vufind-languages/cy.ini
2026-02-24 09:46:43 +01:00

1299 lines
64 KiB
INI
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

; For future reference:
;note_785_7 = "Cyfunwyd â" ; incomplete translation (en.ini was later revised)
;Welsh = "Cymraeg"
Abstract = "Crynodeb"
Access = "Mynediad"
Access URL = "URL mynediad"
access_denied = "Mynediad wedi'i wrthod."
Accession Number = "Cyfeirnod"
Account = "Cyfrif"
account_block_options_missing = "Mae rhai o'r dewisiadau wedi'u tynnu'n ôl o ganlyniad i rwystr ar eich cyfrif. Manylion: %%details%%"
account_checkouts_due = "Eitemau iw dychwelyd yn fuan"
account_checkouts_overdue = "Eitemau hwyr"
account_has_alerts = "Mae negeseuon ar eich cyfrif"
account_normal_checkouts = "Eitemau ar Fenthyg"
account_requests_available = "Ar gael i Gasglu"
account_requests_in_transit = "Ar ei ffordd i'r Lleoliad Casglu"
Add a Library Card = "Ychwanegu Cerdyn Llyfrgell"
Add a Note = "Ychwanegu Nodyn"
Add Tag = "Ychwanegu Tag"
Add Tags = "Ychwanegu Tagiau"
Add to another list = "Ychwanegu at restr arall"
Add to Book Bag = "Ychwanegu at y Bag Llyfrau"
Add to favorites = "Ychwanegu at ffefrynnau"
Add your comment = "Ychwnegu eich sylwadau"
add_comment_fail_blank = "Ni chaniateir gadael y sylw'n wag"
add_comment_success = "Ychwanegwyd Sylw"
add_favorite_fail = "Gwall: Ni gadwyd y Cyfnod"
add_list_fail = "Gwall: Ni grëwyd y rhestr"
add_other_libraries = "Cynnwys erthyglau mewn llyfrgelloedd eraill"
add_search = "Ychwanegu Maes Chwilio"
add_search_group = "Ychwanegu Grŵp Chwilio"
add_tag_error = "Gwall: Ni Ellir Cadw'r Tagiau"
add_tag_note = "Bydd bylchau yn gwahanu tagiau. Defnyddiwch ddyfyniadau ar gyfer tagiau aml air"
add_tag_success = "Tagiau wedi'u cadw"
add_to_favorites_html = "Ychwanegu <em>%%title%%</em> at ffefrynnau"
Address = "Cyfeiriad"
adv_search_all = "Pob Maes"
adv_search_author = "Awdur"
adv_search_callnumber = "Rhif Galw"
adv_search_filters = "Hidlwyr Cymhwysol"
adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
adv_search_journaltitle = "Teitl y Cylchgrawn"
adv_search_label = "Chwilio am"
adv_search_publisher = "Cyhoeddwr"
adv_search_select_all = "Dewis popeth"
adv_search_series = "Cyfres"
adv_search_subject = "Pwnc"
adv_search_title = "Teitl"
adv_search_toc = "Tabl Cynhwysion"
adv_search_year = "Blwyddyn Gyhoeddi"
Advanced = "Uwch"
Advanced Search = "Chwiliad Uwch"
advSearchError_noRights = "Mae'n ddrwg gennym, ond nid oes hawl gennych olygu'r chwiliad hwnnw. Efallai bod eich sesiwn pori wedi dod i ben?"
advSearchError_notAdvanced = "Nid yw'r chwiliad yr ydych wedi ceisio ei olygu'n chwiliad uwch"
advSearchError_notFound = "Ni ddaethpwyd o hyd i'r chwiliad a geisiwyd"
ajax_load_interrupted = "Llwytho wedi ei atal"
ajaxview_label_information = "Gwybodaeth"
ajaxview_label_tools = "Offer"
alert_email_address = "Anfonir hysbysiadau cynluniedig o ganlyniadau i'r cyfeiriad e-bost"
All = "Popeth"
All Fields = "Pob Maes"
All Pages Loaded = "Llwythwyd yr holl dudalennau"
All Text = "Yr holl destun"
alphabrowse_matches = "Canlyniadau"
alphabrowselink_html = "Pori cofnodion ar sail %%index%% gan ddechrau o"
An error has occurred = "Mae gwall wedi digwydd"
An error occurred during execution; please try again later. = "Bu gwall wrth gyflawni'r weithred; ceisiwch eto nes ymlaen."
AND = "AND"
anonymous_tags = "Tagiau Anhysbys"
APA Citation = "Dyfyniad APA"
applied_filter = "Hidlydd Cymwysedig:"
Archival Material = "Deunyddiau Archifol"
Article = "Erthygl"
Ask a Librarian = "Gofynnwch i Lyfrgellydd"
Associated country = "Gwlad gysylltiedig"
Audience = "Cynulleidfa"
Audio = "Sain"
authentication_error_admin = "Ni fedrwn eich mewngofnodi yr adeg hwn. Cysylltwch â gweinyddwr eich system am gymorth"
authentication_error_blank = "Ni all eich gwybodaeth fewngofnodi fod yn wag"
authentication_error_creation_blocked = "Nid oes gennych ganiatâd i greu cyfrif."
authentication_error_denied = "Nid yw'r cymwysterau yn cyfateb! Ni chaniateir mynediad"
authentication_error_email_not_verified_html = 'Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi\'i ddilysu eto. Gwiriwch eich hidlydd sbam am y neges ddilysu. Os yw\'n angenrheidiol, gallwn <a href="%%url%%">Ail-anfon yr E-bost Dilysu</a>.'
authentication_error_expired = "Mae'r cais dilysu wedi dod i ben."
authentication_error_in_progress = "Mae'r cais dilysu eisoes yn cael ei brosesu. Rhowch gynnig eto'n ddiweddarach os bydd angen dechrau eto."
authentication_error_invalid = "Mewngofnodi annilys: rhowch gynnig arall"
authentication_error_loggedout = "Ydych chi wedi allgofnodi"
authentication_error_session_ip_mismatch = "Cyflwynwyd y cais dilysu gyda sesiwn a chyfeiriad IP gwahanol. Mynediad wedi'i wrthod."
authentication_error_technical = "Ni fedrwn eich mewngofnodi ar yr adeg hon. Rhowch gynnig arall yn hwyrach."
Author = "Awdur"
Author Browse = "Pori Awduron"
Author Notes = "Nodiadau'r Awdur"
Author Results for = "Canlyniadau ar gyfer Awdur"
Author Search Results = "Canlyniadau Chwilio am Awdur"
Authority File = "Ffeil Awdurdod"
Authors = "Awduron"
Authors Related to Your Search = "Awduron yn berthnasol i'ch chwiliad"
Auto configuration is currently disabled = "Ar hyn o bryd, mae awto-osod wedi'i analluogi"
auto_configure_description = "Os yw hyn newydd ei osod, mae'n bosibl y byddwch yn gallu trwsio'r broblem trwy ddefnyddio arf Awto-osod VuFind"
auto_configure_disabled = "Mae awto-osod wedi'i analluogi"
auto_configure_title = "Awto-osod"
Availability = "Argaeledd"
Available = "Ar gael"
Available Functionality = "Swyddogaethau sydd ar Gael"
Awards = "Dyfarniadau"
Back to Record = "Yn ôl at y Cofnod"
Back to Search Results = "Yn ôl at Ganlyniadau'r Chwiliad"
Backtrace = "Yn ôl"
Bag = "Bag"
Balance = "Balans"
Barcode = "Cod Bar"
Be the first to leave a comment = "Byddwch y cyntaf i adael sylw"
Be the first to tag this record = "Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn"
Bibliographic Details = "Manylion Llyfryddiaeth"
Bibliography = "Llyfryddiaeth"
Blu-ray Disc = "Disg Pelydr Glas"
Book = "Llyfr"
Book Bag = "Bag Llyfrau"
Book Chapter = "Pennod Llyfr"
Book Cover = "Clawr y Llyfr"
bookbag_confirm_delete = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?"
bookbag_confirm_empty = "Ydych chi'n siŵr eich bod am gwacau eich Bag Llyfrau?"
bookbag_delete = "Dileu Eitemau Bag Llyfr a Ddetholwyd"
bookbag_delete_selected = "Dileu Eitemau a Ddetholwyd"
bookbag_full = "Llawn"
bookbag_full_msg = "Mae eich Bag Llyfrau'n Llawn"
bookbag_is_empty = "Mae eich Bag Llyfrau'n wag"
Bookmark = "Llyfrnod"
Books = "Llyfrau"
Borrowing Location = "Lleoliad Benthyca"
Braille = "Braille"
Breadcrumbs = "Briwsion Bara"
Brief View = "Cipolwg"
Browse = "Pori"
Browse Alphabetically = "Pori yn ôl y Wyddor"
Browse for Authors = "Pori am Awduron"
Browse Home = "Hafan Pori"
Browse the Catalog = "Pori'r Catalog"
Browse the Collection = "Pori'r Casgliad"
Browse the Collection Alphabetically = "Pori'r Casgliad yn ôl y Wyddor"
browse_author = "Awdur"
browse_dewey = "Rhif Galw (Dewey)"
browse_format = "Fformat"
browse_lcc = "Rhif Galw (LC)"
browse_publishDate = "Blwyddyn Gyhoeddi"
browse_title = "Teitl"
browse_topic = "Pwnc"
bulk_email = "E-bostio Eitemau a Ddetholwyd"
bulk_email_success = "Mae eich eitem(au) wedi ei/eu e-bostio"
bulk_email_title = "Eitemau Catalog Llyfrgell"
bulk_error_missing = "Roedd peth data ar goll. Ni fu eich cais yn llwyddiannus."
bulk_export = "Allforio Eitemau a Ddetholwyd"
bulk_export_not_supported = "Nid yw'r cofnod(ion) yr ydych wedi dethol yn cefnogi allforio mewn swmp."
bulk_fail = "Mae'n ddrwg gennym, mae gwall wedi digwydd. Ceisiwch eto."
bulk_noitems_advice = "Ni ddewiswyd unrhyw eitemau. Cliciwch ar flwch dicio wrth ymyl eitem a cheisiwch eto."
bulk_print = "Argraffu Detholiad"
bulk_save = "Cadw Eitemau a Detholwyd"
bulk_save_error = "Roedd peth data ar goll. Ni chafodd eich eitemau eu cadw."
bulk_save_success = "Mae eich eitem(au) wedi cadw'n llwyddiannus."
