
renew_item = "Athnuaigh an mhír"
renew_item_due = "Mír dlite laistigh de 24 uair an chloig"
renew_item_due_tooltip = "Míreanna a bheidh dlite go luath"
renew_item_limit = "Tá an teorainn athnuachana bainte amach i dtaca leis an mír seo"
renew_item_no = "Ní féidir an mhír seo a athnuachan"
renew_item_overdue = "Mír thar téarma"
renew_item_overdue_tooltip = "Míreanna thar téarma"
renew_item_requested = "Tá an mhír seo iarrtha ag úsáideoir eile"
renew_select_box = "Athnuaigh an mhír"
renew_selected = "Athnuaigh na míreanna atá roghnaithe"
renew_success = "Déirigh leis an athnuachan"
renew_success_summary = "Athnuaite go rathúil {count, plural, =1 {1 mír} other {# mír}}."
Renewed = "Athnuaite"
Repository = "Stór"
Request full text = "Iarr rochtain iomlán"
request_group_fulfillment_method_delivery = "Seachadadh"
request_group_fulfillment_method_hold_shelf = "Bailigh"
request_in_transit = "Ar an mbealach chuig an suíomh bailithe"
request_place_text = "Déan iarratas"
request_submit_text = "Cuir iarratas isteach"
Requests = "Iarratais"
Reserves = "Áirithintí"
Reserves Search = "Cuardach áirithintí"
Reserves Search Results = "Torthaí cuardaigh áirithintí"
reserves_search_placeholder = "Cuardaigh cúrsa, roinn nó teagascóir"
reset_filters_button = "Athshocraigh na scagairí"
Resource Type = "Cineál Acmhainne"
result_checkbox_label = "Roghnaigh toradh uimhir %%number%%"
result_count = "%%count%% toradh"
Results = "Torthaí"
results = "torthaí"
Results for = "Torthaí le haghaidh"
Results per page = "Líon na dtorthaí in aghaidh an leathanaigh"
results_cited_by_title = "Torthaí á Lua le '%%title%%'"
results_cited_by_title_link_html = "Torthaí á Lua le <a href='%%url%%'>%%title%%</a>"
results_cited_by_title_note = "Tabhair do d'aire go mb'fhéidir nach liosta iomlán de na luanna an liosta seo."
results_cited_by_title_search_link = "Míreanna a luann an ceann seo"
results_citing_title = "Torthaí a Luann '%%title%%'"
results_citing_title_link_html = "Torthaí a Luann <a href='%%url%%'>%%title%%</a>"
results_citing_title_note = "Tabhair do d'aire go mb'fhéidir nach liosta iomlán de na luanna an liosta seo."
results_citing_title_search_link = "Míreanna a luann an ceann seo"
Resumption Token = "Dearbhán atosaithe"
Return Date = "Dáta tabhairt ar ais"
Review = "Athbhreithniú"
Review by = "Léirmheas ag"
Reviews = "Léirmheasanna"
Reviews _26 Products = "Athbhreithnithe agus Táirgí"
Rights = "Cearta"
Save = "Sábháil"
Save Comment = "Sábháil an trácht"
save_search = "Sábháil an cuardach"
save_search_remove = "Bain an cuardach sábháilte"
Saved in = "Sábháilte in"
Saved Logins = "Logálacha isteach uathsábháilte"
saved_items = "Ceanáin"
saved_login_actions = "Gníomhartha"
saved_login_platform_and_browser = "Ardán / Brabhsálaí"
schedule_daily = "Laethúil"
schedule_explanation = "Faigh r-phoist foláirimh nuair a fhaightear torthaí nua ar an gcuardach."
schedule_none = "Dada"
schedule_weekly = "Seachtainiúil"
Scheduled Alert Results = "Torthaí foláirimh sceidealta"
scholarly_limit = "Ná cuir ach ailt ó irisí léannta san áireamh"
Scroll to Load More = "Scrollaigh le tuilleadh a lódáil"
Search = "Cuardaigh"
Search For = "Cuardaigh le haghaidh"
Search For Items on Reserve = "Cuardaigh le haghaidh míreanna atá curtha in áirithe"
Search History = "Stair cuardach"
Search Home = "Baile cuardaigh"
Search Mode = "Mód cuardaigh"
Search Results = "Torthaí cuardaigh"
search results of = "torthaí cuardaigh ar"
Search sidebar = "Taobh-bharra cuardaigh"
Search Tips = "Leideanna cuardaigh"
Search Tools = "Uirlisí cuardaigh"
Search Type = "Cineál cuardaigh"
Search within collection = "Cuardaigh laistigh de bhailiúchán"
search_AND = "GACH téarma"
search_backend_partial_failure = "Torthaí páirteacha á dtaispeáint. Theip ar an gcuardach sa sprioc/sna spriocanna seo a leanas: %%sources%%"
search_groups = "Grúpaí Cuardaigh"
search_match = "MEAITSEÁIL"
search_NOT = "CEANN AR BITH de na téarmaí"
search_OR = "AON téarmaí"
search_save_success = "Sábháladh an cuardach go rathúil."