By = "Yn ôl"
by = "gan"
By Alphabetical = "Yn ôl y Wyddor"
By Author = "Yn ôl Awdur"
By Call Number = "Yn ôl Rhif Galw"
By Course = "Fesul Cwrs"
By Department = "Fesul Adran"
By Era = "Fesul Cyfnod"
By Genre = "Fesul Genre"
By Instructor = "Fesul Cyfarwyddwr"
By Popularity = "Fesul Poblogrwydd"
By Recent = "Yn ôl Diweddar"
By Region = "Fesul Rhanbarth"
By Title = "Yn ôl Teitl"
By Topic = "Fesul Pwnc"
Call Number = "Rhif Galw"
callnumber_abbrev = "Galw"
Cannot find record = "Methu dod o hyd i'r cofnod"
Cannot find similar records = "Methu dod o hyd i gofnodion tebyg"
cannot set = "Methu gosod"
captcha_label_multiple = "Dewiswch eich hoff CAPTCHA:"
captcha_label_single = "CAPTCHA:"
captcha_not_passed = "Methwyd y prawf CAPTCHA"
Cassette = "Casét"
cat_establish_account = "Er mwyn sefydlu proffil eich cyfrif, rhowch y wybodaeth ganlynol i mewn:"
cat_password_abbrev = "Cyfrinair Catalog"
cat_username_abbrev = "Enw Defnyddiwr Catalog"
Catalog Login = "Mewngofnodi i'r Catalog"
Catalog Results = "Canlyniadau Catalog"
catalog_login_desc = "Rhowch eich manylion catalog llyfrgell."
CD = "CD"
Change Email Address = "Newid Cyfeiriad E-bost"
Change Password = "Newid Cyfrinair"
change_email_disabled = "Ni chaniateir i chi newid eich cyfeiriad e-bost ar hyn o bryd"
change_email_verification_reminder = "Bydd cyflwyno'r ffurflen hon yn anfon e-bost i'r cyfeiriad newydd; bydd yn rhaid i chi glicio ar ddolen yn yr e-bost cyn i'r newid fod yn effeithiol."
change_notification_email_message = "Mae cais newydd ei dderbyn i newid eich cyfeiriad e-bost yn %%library%% Os nad chi gyflwynodd y cais hwn, efallai yr hoffech fewngofnodi i %%url%% a chadarnhau cywirdeb eich cyfrif. Cysylltwch â chymorth yn %%e-mail%% os oes gennych gwestiynau neu bryderon."
change_notification_email_subject = "Hysbysiad Newid Cyfrif E-bost"
channel_add_more = "Ychwanegwch ragor o sianeli fel hyn"
channel_browse = "Pori drwy fwy o gofnodion"
channel_expand = "Archwiliwch sianeli cysylltiedig"
channel_explore = "Archwiliwch Sianeli"
channel_search = "Dangoswch eitemau fel canlyniadau chwilio"
channel_searchbox_label = "Chwilio am fwy o sianeli:"
Check Hold = "Gwirio os ydyw ar Gadw"
Check Recall = "Gwirio am Adalw"
check_profile = "Gwiriwch wybodaeth defnyddiwr."
Checked Out = "Ar Fenthyg"
Checked Out Items = "Eitemau ar Fenthyg"
Checkedout = "Ar Fenthyg"
Checkout Date = "Dyddiad Derbyn"
Chicago Citation = "Dyfyniad Arddull Chicago"
child_record_count = "%%count%% o gofnodion"
child_records = "Cynnwys/darnau"
Choose a Category to Begin Browsing = "Dewiswch Gategori i Ddechrau Pori"
Choose a Column to Begin Browsing = "Dewiswch Golofn i Ddechrau Pori"
Choose a List = "Dewiswch Restr"
choose_login_method = "Dewiswch ddull mewngofnodi:"
citation_issue_abbrev = "rhif"
citation_multipage_abbrev = "tudalennau"
citation_singlepage_abbrev = "tudalen"
citation_volume_abbrev = "Cyfrol"
Cite this = "Dyfynnu hwn"
City = "Dinas"
Clear = "Clirio"
clear_feedback_filter = "Clirio'r Hidlydd"
clear_tag_filter = "Clirio'r Hidlydd"
close = "cau"
Code = "Cod"
Collection = "Casgliad"
Collection Browse = "Pori Casgliad"
Collection Items = "Eitemau Casgliad"
collection_disambiguation = "Daethpwyd o hyd i nifer o gasgliadau sy'n cyfateb"
collection_empty = "Dim eitemau i'w dangos"
collection_view_record = "Gweld Cofnod"
Collections = "Casgliadau"
comment_anonymous_user = "Di-enw"
comment_error_load = "Gwall: Ni ellir Ail-lunio'r Rhestr Sylwadau"
comment_error_save = "Gwall: Ni ellir Cadw Sylwadau"
Comments = "Sylwadau"
Company/Entity = "Cwmni/Endid"
Conference Proceeding = "Trafodyn Cynhadledd"
Configuration = "Gosodiadau"
confirm_delete = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?"
confirm_delete_brief = "Dileu Eitem?"
confirm_delete_library_card_brief = "Dileu Cerdyn Llyfrgell?"
confirm_delete_library_card_text = "Ydych chi'n sicr eich bod am ddileu'r cerdyn llyfrgell hwn?"
confirm_delete_list_brief = "Dileu Rhestr?"
confirm_delete_list_text = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?"
confirm_delete_tags_brief = "Dileu Tagiau"
confirm_dialog_no = "Canslo"
confirm_dialog_yes = "Cadarnhau"
confirm_hold_cancel_all_text = "Ydych chi eisiau canslo eich daliadau presennol i gyd?"
confirm_hold_cancel_selected_text = "Ydych chi eisiau canslo eich daliadau dewisol?"
confirm_ill_request_cancel_all_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'ch holl geisiadau cyfredol ar gyfer benthyciadau rhwnglyfrgellol?"
confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'r ceisiadau ar gyfer benthyciadau rhwnglyfrgellol sydd wedi'u dewis?"
confirm_new_password = "Cadarnhau Cyfrinair Newydd"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'ch holl geisiadau cyfredol ar gyfer tynnu eitemau o'r storfa?"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'r ceisiadau ar gyfer tynnu eitemau o'r storfa sydd wedi'u dewis?"
Contents = "Cynnwys"
Contributing Source = "Ffynhonnell"
Contributors = "Cyfranwyr"
Coordinates = "Cyfesurynnau"
Copies = "Copïau"
Copy = "Copi"
Copyright = "Hawlfraint"
Corporate Author = "Awdur Corfforaethol"
Corporate Authors = "Awduron Corfforaethol"
Country = "Gwlad"
Course = "Cwrs"
Course Reserves = "Cronfeydd y Cwrs"
course_reserves_empty_list = "Ni ddaethpwyd o hyd i Gyrsiau ar gadw Cyfatebol"
Cover Image = "Delwedd Flaen"
Create a List = "Creu Rhestr"
Create New Account = "Creu Cyfrif Newydd"
Create New Password = "Creu Cyfrinair Newydd"
Created = "Wedi'i Greu"
Database = "Cronfa ddata"
Date = "Dyddiad"
Date of birth = "Dyddiad geni"
Date of death = "Dyddiad marwolaeth"
date_day_placeholder = "D"
date_from = "o"
date_month_placeholder = "M"
date_to = "i"
date_year_placeholder = "C"
Debug Information = "Dadfygio Gwybodaeth"
deep_paging_failure = "Nid yw'r dudalen canlyniadau chwilio yr ydych yn gofyn amdani ar gael ar hyn o bryd; rydych wedi cael eich ailgyfeirio i dudalen %%page%%."
default_list_title = "Fy Ffefrynnau"
del_search = "Gwaredu Grŵp Chwilio"
Delete = "Dileu"
delete_account_confirm = "Ydych chi'n sicr eich bod yn dymuno dileu eich cyfrif?"
delete_account_description_html = "Caiff chwiliadau a gadwyd a rhestrau ffefrynnau eu dileu. Gallwch sefydlu cyfrif newydd o hyd pe dymunech."
delete_account_failure = "Wedi methu â dileu'r cyfrif."
delete_account_success_message = "Mae eich cyfrif wedi cael ei ddileu. Allgofnodi..."
delete_account_title = "Dileu'r Cyfrif"
delete_all = "Dileu Pob Un"
delete_comment_failure = "Methu â dileu sylw"
delete_comment_success = "Dilëwyd y sylw"
delete_list = "Dileu Rhestr"
delete_page = "Dileu Tudalen"
delete_selected = "Dileu'r Detholiad"
delete_selected_favorites = "Dileu Ffefrynnau Dethol"
delete_tag = "Dileu Tag"
delete_tags = "Dileu Tagiau"
delete_tags_by = "Dileu tagiau yn ôl"
Department = "Adran"
Description = "Disgrifiad"
Desired Username = "Enw Defnyddiwr a Ddymunir"
Detailed View = "Golwg Fanwl"
Details = "Golygfa Marc"
Displaying the top = "Arddangos y brig"
Document Inspector = "Archwilydd Dogfen"
Document Type = "Math o Ddogfen"
DOI = "DOI"
doi_detected_html = 'Ymddengys bod eich chwiliad yn cynnwys DOI. Cliciwch yma i weld argaeledd yr adnodd:<a href="%%url%%">%%doi%%</a>'
Draw Search Box = "Llunio Blwch Chwilio"
draw_searchbox_end = "Gadewch y llygoden i fynd i orffen tynnu'r llun."
draw_searchbox_start = "Cliciwch a llusgwch i dynnu llun o betryal."
Due = "Erbyn"
Due Date = "Dyddiad Cau"
DVD = "DVD"
eBook = "eLyfr"
Edit = "Golygu"
edit = "golygu"
Edit Library Card = "Golygu Cerdyn Llyfrgell"
Edit this Advanced Search = "Golygu'r Chwiliad Uwch hwn"
edit_list = "Golygu'r Rhestr"
edit_list_fail = "Mae'n ddrwg gennym, nid oes hawl gennych olygu'r rhestr hon"
edit_list_success = "Diweddarwyd y Rhestr yn llwyddiannus."