search_terms = "Téarmaí cuardaigh"
search_unsave_success = "Baineadh an cuardach sábháilte go rathúil."
searchform_reset_button = "Scrios an cheist"
seconds_abbrev = "s"
see all = "breathnaigh ar gach rud"
See also = "Moltaí cuardaigh"
see_all_ellipsis = "breathnaigh ar gach rud…"
Select multiple filters = "Roghnaigh ilscagairí"
Select this record = "Roghnaigh an taifead seo"
Select your carrier = "Roghnaigh diompróir"
select_all = "Roghnaigh gach rud"
select_all_on_page = "Roghnaigh gach iontráil ar an leathanach"
select_filters_instructions = "Roghnaigh scagaire amháin nó níos mó, ansin cliceáil ar an gcnaipe chun iarratas a dhéanamh."
select_item = "Roghnaigh mír le haghaidh gníomhaíocht bhreise"
select_item_checked_out_renew = "Roghnaigh mír le hathnuachan"
select_item_hold_cancel = "Roghnaigh mír chun coinneálaigh nó athghlaonna a chealú"
select_item_ill_request_cancel = "Roghnaigh mír chun iarratais ar iasacht idirleabharlainne a chur ar ceal"
select_item_purge = "Roghnaigh mír le glanadh"
select_item_storage_retrieval_request_cancel = "Roghnaigh mír chun iarratais aisghabhála ón stóras a chur ar ceal"
select_page_cart = "Roghnaigh gach iontráil sa mhála leabhar"
select_pickup_location = "Roghnaigh an suíomh bailithe"
select_request_group = "Roghnaigh grúpa iarratais"
Selected = "Roghnaithe"
Send = "Seol"
send_an_email_copy = "Seol cóip chuig an seoladh seo"
send_email_copy_to_me = "Seol cóip chugam"
Sensor Image = "Íomhá bhraiteora"
Serial = "Sraithuimhir"
Series = "Sraith"
Set = "Tacar"
shortlink_redirect = "Déanfar tú a atreorú i gceann %%delay%% soicind..."
Show = "Taispeáin"
show_filters_html = "Taispeáin scagairí (%%count%%)"
showing_items_html = "<strong>%%start%% - %%end%%</strong> mír á dtaispeáint"
showing_items_of_html = "<strong>%%start%% - %%end%%</strong> as <strong>%%total%%</strong> mír á dtaispeáint"
showing_results_for_html = "<strong>%%start%% - %%end%%</strong> toradh á dtaispeáint ar an gcuardach '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_html = "<strong>%%start%% - %%end%%</strong> toradh á dtaispeáint"
showing_results_of_for_html = "<strong>%%start%% - %%end%%</strong> toradh á dtaispeáint as <strong>%%total%%</strong> toradh san iomlán ar an gcuardach '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_of_html = "<strong>%%start%% - %%end%%</strong> toradh as <strong>%%total%%</strong> á dtaispeáint"
sidebar_close = "Leacaigh an taobh-bharra"
sidebar_expand = "Leathnaigh an taobh-bharra"
Similar Items = "Míreanna comhchosúla"
Site URL = "URL an tsuímh"
Skip to content = "Léim chuig an ábhar"
skip_confirm = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an chéim seo a scipeáil?"
skip_fix_metadata = "Ná cuir na meiteashonraí ina gceart ag an am seo."
skip_step = "Scipeáil an chéim seo"
Slide = "Sleamhnán"
slider_label = "Sleamhnán do %%teideal%%"
sms_failure = "Earráid! Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheoladh."
sms_phone_number = "Cuir isteach duimhir theileafóin"
sms_sending = "Teachtaireacht á seoladh..."
sms_success = "Seoladh an teachtaireacht."