Edition = "Rhifyn"
EDS Results = "Galw EDS"
eds_expander_fulltext = "Chwilio o fewn testun llawn yr erthyglau hefyd"
eds_expander_relatedsubjects = "Gweithredu pynciau cyfwerth"
eds_expander_thesaurus = "Defnyddio geiriau perthynol"
eds_limiter_FC = "Catalog yn unig"
eds_limiter_FC1 = "Storfa Sefydliadol yn unig"
eds_limiter_FM6 = "Awdio ar gael"
eds_limiter_FR = "Cyfeiriadau ar gael"
eds_limiter_FT = "Testun Llawn"
eds_limiter_FT1 = "Ar Gael yng Nghasgliad y Llyfrgell"
eds_limiter_RV = "Adolygwyd gan Gydweithwyr"
eds_mode_all = "Chwilio am y cyfan o'r termau chwilio"
eds_mode_any = "Chwilio am unrhyw un o'r termau chwilio"
eds_mode_bool = "Boolean/Ymadrodd"
eds_mode_smart = "Chwilio Testun Clyfar"
eds_modes_and_expanders = "Dulliau Chwilio ac Ehangwyr"
Electronic = "Electronig"
Email = "E-bost"
Email Address = "Cyfeiriad E-bost"
Email address is invalid = "Nid yw'r cyfeiriad E-bost yn ddilys"
Email Record = "Cofnod E-bost"
Email this = "E-bostio hwn"
Email this Search = "E-bostio'r Chwiliad hwn"
email_change_pending_html = 'Mae gennych neges newid e-bost yn aros ar gyfer %% pending%%. Cliciwch ar y ddolen yn yr e-bost dilysu a anfonwyd i\'r cyfeiriad hwn i gwblhau\'r newid. Os yw\'n angenrheidiol, gallwn <a href="%%url%%>Ail-anfon yr E-bost Dilysu</a>.'
email_failure = "Gwall Ni Ellir Anfon y Neges"
email_link = "Cyswllt"
email_login_desc = "Defnyddiwch y ddolen ganlynol i fewngofnodi. Os nad ydych wedi cychwyn y mewngofnodi hwn, gallwch chi anwybyddu'r neges hon. Sylwer bod y ddolen yn ddilys am amser cyfyngedig yn unig a chyda'r ddyfais a ddefnyddiwyd gennych i nodi'r cyfeiriad e-bost."
email_login_link = "Dolen i fewngofnodi: <%%url%%>"
email_login_link_sent = "Rydym wedi anfon dolen mewngofnodi i'ch cyfeiriad e-bost. Efallai y bydd hi'n cymryd ychydig eiliadau i'r ddolen gyrraedd. Os nad ydych yn derbyn y ddolen yn fuan, gwiriwch hefyd eich hidlydd sbam."
email_login_requested = "Gofynnwyd am fewngofnodi gyda'ch cyfeiriad e-bost yn %%title%%."
email_login_subject = "Mewngofnodi i %%title%%"
email_maximum_recipients_note = "Caniateir uchafswm o %%max%% o dderbynwyr."
email_multiple_recipients_note = "Cewch nodi nifer o dderbynwyr drwy eu rhannu â choma."
email_selected_favorites = "E-bostio Ffefrynnau Dethol"
email_sending = "Wrthi'n Anfon y Neges..."
email_subject = "Pwnc"
email_success = "Neges Wedi'i Anfon"
Empty = "Gwag"
Empty Book Bag = "Gwagio'r Bag Llyfrau"
empty_search_disallowed = "Ni chaniateir ymholiad gwag gyda'r targed chwilio presennol"
Enable Auto Config = "Galluogi Awto-osod"
End Page = "Diwedd Tudalen"
ePub Full Text = "Testun Llawn ePub"
Era = "Cyfnod"
error_inconsistent_parameters = "Ymddiheuriadau, mae gwall wedi digwydd. Canfuwyd paramedrau anghyson."
error_page_parameter_list_heading = "Gofyn am Baramedrau"
Exception = "Eithriad"
Excerpt = "Dyfyniad"
exclude_facet = "[eithrio]"
exclude_newspapers = "Eithrio erthyglau papur newydd"
Export = "Allforio"
Export Favorites = "Allforio Ffefrynnau"
Export Items = "Allforio Eitemau"
Export Record = "Allforio Cofnod"
export_choose_format = "Dewiswch fformat allforio"
export_download = "Lawrlwytho Ffeil"
export_exporting = "Creu Ffeil Allfudo"
export_fail = "Ni allfudwyd eich eitemau"
export_invalid_format = "Nid yw'r cofnod hwn yn cefnogi'r fformat allforio a ddewiswyd"
export_missing = "Roedd peth data ar goll. Ni allfudwyd eich eitemau."
export_no_formats = "Nid yw'r cofnod hwn yn cefnogi allforio"
export_save = "Cadw Ffeil"
export_selected_favorites = "Allfudo Ffefrynnau Dethol"
export_send = "Dechrau allforio i %%service%%"
export_success = "Allfudo'n Llwyddiannus"
export_to = "Allforio i %%target%%"
export_unsupported_format = "Fformat Allfudo na Chefnogwyd"
external_auth_heading = "Mynediad i ddeunydd trwyddedig"
external_auth_login_message = "Mewngofnodwch i gael mynediad i ddeunydd trwyddedig"
external_auth_unauthorized = "Nid ydych wedi'ch awdurdodi i gael mynediad i ddeunydd trwyddedig"
external_auth_unauthorized_desc = "Nid yw'ch dull mewngofnodi yn rhoi mynediad i ddeunydd trwyddedig. Allgofnodwch yna menwgofnodwch gan ddefnyddio dull arall."
facet_list_empty = "Dim data ar gael"
facet_list_for = "Rhestr ffased ar gyfer %%field%%"
FAQs = "Cwestiynau Cyffredin"
fav_delete = "Dileu Ffefrynnau Dethol"
fav_delete_deleting = "Mae eich ffefryn(nau) yn cael eu dileu."
fav_delete_fail = "Mae'n ddrwg gennym, mae gwall wedi digwydd. Ni ddilëwyd eich ffefryn(nau)."
fav_delete_missing = "Roedd peth data ar goll. Ni ddilëwyd eich ffefryn(nau)."
fav_delete_success = "Dilëwyd eich ffefryn(nau)."
fav_delete_warn = "Rydych ar fin dileu'r ffefrynnau hyn o'ch rhestri i gyd Os ydych am ddileu ffefrynnau o restr arbennig yn unig, dewiswch y rhestr cyn clicio dileu."
fav_email_fail = "Mae'n ddrwg gennym, mae gwall wedi digwydd. Ni e-bostiwyd eich ffefryn(nau)."
fav_email_missing = "Roedd peth data ar goll. Ni e-bostiwyd eich ffefryn(nau)."
fav_email_success = "E-bostiwyd eich ffefryn(nau) fel y gofynnwyd."
fav_export = "Allfudo Ffefrynnau"
fav_list_delete = "Dilëwyd eich rhestr ffefrynnau."
fav_list_delete_cancel = "Ni ddilëwyd y rhestr hon."
fav_list_delete_fail = "Mae'n ddrwg gennym, mae gwall wedi digwydd. Ni ddilëwyd eich rhestr."
Fee = "Fee"
Feedback = "Adborth"
feedback_email = "E-bost"
feedback_help_label = "Angen Help?"
feedback_name = "Enw"
feedback_response = "Diolch am eich adborth."
feedback_title = "Anfonwch eich adborth atom!"
Field of activity = "Maes gweithgarwch"
File Description = "Disgrifiad Ffeil"
Filter = "Hidlo"
Filter Collection = "Hidlor Casgliad"
filter_tags = "Hidlo Tagiau"
filter_toggle_entries = "%%count%% hidlydd"
filter_wildcard = "Unrhyw Un"
Find = "Canfod"
Find New Items = "Canfod Eitemau Newydd"
find_more_ellipsis = "Canfod Mwy..."
Finding Aid = "Cymorth Canfod"
Fine = "Dirwy"
Fine Date = "Dyddiad Dirwy"
Fine Description = "Disgrifiad"
fine_limit_patron = "Rydych chi wedi cyrraedd eich terfyn dirwyon ac ni allwch adnewyddu eitemau"
Fines = "Dirwyon"
First = "Cyntaf"
First Name = "Enw Cyntaf"
First Search Result = "Canlyniad Chwilio Cyntaf"
fix_metadata = "Ie, trwsio'r metadata; byddaf yn aros"
footer_header_find_more = "Canfod Mwy"
footer_header_need_help = "Angen Help?"
footer_header_search_options = "Opsiynau Chwilio"
for search = "ar gyfer chwilio"
Forgot Password = "Wedi anghofio'r cyfrinair"
Format = "Fformat"
From = "o"
Full description = "Disgrifiad llawn"
Full text is not displayed to guests = "Ni ddangosir y testun llawn i westeion."
fulltext_limit = "Cyfyngu i erthyglau â'r testun llawn ar gael"
Gender = "Rhywedd"
Genre = "Genre"
Geographic Search = "Chwiliad daearyddol"
Geographic Terms = "Termau Daearyddol"
Geography = "Daearyddiaeth"
Get full text = "Cael y testun llawn"
Get more information = "Mwy o wybodaeth"
Get RSS Feed = "Cael Porthiant RSS"
Globe = "Glôb"
Go = "Ewch"
Go to Standard View = "Ewch i Olwg Safonol"
go_to_list = "Mynd i'r Rhestr"
google_map_cluster = "Clwstwr"
google_map_cluster_points = "Pwyntiau Clwstwr"
Government Document = "Dogfen y Llywodraeth"
Grid = "Grid"
Group = "Grŵp"
group_AND = "POB Grŵp"
group_OR = "UNRHYW Grŵp"
Has Illustrations = "Gyda Darluniau"
Help = "Help"
Help with Advanced Search = "Cymorth â Chwilio Uwch"
Help with Search Operators = "Cymorth â Gweithredwyr Chwilio"
help_page_missing = "Nid yw'r dudalen gymorth yn bodoli."
hierarchy_hide_tree = "Cuddio'r Hierarchaeth Lawn"
hierarchy_show_tree = "Dangos yr Hierarchaeth Lawn"
hierarchy_tree = "Cyd-destun"
hierarchy_tree_error = "Mae'n flin gennym, nid oedd modd llwytho'r goeden hierarchaidd"
hierarchy_view_context = "Gweld y Cyd-Destun"
highlight_snippet_html = "“...%%snippet%%...”"