Software = "Bogearraí"
Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Ár leithscéal, ach níl an cúnamh a diarr tú ar fáil i do theanga."
Sort = "Sórtáil"
sort_alphabetic = "Ord aibítre"
sort_author = "Údar"
sort_author_author = "Aibítir"
sort_author_relevance = "Tóir"
sort_callnumber = "Gairmuimhir"
sort_checkout_date_asc = "Dáta seiceáil amach (is sine ar dtús)"
sort_checkout_date_desc = "Dáta seiceáil amach (is nuaí ar dtús)"
sort_count = "Líon na dtorthaí"
sort_due_date_asc = "Dáta dlite (is sine ar dtús)"
sort_due_date_desc = "Dáta dlite (is nuaí ar dtús)"
sort_first_indexed_desc = "Dáta Curtha Leis (an ceann is déanaí ar dtús)"
sort_relevance = "De réir ábharthachta"
sort_return_date_asc = "Dáta tabhairt ar ais (is sine ar dtús)"
sort_return_date_desc = "Dáta tabhairt ar ais (is nuaí ar dtús)"
sort_saved = "Sábháil an Dáta (an ceann is déanaí ar dtús)"
sort_saved_asc = "Sábháil an Dáta (an ceann is sine ar dtús)"
sort_title = "Teideal"
sort_year = "Is nuaí ar dtús"
sort_year_asc = "Is sine ar dtús"
Source = "Foinse"
Source Title = "Teideal na foinse"
spell_expand_alt = "Leathnaigh an cuardach"
spell_suggest = "Cuardaigh le haghaidh roghanna malartacha"
Staff View = "Amharc foirne"
standalone_record_link = "Taifead Aonair"
Start a new Advanced Search = "Tosaigh cuardach casta nua"
Start a new Basic Search = "Tosaigh cuardach bunúsach nua"
Start Page = "Leathanach tosaigh"
starting from = "ag tosú ó"
Status = "Stádas"
status_transit = "Ar an mbealach"
status_unknown_message = "Níl fáil ar an stádas beo"
Storage Retrieval Requests = "Iarratais aisghabhála ó stóras"
storage_retrieval_request_available = "Ar fáil le bailiú"
storage_retrieval_request_cancel = "Cuir an t-iarratas aisghabhála ó stóras ar ceal"
storage_retrieval_request_cancel_all = "Cuir gach iarratas aisghabhála ó stóras ar ceal"
storage_retrieval_request_cancel_fail = "Níor cuireadh diarratas ar ceal. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil"
storage_retrieval_request_cancel_fail_items = "Níor éirigh linn %%count%% iarratas a chealú"
storage_retrieval_request_cancel_selected = "Cuir na hiarratais aisghabhála ó stóras atá roghnaithe ar ceal"
storage_retrieval_request_cancel_success = "Déirigh leat diarratas a chur ar ceal"
storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% iarratas curtha ar ceal go rathúil"
storage_retrieval_request_canceled = "Curtha ar ceal"
storage_retrieval_request_check_text = "Seiceáil an t-iarratas aisghabhála ó stóras"
storage_retrieval_request_comments = "Tuairimí"
storage_retrieval_request_date_invalid = "Cuir dáta bailí isteach"
storage_retrieval_request_date_past = "Cuir dáta sa todhchaí isteach"
storage_retrieval_request_empty_selection = "Níor roghnaíodh aon iarratas aisghabhála ó stóras"
storage_retrieval_request_error_blocked = "Níl do dhóthain pribhléidí agat le hiarratas aisghabhála ó stóras a dhéanamh maidir leis an mír seo"
storage_retrieval_request_error_fail = "Theip ar diarratas. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil"
storage_retrieval_request_expires = "Imíonn as feidhm"
storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Cuireadh láthair bailiúcháin neamhbhailí isteach. Bain triail eile as"
storage_retrieval_request_issue = "Dáta"
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Theip ar diarratas. Bhí roinnt sonraí in easnamh. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil"
storage_retrieval_request_place_success = "Déirigh le diarratas"
storage_retrieval_request_place_success_html = 'Déirigh le d\'iarratas. <a href="%%url%%">Iarratais aisghabhála ó stóras</a>.'