History = "Hanes"
history_delete = "Dileu"
history_delete_link = "Dileu"
history_empty_search = "Unrhywbeth (chwiliad gwag)"
history_limits = "Terfynau"
history_no_searches = "Does dim chwiliadau yn eich hanes ar hyn o bryd"
history_purge = "Gwaredu fy chwiliadau heb eu cadw"
history_recent_searches = "Fy Chwiliadau Diweddar"
history_results = "Canlyniadau"
history_save = "Cadw"
history_save_link = "Cadw"
history_saved_searches = "Fy Chwiliadau"
history_schedule = "Amserlen Hysbysu"
history_search = "Chwilio"
history_time = "Amser"
hold_available = "Ar gael i Gasglu"
hold_available_until = "Ar gael iw Gasglu Tan %%date%%"
hold_cancel = "Canslo'r Daliad"
hold_cancel_all = "Canslo'r Holl Ddaliadau"
hold_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
hold_cancel_selected = "Canslo'r Daliadau Dewisol"
hold_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus"
hold_cancel_success_items = "%%count%% Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus"
hold_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda"
hold_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda"
hold_empty_selection = "Ni ddewiswyd unrhyw ddaliadau"
hold_error_age_restricted = "Ni ellir cadwr eitem oherwydd cyfyngiad oedran ar y deunydd."
hold_error_blocked = "Nid oes digon o freintiau gennych i osod daliad ar yr eitem hon"
hold_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
hold_error_item_not_holdable = "Ni allwch gyflwyno cais am yr eitem hon."
hold_error_not_holdable = "Ni allwch ofyn am y deunydd hwn."
hold_error_on_shelf_blocked = "Ni ellir cadw eitem ar y silff ."
hold_error_too_many_holds = "Ni ellir cadwr eitem, gan fod yr uchafswm eitemau ar gadw wedi'i gyrraedd."
hold_expires = "Diwedd"
hold_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
hold_invalid_request_group = "Rhoddwyd grŵp cais dal anghywir. Rhowch gynnig eto"
hold_items_available = "Nid oes modd ei roi ar gadw am fod eitemau ar gael."
hold_login = "Mewngofnodi am wybodaeth ynghylch daliadau ac adalw"
hold_place = "Gosod Cais"
hold_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
hold_place_success_html = 'Roedd eich cais yn llwyddiannus. <a href="%%url%%">Daliadau ac Adalwadau</a>.'
hold_profile_html = 'Am wybodaeth dal a galw\'n ôl, rhaid i chi sefydlu <a href="%%url%%">Proffeil Catalog Llyfrgell</a>.'
hold_queue_position = "Safle yn y Ciw"
hold_record_already_on_loan = "Mae'r record eisoes ar fenthyg gennych chi"
hold_request_group = "Cais oddi wrth"
hold_requested_group = "Ceisiwyd oddi wrth"
hold_required_by = "Nid oes angen bellach ar ôl"
hold_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus"
Holdings = "Daliadau"
Holdings at Other Libraries = "Daliadau mewn Llyfrgelloedd Eraill"
holdings_details_from = "Manylion daliadau o %%location%%"
Holdings_notes = "Nodiadau"
Holds = "Daliadau"
Holds and Recalls = "Daliadau ac Adalwadau"
Home = "Hafan"
home_browse_by_facet = "Pori yn ôl %%facet%%"
HTML Full Text = "Testun HTML llawn"
Identifier = "Cyfeirnod"
ill_request_available = "Ar gael i Gasglu"
ill_request_cancel = "Canslo Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_cancel_all = "Canslo Bob Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
ill_request_cancel_selected = "Canslo'r Ceisiadau Benthyciad Rhwnglyfrgellol a Ddewiswyd"
ill_request_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus"
ill_request_cancel_success_items = "%%count%% Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus"
ill_request_canceled = "Canslwyd"
ill_request_check_text = "Gwirio Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_comments = "Sylwadau"
ill_request_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda"
ill_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda"
ill_request_empty_selection = "Ni ddewiswyd yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_error_blocked = "Nid oes gennych ganiatâd digonol i godi cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol ar yr eitem hon."
ill_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
ill_request_error_technical = "Methodd eich cais oherwydd nam ar y system. Cysylltwch â'r ddesg gylchredeg am ragor o gymorth."
ill_request_error_unknown_patron_source = "Ni nodwyd y llyfrgell noddi mewn cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol."
ill_request_expires = "Diwedd"
ill_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
ill_request_pick_up_library = "Llyfrgell Casglu"
ill_request_pick_up_location = "Lleoliad Casglu"
ill_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
ill_request_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus"
ill_request_place_success_html = 'Roedd eich cais yn llwyddiannus <a href="%%url%%">Ceisiadau am Fenthyciadau Rhwnglyfrgellol</a>.'
ill_request_place_text = "Cyflwyno cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_processed = "Proseswyd"
ill_request_profile_html = 'Am wybodaeth am gais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol, rhaid i chi sefydlu\'ch <a href="%%url%%">Proffil Catalog Llyfrgell</a>.'
ill_request_submit_text = "Cyflwyno'r Cais"
Illustrated = "Darluniadol"
ils_account_create_error = "Ni lwyddwyd i greu eich cyfrif ar ein system rheolaeth llyfrgell. Os ywr broblem yn parhau, cysylltwch âch llyfrgell os gwelwch yn dda."
ils_action_unavailable = "Nid yw'r weithred y gofynnwyd amdani ar gael gyda'r cerdyn llyfrgell gweithredol."
ils_connection_failed = "Rydym yn gwneud gwaith cynnal a chadw ar ein System Rheoli'r Llyfrgell ar hyn o bryd"
ils_offline_holdings_message = "Nid yw gwybodaeth am y stoc nac am argaeledd yr eitemau ar gael ar hyn o bryd. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_home_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif na gwybodaeth fyw am eitemau ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_login_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_status = "Rydym yn gwneud gwaith cynnal a chadw ar ein System Rheoli'r Llyfrgell ar hyn o bryd"
ils_offline_title = "Gwaith Cynnal a Chadw ar y Gweill"
ils_transaction_history_disabled = "Nid yw'r hanes benthyciadau wedi'i alluogi ar gyfer y cerdyn llyfrgell gweithredol."
Import Record = "Mewnforio Cofnod"
in = "mewn"
In This Collection = "Yn y Casgliad Hwn"
in_collection_label = "Yng Nghasgliad:"
include_full_text = "Chwilio o fewn testun llawn yr erthyglau hefyd"
include_synonyms = "Ehangu'r canlyniadau gan ddefnyddio cyfystyron"
Index Terms = "Termau Mynegeio"
Indexes = "Mynegeion"
information = "Gwybodaeth"
Institution = "Sefydliad"
Institutional Login = "Mewngofnodi Sefydliadol"
institutional_login_desc = "Rhowch eich enw defnyddiwr a chyfrinair campws cyfan."
Instructor = "Cyfarwyddwr"
Interlibrary Loan Requests = "Ceisiadau am Fenthyciadau Rhwnglyfrgellol"
Internet = "Rhyngrwyd"
Invalid Patron Login = "Mewngofnodi Aelod Annilys"
Invalid phone number. = "Rhif Ffôn Annilys"
Invalid Recipient Email Address = "Cyfeiriad E-bost Derbynnydd Annilys"
Invalid Sender Email Address = "Cyfeiriad E-bost Anfonwr Annilys"
ISBN = "ISBN"
ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
ISSN = "ISSN"
Issue = "Mater"
Item Description = "Disgrifiad o'r Eitem"
Item Notes = "Nodiadau"
Item removed from favorites = "Dilëwyd yr Eitem o'r Ffefrynnau"
Item removed from list = "Dilëwyd yr Eitem o'r Rhestr"
Items = "Eitemau"
items = "eitemau"
items_added_to_bookbag = "%%count%% eitem(au) wedi ei/eu hychwanegu i'ch Bag Llyfrau"
items_already_in_bookbag = "%%count%% Eitem(au) naill ai yn eich Bag Llyfrau yn barod neu ni fedrwyd ei/eu hychwanegu"
Journal = "Cylchgrawn"
Journal Articles = "Erthyglau Cylchgrawn"
Journal Info = "Gwybodaeth am Gyfnodolyn"
Journal Title = "Teitl y Cylchgrawn"
Journals = "Cylchgronau"
Jump to = "Ewch i"
just_cataloged = "Newdd ei gatalogeiddio"
Keyword = "Allweddair"
Keyword Filter = "Hidlwr Allweddair"
Kit = "Cit"
Language = "Iaith"
large = "Mawr"
Last = "Olaf"
Last Modified = "Dyddiad y Newid Diwethaf"
Last Name = "Cyfenw"
Last Search Result = "Canlyniadau'r Chwiliad Olaf"
less = "llai"
less_ellipsis = "llai..."
libphonenumber_invalid = "Rhif ffôn annilys"
libphonenumber_invalidcountry = "Côd deialu gwlad annilys"
libphonenumber_invalidregion = "Côd rhanbarth annilys"
libphonenumber_notanumber = "Nid yw'n ymddangos bod y llinyn a nodwyd yn rhif ffôn"
libphonenumber_toolong = "Mae'r llinyn a nodwyd yn rhy hir i fod yn rhif ffôn"
libphonenumber_tooshort = "Mae'r llinyn a nodwyd yn rhy fyr i fod yn rhif ffôn"
libphonenumber_tooshortidd = "Mae'r rhif ffôn ar ôl y rhif deialu rhyngwladol yn rhy fyr"
Library = "Llyfrgell"
Library Card = "Cerdyn Llyfrgell"
Library Card Deleted = "Cerdyn Llyfrgell Wedi'i Ddileu"
Library Card Name = "Enw ar y Cerdyn Llyfrgell"
Library Cards = "Cardiau Llyfrgell"
Library Cards Disabled = "Cardiau Llyfrgell Wedi'u Hanalluogi"
Library Catalog Password = "Cyfrinair Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Profile = "Proffil Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Record = "Cofnod Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Search = "Chwilio Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Search Result = "Canlyniad Chwiliad Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Username = "Enw Defnyddiwr Catalog y Llyfrgell"
Library Web Search = "Chwilio Gwe'r Llyfrgell"
library_card_edit_password_placeholder = "Cyfrinair Newydd"
lightbox_error = "Gwall: Ni Ellir Llwytho'r Bocs Naidlen"
Limit To = "Cyfyngu i"
Link to full results = "Dolen i'r canlyniadau llawn"
link_text_need_help = "Angen Help?"
Linked Full Text = "Wedi'i gysylltu â'r Testun Llawn"
List = "Rhestr"
List Tags = "Rhestr Dagiau"
list_access_denied = "Nid oes hawl gennych edrych ar y rhestr hwn"
list_edit_name_required = "Mae angen enw'r rhestr"
load_tag_error = "Gwall: Ni Ellir Llwytho'r Tagiau"
Loading = "Llwytho"
loading_ellipsis = "Llwytho..."
Loan History = "Hanes Benthyciadau"
loan_history_empty = "Nid oes gennych unrhyw fenthyciadau yn yr hanes benthyciadau."
Local Login = "Mewngofnodi Lleol"
local_login_desc = "Rhowch yr enw defnyddiwr a chyfrinair y creoch ar gyfer y wefan hon."
Located = "Wedi'i leoli"
Location = "Lleoliad"
Log Out = "Allgofnodi"
Login = "Mewngofnodi"
Login for full access = "Mewngofnodi i gael mynediad llawn."
login_disabled = "Nid yw Mewngofnodi ar gael ar hyn o bryd."
login_target = "Llyfrgell"
Logout = "Allgofnodi"
Main Author = "Prif Awdur"
Main Authors = "Prif Awduron"
Major Categories = "Prif Gategorïau"
Manage Tags = "Rheoli Tagiau"
Manuscript = "Llawysgrif"
Map = "Map"
Map View = "Dangos Map"
map_results_label = "Yn y lleoliad hwn:"
Maps = "Mapiau"
Media Format = "Fformat y Cyfrwng"
medium = "Canolig"
MeSH Terms = "Termau MeSH"
Message = "Neges"
Message From Sender = "Neges gan yr Anfonwr"
Metadata Prefix = "Rhagddodiad Metadata"
Microfilm = "Microffilm"
MLA Citation = "Dyfyniad MLA"
Mobile Number = "Rhif ffôn symudol"
mobile_link = "Ymddengys eich bod ar declyn symudol; newid i olwg symudol?"
Monograph Title = "Teitl y Monograff"
more = "rhagor"
More catalog results = "Rhagor o ganlyniadau Catalog"
More EDS results = "Rhagor o ganlyniadau EDS..."
More options = "Rhagor o opsiynau"
More Summon results = "Rhagor o ganlyniadau Galw..."
More Topics = "Mwy o Bynciau"
more_authors_abbrev = "et al."
more_ellipsis = "rhagor..."
more_info_toggle = "Dangos/ Cuddio rhagor o wybodaeth"
more_options_ellipsis = "Rhagor o opsiynau..."
more_topics = "%%count%% o bynciau eraill"
Most Recent Received Issues = "Materion Mwyaf Diweddar a Dderbyniwyd"
Multiple Call Numbers = "Rhifau Galw Lluosog"
Multiple Locations = "Lleoliadau Lluosog"
Musical Score = "Sgôr Cerddorol"
My Fines = "Fy Nirwyon"
My Holds = "Fy Naliadau"
My Profile = "Fy Mhroffil"
Narrow Search = "Manylu'r Chwiliad"
navigate_back = "Yn Ôl"
nearby_items = 'Eitemau Ger "%%title%%"'
New Item Feed = "Cyflenwad Eitem Newydd"
New Item Search = "Chwiliad Eitem Newydd"
New Item Search Results = "Canlyniadau Chwiliad Eitem Newydd"
New Items = "Eitemau Newydd"
New results found for search = "Daethpwyd o hyd i ganlyniadau newydd ar gyfer y chwiliad"
New Title = "Teitl Newydd"
new_email_success = "Newidiwyd eich cyfeiriad e-bost yn llwyddiannus"
new_password = "Cyfrinair Newydd"
new_password_success = "Llwyddwyd i newid eich cyfrinair."
new_results_heading = "%%count%% canlyniadau diweddaraf"
new_user_welcome_subject = "Eich cyfrif newydd yn %%library%%"
new_user_welcome_text = "Croeso i %%library%%. Mae cyfrif newydd wedi'i agor ar gyfer %%firstname%% %%lastname%%. Eich enw defnyddiwr yw %%username%%. Rhowch gyfrinair ar y dudalen hon: %%url%%"
Newspaper = "Papur Newydd"
Next = "Nesaf"
Next Search Result = "Canlyniad Chwiliad Nesaf"
No citations are available for this record = "Dim dyfyniadau ar gael ar gyfer y cofnod hwn"
No Cover Image = "Dim Delwedd Flaen"
No dependency problems found = "Ni chafwyd unrhyw broblem o ran dibyniaeth"
No excerpts were found for this record. = "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw ddyfyniadau ar gyfer y cofnod hwn"
No library account = "Dim cyfrif llyfrgell"
No new item information is currently available. = "Nid oes unrhyw wybodaeth eitem newydd ar gael ar hyn o bryd"
No Preference = "Dim Dewis"
No reviews were found for this record = "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw adolygiadau ar gyfer y cofnod hwn"
No Tags = "Dim Tagiau"
no_description = "Mae'n ddrwg gennym, ni ellir dod o hyd i unrhyw awgrymiadau"
no_email_address = "Cyfeiriad e-bost ar goll."
no_items_selected = "Ni Ddetholwyd unrhyw Eitemau"
nohit_active_filters = "Mae un neu fwy o hidlwyr ffasedau wedi'u cymhwyso i'r chwiliad hwn. Os tynnwch rai hidlwyr, efallai y cewch fwy o ganlyniadau."
nohit_change_tab = 'Rydych wedi bod yn chwilio yn y tab "%%activeTab%%". Efallai y dewch o hyd i rywbeth yn un o\'r tabiau eraill:'
nohit_filters = "Hidlwyr sydd wedi'u gosod i'r chwiliad hwn:"
nohit_heading = "Dim Canlyniadau!"
nohit_lookfor_html = "Eich chwiliad - <strong>%%lookfor%%</strong> - ddim yn cyfateb ag unrhyw adnoddau"
nohit_no_filters = "Ni osodwyd unrhyw hidlwyr i'r chwiliad hwn"
nohit_parse_error = "Mae'n ymddangos fod problem gyda'ch ymholiad chwilio. Gwiriwch y gystrawen. Os nad ydych yn ceisio defnyddio'r nodweddion uwch, gall gosod yr ymholiad ar wahân mewn dyfynodau dwbl helpu."
nohit_query_without_filters = "Tynnu pob hidlydd o'r chwiliad hwn."
nohit_spelling = "Efallai y dylech gynnig rhai amrywiadau sillafu"
nohit_suggest = "Mae'n bosib y byddwch am adolygu eich brawddeg chwilio drwy gael gwared ar rai o'r geiriau neu wirio'r sillafu."
NOT = "NOT"
Not Illustrated = "Heb ei Ddarlunio"
Not On Reserve = "Ddim ar Fenthyg"
not_applicable = "nid yw'n berthnasol"
Note = "Nodyn"
note_760 = "Prif gyfres"
note_762 = "Isgyfres"
note_765 = "Cyfieithiad o"
note_767 = "Cyfieithiad"
note_770 = "Ag atodiad"
note_772 = "Atodiad i"
note_773 = "Wedi'i chynnwys yn"
note_774 = "Uned cyfansoddol"
note_775 = "Rhifyn arall ar gael"
note_776 = "Ffurflen ychwanegol"
note_777 = "Wedi'i ddyrannu â"
note_780_0 = "Yn parhau"
note_780_1 = "Yn parhau'n rhannol"
note_780_2 = "Yn Disodli"
note_780_3 = "Yn Disodli'n Rhannol"
note_780_4 = "Ffurfiwyd gan"
note_780_5 = "Wedi'i Amsugno"
note_780_6 = "Wedi'i ymgorffori'n rhannol"
note_780_7 = "Ar wahân i"
note_785_0 = "Parhawyd gan"
note_785_1 = "Parhawyd yn rhannol gan"
note_785_2 = "Wedi'i ddisodli gan"
note_785_3 = "Wedi'i ddisodli'n rhannol gan"
note_785_4 = "Wedi'i ymgorffori gan"
note_785_5 = "Wedi'i ymgorffori'n rhannol gan"
note_785_6 = "Wedi'i rannu i"
note_785_7 = "Cyfunwyd â / Ffurflenni"
note_785_8 = "Wedi'i newid yn ôl i"
note_787 = "Perthynas arall"
Notes = "Nodiadau"
Number = "Rhifau"
number_decimal_point = "."
number_thousands_separator = ","
OAI Server = "Gweinydd OAI"
Occupation = "Galwedigaeth"
od_account_noaccess = "Nid oes gan y cerdyn llyfrgell hwn fynediad at gynnwys yn OverDrive"
od_account_problem = "Mae problem gyda'ch cyfrif. %%message%%"
od_audiobook-mp3 = "Llyfr Llafar MP3"
od_audiobook-overdrive = "Llyfr Llafar OverDrive Listen"
od_avail_avail = "Ar gael:"
od_avail_holds = "Ar gadw:"
od_avail_total = "Cyfanswm Copïau:"
od_but_cancel_hold = "Canslor cais cadw hwn"
od_but_checkout = "Benthyca drwy OverDrive"
od_but_checkout_s = "Benthyca"
od_but_gettitle = "Lawrlwytho'r cynnwys hwn"
od_but_gettitle_s = "Lawrlwytho"
od_but_hold = "Cadw drwy OverDrive"
od_but_hold_s = "Cadw"
od_but_return = "Dychwelyd y teitl hwn"
od_cancel_hold = "Canslor Cais Cadw yn OverDrive"
od_checkout = "Tudalen Benthyca OverDrive"
od_code_connection_failed = "Cysylltiad ag OverDrive wedi methu. Os bydd y broblem yn parhau, cysylltwch â'ch llyfrgell."
od_code_contentnotavail = "Nid yw'r cynnwys hwn ar gael yn eich ardal."
od_code_login_for_avail = "Mewngofnodwch ar gyfer argaeledd"
od_code_resource_not_found = "Ni ddaethpwyd o hyd i'r teitl"
od_content = "Cynnwys OverDrive"
od_dl_formats = "Fformatau Lawrlwytho a Gefnogir"
od_docheckout_failure = "Nid oedd modd rhyddhau'r teitl hwn."
od_docheckout_success = "Rydym wedi rhyddhau'r teitl hwn ichi. Daw i ben ar %%expireDate%%"
od_early_return = "Dychwelyd yn Gynnar i OverDrive"
od_ebook-epub-adobe = "e-lyfr Adobe EPUB"
od_ebook-epub-open = "Agor e-lyfr EPUB"
od_ebook-kindle = "Llyfr Kindle"
od_ebook-mediado = "e-Lyfr Darllenydd MediaDo"
od_ebook-overdrive = "e-Lyfr OverDrive Read"
od_ebook-pdf-adobe = "e-Lyfr PDF Adobe"
od_ebook-pdf-open = "Agor e-Lyfr PDF"
od_expires_on = "Daw'r teitl hwn i ben ar %%due_date %%."