storage_retrieval_request_place_text = "Déan iarratas aisghabhála ó stóras"
storage_retrieval_request_processed = "Próiseáilte"
storage_retrieval_request_profile_html = 'Le faisnéis a fháil maidir le hiarratas aisghabhála ó stóras a dhéanamh, comhlánaigh <a href="%%url%%">do Phróifíl catalóige leabharlainne</a>.'
storage_retrieval_request_reference = "Tagairt"
storage_retrieval_request_selected_item = "Mír roghnaithe"
storage_retrieval_request_submit_text = "Déan iarratas"
storage_retrieval_request_volume = "Imleabhar"
storage_retrieval_request_year = "Bliain"
Subcollection = "Fobhailiúchán"
Subject = "Ábhar"
Subject Area = "Réimse ábhair"
Subject Geographic = "Ábhar geografach"
Subject Person = "Duine Ábhar"
Subject Recommendations = "Moltaí ábhair"
Subject Terms = "Téarmaí ábhair"
Subjects = "Ábhair"
Submit = "Cuir isteach"
Submitting = "Ag cur isteach…"
Suggested Topics = "Topaicí molta"
Summary = "Achoimre"
Summon Results = "Torthaí Summon"
summon_database_recommendations = "Seans go bhfaighidh tú tuilleadh acmhainní anseo:"
Supplements = "Forlíontaí"
Supplied by Amazon = "Arna chur ar fáil ag Amazon"
switch_view = "Athraigh amharc chuig %%view%%"
switchquery_fuzzy = "Má dhéantar cuardach doiléire, seans go bhfaighfear téarmaí a bhfuil litriú comhchosúil orthu"
switchquery_intro = "B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach diarratas cuardaigh a bheachtú."
switchquery_lowercasebools = "Má tá tú ag iarraidh oibritheoirí Boole a úsáid, ní mór dóibh a bheith i gCEANNLITREACHA."
switchquery_truncatechar = "Giorraigh diarratas cuardaigh le do thorthaí a leathnú"
switchquery_unwantedbools = "Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid"
switchquery_unwantedquotes = "Seans go bhféadfar cuardach níos leithne a dhéanamh má bhaintear comharthaí athfhriotail"
switchquery_wildcard = "Má chuirtear saoróg leis, seans go bhfaighfear malairtí focail"
Synonym = "Comhchiallach"
System Unavailable = "Níl an córas ar fáil"
Table of Contents = "Clár na nÁbhar"
Table of Contents unavailable = "Níl clár na n-ábhar ar fáil"
Tag = "Clib"
Tag Management = "Bainistiú clibeanna"
tag_delete_filter = "Tá an scagaire seo a leanas in úsáid agat - Ainm úsáideora: %username%, Clib: %tag%, Acmhainn: %resource%"
tag_delete_warning = "Rabhadh! Tá tú ar tí %count% clib acmhainne a scriosadh"
tag_filter_empty = "Níl aon chlibeanna ar fáil le haghaidh an scagaire seo"
Tags = "Clibeanna"
tags_deleted = "Scriosadh %count% clib"
temporary_search_tab_title = "Cuardach Saincheaptha"
test_fail = "Theip air"
test_fix = "Cuir ina cheart"
test_ok = "Ceart go Leor"
Text = "Téacs"
Text this = "Seol mar théacs é seo"
That email address is already used = "Tá an seoladh r-phoist sin á úsáid cheana"
That username is already taken = "Tá an t-ainm úsáideora sin á úsáid cheana"
The record you selected is not part of any of your lists. = "Níl an taifead a roghnaigh tú ina chuid daon cheann de do liostaí."
The record you selected is not part of the selected list. = "Níl an taifead a roghnaigh tú ina chuid den liosta roghnaithe."
The system is currently unavailable due to system maintenance = "Níl an córas ar fáil faoi láthair toisc go bhfuil obair chothabhála á déanamh air"
Theme = "Téama"
Thesis = "Tráchtas"
This email was sent from = "Seoladh an r-phost seo ó"
This field is required = "Tá an réimse seo éigeantach"
This is only a restricted view = "Níl anseo ach radharc srianta."
This item is already part of the following list/lists = "Tá an mhír seo ina cuid den liosta/de na liostaí seo a leanas cheana féin"
This result is not displayed to guests = "Ní thaispeántar an toradh seo daíonna."