od_get_title = "Lawrlwytho OverDrive"
od_gettitle_failure = "Nid oedd modd lawrlwytho'r teitl hwn."
od_help_linktext = "Help OverDrive"
od_history = "Hanes OverDrive"
od_hold = "Eitem ar Gadw yn OverDrive"
od_hold_cancel_failure = "Mae'r cais i ganslo cadw eitem wedi methu."
od_hold_cancel_success = "Canslwyd y cais cadw'n llwyddiannus."
od_hold_email = "Cyfeiriad e-bost ar gyfer hysbysiad cadw: %%holdEmailAddress %%."
od_hold_now_avail = "Mae'r eitem hon ar gadw ar gael i'w benthyca. Daw'r cyfnod benthyca i ben ar %%expireDate%%."
od_hold_place_failure = "Methodd y cais cadw."
od_hold_place_success = "Mae'r teitl hwn ar gadw. Mae eich safle cadw yn %%holdListPosition%%"
od_hold_placed_on = "Gosodwyd yr eitem ar gadw ar %%holdPlacedDate%%."
od_hold_queue = "Safle %% holdPosition%% o %%numberOfHolds %% yn y ciw cadw."
od_holds = "Eitemau ar Gadw yn OverDrive"
od_info_unavail = "Nid yw'r wybodaeth hon ar gael ar hyn o bryd."
od_is_checkedout = "Rydych chi wedi benthycar y teitl hwn . Rhaid ei ddychwelyd erbyn %%due-date %%."
od_is_on_hold = "Mae gennych chi'r teitl hwn ar gadw."
od_loans = "Benthyciadau OverDrive"
od_mycontent_help = 'Am wybodaeth am y teitlau hyn a chymorth iw lawrlwytho , gweler <a href="%%url%%>Help OverDrive</a>.'
od_none_found = "Ni ddaethpwyd o hyd i deitlau."
od_return_failure = "Nid oedd modd dychwelyd y teitl hwn."
od_return_success = "Mae'r teitl hwn wedi'i ddychwelyd."
od_video-streaming = "ffrydio ffeil fideo"
of_num_results = "#%%position%% o %%total%% canlyniadau"
old_password = "Hen Gyfrinair"
On Reserve = "Ar Gadw"
On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Ar Gadw Gofynnwch wrth y Ddesg Fenthyca"
on_reserve = "Ar gadw Gofynnwch wrth y Ddesg Fenthyca"
on_topic = "%%count%% eitem ar y pwnc hwn"
Online Access = "Mynediad Ar-lein"
online_resources = "Testun Llawn"
open_access_limit = "Cynnwys Mynediad Agored wedi'i gyfyngu"
operator_contains = "sy'n cynnwys"
operator_exact = "yn (yn union)"
OR = "OR"
or create a new list = "neu greu rhestr newydd"
original = "Gwreiddiol"
Other associated place = "Lle cysylltiedig arall"
Other Authors = "Awduron Eraill"
Other Editions = "Rhifynnau Eraill"
Other Libraries = "Llyfrgelloedd Eraill"
Other Sources = "Ffynonellau Eraill"
Page not found. = "Ni ellir dod o hyd i'r dudalen."
page_first = "Ewch i'r Dudalen Gyntaf"
page_last = "Ewch i'r Dudalen Olaf"
page_next = "Ewch i'r Dudalen Nesaf"
page_num = "Tudalen %%page %%"
page_prev = "Ewch i'r Dudalen Flaenorol"
pagination_label = "Tudaleniad"
Password = "Cyfrinair"
Password Again = "Cyfrinair Eto"
Password cannot be blank = "Ni all y cyfrinair fod yn wag"
password_error_auth_old = "Mae'r cyfrinair a ddefnyddiwyd gynt yn annilys"
password_error_invalid = "Mae'r cyfrinair newydd yn annilys (e.e. mae'n cynnwys nodau annilys)"
password_error_not_unique = "Ni newidiwyd y cyfrinair"
password_maximum_length = "Ni all y cyfrinair fod yn hirach na %%maxlength%% nod"
password_minimum_length = "Rhaid i'r cyfrinair gynnwys o leiaf %%minlength%% nod"
password_only_alphanumeric = "Rhifau a llythrennau, A-Z yn unig"
password_only_numeric = "Rhifau yn unig"
Passwords do not match = "Nid yw'r cyfrineiriau yr un peth"
past_days = "{range, plural, =1 {Ddoe} other {Gorffennol # Dyddiau}}"
patron_account_expires = "Diwedd"
patron_status_address_missing = "Mae eich cyfeiriad ar goll."
patron_status_card_blocked = "Mae'r cerdyn llyfrgell hwn wedi'i atal rhag benthyca."
patron_status_card_expired = "Mae eich cerdyn llyfrgell wedi dod i ben."
patron_status_debarred_overdue = "Mae gennych eitemau heb eu dychwelyd sy'n hwyr."
patron_status_debt_limit_reached = "Mae gennych %%blockCount%% mewn dirwyon a ffioedd. Y terfyn bloc benthyca yw %%blockLimit%%."
patron_status_guarantees_debt_limit_reached = "Mae gan eich gwarantau %%blockCount%% mewn dirwyon a ffioedd. Y terfyn bloc benthyca yw %%blockLimit%%."
patron_status_maximum_requests = "Rydych wedi cyrraedd uchafswm (%%blockCount%%) y ceisiadau gweithredol."
PDF Full Text = "Testun PDF llawn"
peer_reviewed = "Adolygwyd gan Gydweithwyr"
peer_reviewed_limit = "Cyfyngu i erthyglau o gylchgronau a adolygwyd gan gymheiriaid"
permission_denied = "ydych wedi gofyn am dudalen neu weithred, ond nid oes gennych y caniatâd angenrheidiol."
permission_denied_title = "Caniatâd wedi'i wrthod"
Phone Number = "Rhif Ffôn"
Photo = "Llun"
Physical Description = "Disgrifiad Corfforoll"
Physical Object = "Gwrthrych Ffisegol"
pick_up_location = "Casglu o'r Llyfrgell"
Place a Hold = "Gwneud Cais"
Place of birth = "Lleoliad geni"
Place of death = "Lleoliad marwolaeth"
Playing Time = "Amser Chwarae"
Please check back soon = "Gwiriwch eto yn fuan"
Please contact the Library Reference Department for assistance = "Cysylltwch â'r Ddesg Fenthyca am gymorth"
Please enable JavaScript. = "Galluogwch JavaScript."
Please upgrade your browser. = "Uwchraddiwch eich porwr."
Preferences = "Dewisiadau"
Preferred Library = "Hoff Lyfrgell"
Prev = "Blaenorol"
prev_ellipsis = "Blaenorol..."
Preview = "Rhagolwg"
Preview from = "Rhagolwg o"
Previous Search Result = "Canlyniadau Chwiliad Blaenorol"
Previous Title = "Teitl Blaenorol"
Print = "Argraffu"
Private = "Cyfrinachol"
Production Credits = "Credydau Cynhyrchu"
Profile = "Proffil"
profile_update = "Diweddarwyd eich proffil yn unol â'ch cais"
pronounced = "ynganiad"
Provider = "Darparwr"
Public = "Cyhoeddus"
public_list_indicator = "Cyhoeddus"
Publication = "Cyhoeddiad"
Publication Date = "Dyddiad Cyhoeddi"
Publication Frequency = "Publication Frequency"
Publication Information = "Gwybodaeth cyhoeddi"
Publication Type = "Math o gyhoeddiad"
Publication Year = "Blwyddyn Cyhoeddi"
Publication_Place = "Man cyhoeddi"
Published = "Cyhoeddwyd"
Published in = "Cyhoeddwyd yn"
Publisher = "Cyhoeddwr"
Publisher Information = "Gwybodaeth am y Cyhoeddwr"
Publisher Permissions = "Caniatâd y Cyhoeddwr"
QR Code = "Côd QR"
query time = "amser ymholiad"
random_recommendation_title = "Eitemau ar hap o'ch canlyniadau"
Range = "Amrediad"
Range slider = "Detholwr Amrediad"
Read the full review online... = "Darllen yr arolwg cyfan ar-lein..."
Recall This = "Adalw hwn"
recently_returned_channel_title = "Dychwelwyd yn Ddiweddar"
recommend_links_text = "Gallwch chi hefyd roi cynnig ar:"
Record Citations = "Cofnodi Dyfyniadau"
Record Count = "Nifer y Cofnodion"
Record Type = "Math Cofnod"
Recover Account = "Adfer Cyfrif"
recovery_by_email = "Adfer trwy e-bost"
recovery_by_username = "Adfer trwy enw defnyddiwr"
recovery_disabled = "Ni alluogwyd adfer cyfrinair"
recovery_email_notification = "Mae cais newydd ei wneud i adfer eich cyfrinair ar gyfer eich cyfrif yn %%library%%."
recovery_email_sent = "Anfonwyd cyfarwyddiadau ar gyfer adfer y cyfrinair i'r cyfeiriad e-bost a gofrestrwyd gyda'r cyfrif hwn."
recovery_email_subject = "Adfer Cyfrif VuFind"
recovery_email_url_pretext = "Defnyddiwch y ddolen hon i osod cyfrinair newydd: %%url%%"
recovery_expired_hash = "Mae'r ddolen adfer hon wedi dirwyn i ben."
recovery_invalid_hash = "Ni chydnabuwyd y ddolen adfer"
recovery_new_disabled = "Ni chaniateir i chi newid eich cyfrinair ar hyn o bryd"
recovery_title = "Adfer Cyfrinair"
recovery_too_soon = "Gwnaed gormod o geisiadau adfer, rhowch gynnig eto'n nes ymlaen."
recovery_user_not_found = "Methwyd â dod o hyd i'ch cyfrif"
rectangle_center_message = "Dyma ganolbwynt y petryal a uwcholeuir"
Reference Material = "Deunydd Cyfeirio"
Refine Results = "Mireinio'r Canlyniadau"
Region = "Rhanbarth"
relais_available = "Mae'r eitem hon ar gael trwy Fenthyciad Rhynglyfrgellol. Hoffech chi wneud cais amdani?"
relais_checking = "Gwirio argaeledd..."
relais_error_html = 'Cafwyd problem o ran y cais hwn. Cliciwch <a href="%%url%%" target="_blank">yma</a> i wneud cais am yr eitem hon gan ddefnyddio gwefan Benthyciad Rhynglyfrgellol.'
relais_request = "Cais am Fenthyciad Rhynglyfrgellol"
relais_requesting = "Gwneud cais am..."
relais_search = "Chwiliwch Fenthyciadau Rhynglyfrgellol"
relais_success_label = "Cadarnhad:"
relais_success_message = "Crewyd cais adnabod #%%id%%. Byddwch yn derbyn cadarnhad drwy e-bost."
Related Author = "Awdur Perthynol"
Related Items = "Eitemau Perthynol"
Related Subjects = "Pynciau Perthynol"
Remove Filters = "Gwaredu Hidlwyr"
Remove from Book Bag = "Symud o'r Bag Llyfrau"
renew_all = "Adnewyddu'r holl Eitemau"
renew_determine_fail = "Methom â phenderfynu os oes modd adnewyddu eich eitem. Cysylltwch ag aelod o staff."
renew_empty_selection = "Ni ddewiswyd unrhyw eitemau"
renew_error = "Methom ag adnewyddu eich eitem(au) - Cysylltwch ag aelod o staff"
renew_fail = "Ni ellir adnewyddu'r eitem hon"
renew_item = "Adnewyddu Eitem"
renew_item_due = "Eitem yn ddyledus o fewn y 24 awr nesaf"
renew_item_due_tooltip = "Eitemau iw dychwelyd yn fuan"
renew_item_limit = "Mae'r eitem hon wedi cyrraedd ei therfyn adnewyddu"
renew_item_no = "Nid oes modd adnewyddu'r eitem hon"
renew_item_overdue = "Eitem yn Orddyledus"
renew_item_overdue_tooltip = "Eitemau hwyr"
renew_item_requested = "Mae'r eitem hon wedi'i geisio gan ddefnyddiwr arall"
renew_select_box = "Adnewyddu Eitem"
renew_selected = "Adnewyddu Eitemau a Ddewiswyd"
renew_success = "Adnewyddiad yn Llwyddiannus"
Renewed = "Adnewyddwyd"
Request full text = "Gofyn am y testun llawn"
request_in_transit = "Ar ei ffordd i'r Lleoliad Casglu"
request_place_text = "Gosod Cais"
request_submit_text = "Cyflwyno Cais"
Requests = "Ceisiadau"
Reserves = "Ar Gadw"
Reserves Search = "Chwilio Ar Gadw"
Reserves Search Results = "Canlyniadau Chwilio Ar Gadw"
reset_filters_button = "Ailosod Hidlyddion"
result_checkbox_label = "Dewiswch ganlyniad rhif %%number%%"
result_count = "%%count%% canlyniadau"
Results = "Canlyniadau"
results = "canlyniadau"
Results for = "Canlyniadau ar gyfer"
Results per page = "Canlyniadau y tudalen"
Resumption Token = "Tocyn Ail-gychwyn"
Return Date = "Dyddiad a Ddychwelwyd"
Review by = "Adolygiad gan"
Reviews = "Adolygiadau"
Save = "Cadw"
Save Comment = "Cadw Sylwadau"
save_search = "Cadw'r Chwiliad"
save_search_remove = "Gwaredu'r Chwiliad a Gadwyd"
Saved in = "Wedi'i Gadw mewn"
saved_items = "Ffefrynnau"
schedule_daily = "Bob dydd"
schedule_explanation = "Derbyn e-byst hysbysu am ganlyniadau newydd ar gyfer chwiliad."
schedule_none = "Dim"
schedule_weekly = "Bob Wythnos"
Scheduled Alert Results = "Canlyniadau hysbysiad cynlluniedig"
scholarly_limit = "Cyfyngu i erthyglau o gylchgronau ysgolheigaidd"
Scroll to Load More = "Sgrolio i Lwytho Rhagor"
Search = "Chwilio"
Search For = "Chwilio Am"
Search For Items on Reserve = "Chwilio am Eitemau Ar Gadw"
Search History = "Hanes Chwilio"
Search Home = "Chwilio Hafan"
Search Mode = "Dull Chwilio"
Search Results = "Canlyniadau Chwilio"
search results of = "chwilio canlyniadau"
Search Tips = "Awgrymiadau Chwilio"
Search Tools = "Offerynnau Chwilio"
Search Type = "Math o Chwilio"
Search within collection = "Chwilio mewn casgliad"
search_AND = "AND"
search_groups = "Grwpiau Chwilio"
search_match = "Cyfateb"
search_NOT = "NOT"
search_OR = "OR"
search_save_success = "Cadwyd y chwiliad yn llwyddiannus."
search_terms = "Chwilio termau"
search_unsave_success = "Cafwyd gwared ar y chwiliad a gadwyd yn llwyddiannus."
seconds_abbrev = "e"
see all = "Gweld pob un"
See also = "Gweler hefyd"
see_all_ellipsis = "Gweld pob un..."
Select this record = "Dewiswch y Cofnod Hwn"
Select your carrier = "Dewiswch eich cludydd"
select_all_on_page = "Dewis Tudalen"
select_pickup_location = "Dewis Lleoliad Casglu"
select_request_group = "Dewis Grŵp Cais"
Selected = "Wedi'i Ddewis"
Send = "Anfon"
send_an_email_copy = "Anfonwch gopi i'r cyfeiriad hwn"
send_email_copy_to_me = "Anfonwch gopi ataf i"
Sensor Image = "Delwedd y Synhwyrydd"
Serial = "Cyfresol"
Series = "Cyfres"
Set = "Set"
shortlink_redirect = "Byddwch yn cael eich ailgyfeirio mewn %%delay%% eiliad..."
show_filters_html = "Dangos Hidlyddion (%%count%%)"
showing_items_html = "Dangos <strong>%%start%% - %%end%%</strong> Eitemau"
showing_items_of_html = "Dangos <strong>%%start%% - %%end%%</strong> o <strong>%%total%%</strong> Eitemau"
showing_results_for_html = "Dangos <strong>%%start%% - %%end%%</strong> canlyniadau ar gyfer chwilio '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_html = "Dangos <strong>%%start%% - %%end%%</strong> canlyniadau"
showing_results_of_for_html = "Dangos <strong>%%start%% - %%end%%</strong> canlyniadau o <strong>%%total%%</strong> ar gyfer chwilio '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_of_html = "Dangos <strong>%%start%% - %%end%%</strong> canlyniadau o <strong>%%total%%</strong>"
sidebar_close = "Cwympo bar ochr"
sidebar_expand = "Ehangu bar ochr"
Similar Items = "Eitemau Tebyg"
Skip to content = "Neidio i'r cynnwys"
skip_confirm = "Ydych chi'n siŵr eich bod am hepgor y cam hwn?"
skip_fix_metadata = "Peidio â thrwsio'r metadata ar hyn o bryd"
skip_step = "Hepgor y cam hwn"
Slide = "Sleid"
sms_failure = "Gwall: Ni ellir anfon y neges"
sms_phone_number = "Rhif Ffôn 10-Digid"
sms_sending = "Wrthi'n anfon neges..."
sms_success = "Neges wedi'i anfon"
Software = "Meddalwedd"
Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Ymddiheuriadau, ond nid yw'r cymorth a geisiwyd ar gael yn eich iaith"
Sort = "Sortio"
sort_alphabetic = "Trefn y wyddor"
sort_author = "Awdur"
sort_author_author = "Trefn y wyddor"
sort_author_relevance = "Poblogrwydd"
sort_callnumber = "Rhif Galw"
sort_checkout_date_asc = "Dyddiad Derbyn (hynaf yn gyntaf)"
sort_checkout_date_desc = "Dyddiad Derbyn (newydd yn gyntaf)"
sort_count = "Cyfri Canlyniadau"
sort_due_date_asc = "Dyddiad i'w Ddychwelyd (hynaf yn gyntaf)"
sort_due_date_desc = "Dyddiad i'w Ddychwelyd (newydd yn gyntaf)"
sort_relevance = "Perthnasedd"
sort_return_date_asc = "Dyddiad a Ddychwelwyd (hynaf yn gyntaf)"
sort_return_date_desc = "Dyddiad a Ddychwelwyd (newydd yn gyntaf)"
sort_title = "Teitl"
sort_year = "Dyddiad Trefn Ddisgynnol"
sort_year_asc = "Dyddiad Trefn Esgynnol"
Source = "Ffynhonnell"
Source Title = "Teitl y Ffynhonnell"
spell_expand_alt = "Ehangu'r Chwiliad"
spell_suggest = "Chwilio eraill"
Staff View = "Dangos Staff"
Start a new Advanced Search = "Dechrau Chwiliad Uwch newydd"
Start a new Basic Search = "Dechrau Chwiliad Syml newydd"
Start Page = "Tudalen Gychwyn"
starting from = "yn dechrau o"
Status = "Statws"
status_transit = "Ar ei ffordd"
status_unknown_message = "Nid yw'r Statws Byw ar Gael"
Storage Retrieval Requests = "Ceisiadau am Dynnu Eitemau o'r Storfa"
storage_retrieval_request_available = "Ar gael i Gasglu"
storage_retrieval_request_cancel = "Canslo Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_cancel_all = "Canslo Pob Cais am Dynnu Eitemau o'r Storfa"
storage_retrieval_request_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
storage_retrieval_request_cancel_selected = "Canslo'r Ceisiadau a Ddewiswyd am Dynnu Eitemau o'r Storfa"
storage_retrieval_request_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus"
storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus"
storage_retrieval_request_canceled = "Canslwyd"
storage_retrieval_request_check_text = "Gwirio Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_comments = "Sylwadau"
storage_retrieval_request_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda"
storage_retrieval_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda"
storage_retrieval_request_empty_selection = "Ni ddewiswyd yr un cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_error_blocked = "Nid oes gennych y caniatâd angenrheidiol i ofyn am dynnu'r eitem hon o'r storfa."
storage_retrieval_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
storage_retrieval_request_expires = "Diwedd"
storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
storage_retrieval_request_issue = "Dyddiad"
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
storage_retrieval_request_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus"
storage_retrieval_request_place_success_html = 'Roedd eich cais yn llwyddiannus <a href="%%url%%">Ceisiadau am Dynnu Eitemau o\'r Storfa</a>.'
storage_retrieval_request_place_text = "Gosod Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_processed = "Proseswyd"
storage_retrieval_request_profile_html = 'Am wybodaeth am gais am dynnu eitem o\'r storfa, rhaid i chi sefydlu\'ch <a href="%%url%%">Proffil Catalog Llyfrgell</a>.'
storage_retrieval_request_reference = "Cyfeiriad"
storage_retrieval_request_selected_item = "Eitem a Ddewiswyd"
storage_retrieval_request_submit_text = "Gosod Cais"
storage_retrieval_request_volume = "Sain"
storage_retrieval_request_year = "Blwyddyn"
Subcollection = "Is-gasgliad"
Subject = "Pwnc"
Subject Area = "Maes Pwnc"
Subject Geographic = "Pwnc Daearyddol"
Subject Recommendations = "Awgrymiadau Pwnc"
Subject Terms = "Termau Pwnc"
Subjects = "Pynciau"
Submit = "Cyflwyno"
Submitting = "Yn Cyflwyno..."