Title = "Teideal"
Title not available = "Níl fáil ar an teideal"
Title View = "Amharc teidil"
title_hold_place = "Déan iarratas leibhéil teidil"
title_wrapper = "%%pageTitle%% %%titleSeparator%% %%siteTitle%%"
To = "Go dtí"
toggle_dropdown = "Scoránaigh an roghchlár anuas"
Too Many Email Recipients = "An iomarca faighteoirí r-phoist"
too_many_favorites = "Ní féidir an liosta seo a thaispeáint ina iomláine de bharr go bhfuil sé rómhór Bain triail as do chuid ceanán a eagrú ina dtuilleadh liostaí nó teorainn a chur leis an líon clibeanna atá á n-úsáid."
too_many_new_items = "Tá an iomarca míreanna nua ann le taispeáint in aon liosta amháin. Bain triail as teorainn a chur le do chuardach"
too_many_query_terms = "Simpligh do cheist; tá níos mó téarmaí ann (%%terms%%) ná uasmhéid an chórais (%%maxTerms%%)."
too_many_reserves = "Tá an iomarca áirithintí cúrsa ann le taispeáint in aon liosta amháin. Bain triail as teorainn a chur le do chuardach"
top_facet_label = "%%label%% laistigh de do chuardach."
Topic = "Topaic"
Topics = "Topaicí"
Total Balance Due = "An t-iomlán atá dlite"
total_comments = "Líon iomlán tráchtanna"
total_lists = "Líon iomlán liostaí"
total_resources = "Líon iomlán acmhainní"
total_saved_items = "Líon iomlán míreanna sábháilte"
total_tags = "Líon iomlán clibeanna"
total_users = "Líon iomlán úsáideoirí"
Transliterated Title = "Teideal traslitrithe"
tree_search_limit_reached_html = "Fuarthas an iomarca torthaí ar do chuardach agus ní féidir iad a thaispeáint sa chrann. Níl ach na chéad <b>%%limit%%</b> mír á dtaispeáint."
trending_items_channel_title = "Míreanna atá ag treochtáil"
Uniform Titles = "Teidil Éide"
unique_tags = "Clibeanna uathúla"
University Library = "Leabharlann ollscoile"
Unknown = "Anaithnid"
unrecognized_facet_label = "Eile"
unrecognized_sort_option = "Eile"
unsubscribe_confirmation = "An bhfuil tú ag iarraidh do liostáil r-phoist a chur ar ceal?"
unsubscribe_description = "Nach bhfuil tú ag iarraidh an teachtaireacht seo a fháil amach anseo? Úsáid an nasc seo a leanas leis an liostáil a chur ar ceal"
unsubscribe_successful = "Cuireadh an liostáil ar ceal"
Updated = "Nuashonraithe"
Upgrade VuFind = "Uasghrádaigh VuFind"
upgrade_description = "Má tá tú ag uasghrádú ó leagan roimhe de VuFind, is féidir leat an uirlis seo a úsáid le do sheansocruithe a lódáil isteach."
URL = "URL"
Use for = "Úsáid le haghaidh"
Use instead = "Úsáid ina ionad"
User Account = "Cuntas úsáideora"
User Agent = "Gníomhaí an Úsáideora"
Username = "Ainm úsáideora"
Username cannot be blank = "Ní féidir an t-ainm úsáideora a bheith bán"
Username is already in use in another library card = "Tá an t-ainm úsáideora sin in úsáid cheana féin i dtaca le cárta leabharlainne eile"
username_error_invalid = "Tá an t-ainm úsáideora neamhbhailí (m.sh. tá carachtair neamhbhailí ann)"
username_maximum_length = "Is é %%maxlength%% carachtar uasfhad an ainm úsáideora"
username_minimum_length = "Is é %%minlength%% carachtar íosfhad an ainm úsáideora"
username_only_alphanumeric = "Uimhreacha agus na litreacha A-Z amháin"
username_only_letters_numbers_and_basic_punctuation = "Litreacha, uimhreacha agus carachtair phoncaíochta choitianta amháin"
username_only_numeric = "Uimhreacha amháin"
verification_done = "Fíoraíodh do sheoladh r-phoist cheana féin."
verification_email_change_sent = "Seoladh na treoracha le r-phost a fhíorú chuig an seoladh r-phoist nua. Ní mór duit an seoladh a fhíorú sula dtiocfaidh an t-athrú i bhfeidhm."
verification_email_notification = "Tá duine éigin díreach tar éis iarratas a dhéanamh le seoladh r-phoist a fhíorú le haghaidh do chuntais le %%library%%."
verification_email_sent = "Seoladh treoracha leis an seoladh r-phoist a fhíorú chuig an seoladh r-phoist atá cláraithe leis an gcuntas seo."
verification_email_subject = "Fíorú r-phoist"
verification_email_url_pretext = "Is féidir leat an nasc seo a úsáid le do sheoladh r-phoist a fhíorú: <%%url%%>."
verification_too_soon = "Caithfear do r-phost a bhailíochtú. Seoladh r-phost le déanaí chuig do sheoladh r-phoist cláraithe. Mura bhfuair tú é, fan cúpla nóiméad agus bain triail eile as."
verification_user_not_found = "Níorbh fhéidir linn do chuntas a aimsiú"
Versions = "Leaganacha"
VHS = "VHS"
Video = "Físeán"
Video Clips = "Gearrthóga físe"
Video Game = "Físchluiche"
Videos = "Físeáin"
View Book Bag = "Breathnaigh ar an mála leabhar"
View Complete Issue = "Breathnaigh ar an eagrán iomlán"
View Full Collection = "Breathnaigh ar an mbailiúchán iomlán i dtáb nua"
View Full Record = "Breathnaigh ar an taifead iomlán"
View in EDS = "Breathnaigh air in EDS"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Breathnaigh air ar líne: Lán-réamhamharc leabhair ó Iontaobhas Hathi"
View Record = "Breathnaigh ar an taifead"
View Records = "Breathnaigh ar na taifid"
View Retraction Notice = "Féach ar Fhógra Aistarraingthe"
View this record in EBSCOhost = "Breathnaigh ar an taifead seo in EBSCOhost"
view_already_selected = "%%current%% roghnaithe cheana féin"
view_in_opac = "Amharc in OPAC"
visual_facet_parent = "Ó"
Volume = "Imleabhar"
Volume Holdings = "Stoc imleabhar"
VuFind Administration - Feedback Management = "Riarachán VuFind - Bainistíocht Aiseolais"
VuFind Configuration = "Cumraíocht VuFind"
vufind_upgrade_fail = "Ní féidir linn VuFind a uasghrádú faoi láthair"
Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Rabhadh: Seans nach mbeach na luanna seo go hiomlán cruinn i ngach uile chás"
wcterms_broader = "Ábhair níos leithne"
wcterms_exact = "Ábhair a bhaineann le hábhar"
wcterms_narrower = "Ábhair níos cúinge"
Web = "Gréasán"
Website = "Suíomh Gréasáin"
What am I looking at = "Céard air a bhfuil mé ag breathnú?"
widen_prefix = "Bain triail as do chuardach a leathnú go"
wiki_link = "Arna chur ar fáil ag Vicipéid"
with filters = "le scagairí"
worldcat_group_related_editions = "Eagráin Ghrúpabhunaithe"
worldcat_group_variant_records = "Taifid Ghrúpa-Athraithigh"
Year of Publication = "Bliain a fhoilsithe"
You do not have any fines = "Níl aon fhíneálacha agat"
You do not have any holds or recalls placed = "Níl aon choinneálacha ná aisghairmeacha curtha agat"
You do not have any interlibrary loan requests placed = "Níl aon iarratais ar iasacht idirleabharlainne déanta agat"
You do not have any items checked out = "Níl aon mhíreanna seiceáilte amach agat"
You do not have any library cards = "Níl aon chártaí leabharlainne agat"
You do not have any saved resources = "Níl aon acmhainní sábháilte agat"
You do not have any storage retrieval requests placed = "Níl aon iarratais aisghabhála ó stóras déanta agat"
You must be logged in first = "Ní mór duit a bheith logáilte isteach ar dtús"
Your Account = "Do chuntas"
Your book bag is empty = "Tá do mhála leabhar folamh"
Your Checked Out Items = "Ná míreanna atá seiceáilte amach agat"
Your Comment = "Do thráchtanna"
Your Fines = "Dfhíneálacha"
Your Holds and Recalls = "Do choinneálacha agus athghairmeacha"
Your Lists = "Do liostaí"
Your Profile = "Do phróifíl"
Your search terms = "Do théarmaí cuardaigh"
Your Tags = "Do chlibeanna"
your_match_would_be_here = "Anseo a bheadh do thoradh."
Zip = "Postchód"
zoom = "Zúmáil"