Suggested Topics = "Pynciau a Argymhellir"
Summary = "Crynodeb"
Summon Results = "Galw Summon"
summon_database_recommendations = "Gallwch ddod o hyd i adnoddau ychwanegol yma:"
Supplements = "Atodiadau"
Supplied by Amazon = "Cyflenwyd gan Amazon"
switch_view = "Newid golwg i %%view%%"
switchquery_fuzzy = "Cynnal chwiliad niwlog a allai adalw termau sydd wedi'u sillafu'n debyg"
switchquery_intro = "Efallai y cewch fwy o ganlyniadau drwy addasu'ch ymholiad chwilio."
switchquery_lowercasebools = "Os ydych yn ceisio defnyddio gweithredwyr Boolean, rhaid defnyddio PRIFLYTHRENNAU"
switchquery_truncatechar = "Cwtogwch eich ymholiad chwilio i ehangu'ch canlyniadau"
switchquery_unwantedbools = "Efallai y bydd y geiriau AND, OR a NOT yn drysu'r chwiliad; ceisiwch ychwanegu ddyfynodau."
switchquery_unwantedquotes = "Gallai tynnu'r dyfynodau ganiatáu chwiliad ehangach"
switchquery_wildcard = "Efallai y byddai ychwanegu symbol nod-chwiliwr yn adfer amrywiad geiriau"
System Unavailable = "Nid yw'r System ar gael"
Table of Contents = "Tabl Cynhwysion"
Table of Contents unavailable = "Nid yw'r Tabl Cynhwysion ar gael"
Tag = "Tag"
Tag Management = "Rheoli Tagiau"
tag_delete_filter = "Rydych chi'n defnyddio'r hidlydd canlynol - Enw Defnyddiwr: %username%, Tag: %tag%, Adnoddau: %resource%"
tag_delete_warning = "Rhybudd! Rydych chi ar fin dileu %count% tag adnoddau"
tag_filter_empty = "Nid oes tagiau ar gael ar gyfer yr hidlydd hwn"
Tags = "Tagiau"
tags_deleted = "Wedi dileu %count% tag"
test_fail = "Methwyd"
test_fix = "Trwsio"
test_ok = "Iawn"
Text this = "Anfonwch hwn fel neges destun"
That email address is already used = "Mae'r cyfeiriad e-bost hwnnw yn cael ei ddefnyddio yn barod"
That username is already taken = "Mae'r enw defnyddiwr hwnnw wedi'i gymryd yn barod"
The record you selected is not part of any of your lists. = "Nid yw'r cofnod y dewisoch yn rhan o unrhyw un o'ch rhestrau"
The record you selected is not part of the selected list. = "yw'r cofnod y dewisoch yn rhan o unrhyw un o'r rhestr a ddewiswyd"
The system is currently unavailable due to system maintenance = "Nid yw'r system ar gael ar hyn o bryd o ganlyniad i waith cynnal i'r system"
Theme = "Thema"
Thesis = "Traethawd Ymchwil"
This email was sent from = "Anfonwyd yr e-bost hwn gan"
This field is required = "Mae angen y maes hwn ar gyfer"
This item is already part of the following list/lists = "Mae'r eitem hwn yn rhan o'r rhestr/rhestrau yn barod"
This result is not displayed to guests = "Ni ddangosir y canlyniad hwn i westeion."
Title = "Teitl"
Title not available = "Nid yw'r teitl hwn ar gael"
Title View = "Golwg Teitl"
title_hold_place = "Cyflwyno Cais ar Lefel Teitl"
title_wrapper = "%%pageTitle%% %%titleSeparator%% %%siteTitle%%"
To = "i"
Too Many Email Recipients = "Gormod o dderbynwyr e-bost"
too_many_favorites = "Mae'r rhestr hon yn rhy fawr i'w harddangos ar unwaith. Ceisiwch aildrefnu eich ffefrynnau yn rhagor o restri neu peidiwch â defnyddio cymaint o dagiau."
too_many_new_items = "Mae gormod o eitemau newydd i'w harddangos mewn rhestr unigol. Ceisiwch gyfyngu eich chwiliad."
too_many_reserves = "Mae gormod o gyrsiau a gedwir i'w harddangos mewn rhestr unigol. Ceisiwch gyfyngu eich chwiliad."
top_facet_label = "%%label%% O fewn eich chwiliad"
Topic = "Pwnc"
Topics = "Pynciau"
Total Balance Due = "Cyfanswm Balans sy'n Ddyledus"
total_comments = "Cyfanswm Sylwadau"
total_lists = "Cyfanswm Rhestri"
total_resources = "Cyfanswm Adnoddau"
total_saved_items = "Cyfanswm Eitemau wedi'u Cadw"
total_tags = "Cyfanswm Tagiau"
total_users = "Cyfanswm Defnyddwyr"
Transliterated Title = "Teitl Wedi'i Drawslythrennu"
tree_search_limit_reached_html = "Roedd gormod o ganlyniadau i'w dangos yn y goeden. Ond yn dangos y <b>%%limit%%</b> eitem gyntaf."
trending_items_channel_title = "Eitemau sy'n Trendio"
unique_tags = "Tagiau Unigryw"
University Library = "Llyfrgell y Brifysgol"
Unknown = "Anhysbys"
unrecognized_facet_label = "Arall"
unrecognized_sort_option = "Arall"
unsubscribe_confirmation = "Ydych chi am ganslo'r tanysgrifiad e-bost?"
unsubscribe_description = "Ddim am dderbyn y neges hon yn y dyfodol? Canslo'r tanysgrifiad drwy ddefnyddio'r ddolen ganlynol"
unsubscribe_successful = "Canslwyd y tanysgrifiad"
Upgrade VuFind = "Uwchraddio VuFind"
upgrade_description = "Os ydych yn uwchraddio fersiwn flaenorol o VuFind, cewch ddefnyddio'r offeryn hwn i lwytho'ch gosodiadau hen."
URL = "URL"
Use for = "Defnyddio ar gyfer"
Use instead = "Defnyddio yn lle"
User Account = "Cyfrif Defnyddiwr"
Username = "Enw Defnyddiwr"
Username cannot be blank = "Ni all Enw Defnyddiwr fod yn wag"
Username is already in use in another library card = "Mae cerdyn llyfrgell arall eisoes yn defnyddio'r enw defnyddiwr hwnnw"
username_only_alphanumeric = "Rhifau a llythrennau, A-Z yn unig"
username_only_numeric = "Rhifau yn unig"
verification_done = "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu'n llwyddiannus."
verification_email_change_sent = "Anfonwyd cyfarwyddiadau dilysu cyfeiriad e-bost i'r cyfeiriad e-bost newydd. Mae'n rhaid i chi ddilysu'r cyfeiriad cyn i'r newid fod ar waith."
verification_email_notification = "Mae cais newydd ei dderbyn i ddilysu eich cyfeiriad e-bost ar gyfer eich cyfrif gyda %% library%%."
verification_email_sent = "Anfonwyd cyfarwyddiadau ar gyfer dilysu'r cyfeiriad e-bost a gofrestrwyd gyda'r cyfrif hwn."
verification_email_subject = "Dilysiad E-bost VuFind"
verification_email_url_pretext = "Gallwch chi ddilysu eich cyfeiriad e-bost drwy'r URL hwn: %%url%%"
verification_too_soon = "Mae angen dilysu eich e-bost. Anfonwyd e-bost yn ddiweddar i'ch cyfeiriad e-bost cofrestredig. Os nad ydych wedi'i dderbyn, arhoswch ychydig funudau a rhowch gynnig arni eto."
verification_user_not_found = "Methwyd dod o hyd i'ch cyfrif"
VHS = "VHS"
Video = "Fideo"
Video Clips = "Clipiau Fideo"
Videos = "Fideos"
View Book Bag = "Dangos Bag Llyfrau"
View Complete Issue = "Gweld y Cyhoeddiad a Gwblhawyd"
View Full Collection = "Gweld yr Holl Gasgliad"
View Full Record = "Gweld y Cofnod Llawn"
View in EDS = "Gweld mewn EDS"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Dangos ar-lein: Rhagolwg Llyfr llawn o Ymddiriedolaeth Hathi"
View Record = "Gweld Cofnod"
View Records = "Dangos Cofnodion"
View this record in EBSCOhost = "Gweld y cofnod hwn mewn EBSCOhost"
view_already_selected = "%%current%% gweld yr hyn a ddewiswyd yn barod"
visual_facet_parent = "o"
Volume = "Sain"
Volume Holdings = "Daliadau Sain"
VuFind Configuration = "Ffurfwedd iFind"
vufind_upgrade_fail = "Ni allwn uwchraddio VuFind ar hyn o bryd"
Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Rhybudd: Mae'n bosib nad yw'r dyfyniadau hyn bob amser yn 100% cywir"
wcterms_broader = "Pynciau Ehangach"
wcterms_exact = "Pynciau Perthynol"
wcterms_narrower = "Pynciau fwy Cyfyng"
Web = "Gwe"
What am I looking at = "Ar beth ydw i'n edrych?"
widen_prefix = "Cewch geisio ehangu'ch chwiliad i"
wiki_link = "Darparwyd gan Wikipedia"
with filters = "gyda hidlwyr"
Year of Publication = "Blwyddyn Gyhoeddi"
You do not have any fines = "Nid oes gennych unrhyw ddirwyon"
You do not have any holds or recalls placed = "Nid ydych wedi gosod unrhyw ddaliadau neu adalwadau"
You do not have any interlibrary loan requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
You do not have any items checked out = "Nid oes gennych unrhyw eitemau ar fenthyg"
You do not have any library cards = "Nid oes gennych unrhyw gardiau llyfrgell"
You do not have any saved resources = "Nid oes gennych unrhyw adnoddau wedi'u cadw"
You do not have any storage retrieval requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
You must be logged in first = "Rhaid i chi fewngofnodi yn gyntaf"
Your Account = "Fy Nghyfrif"
Your book bag is empty = "Mae eich bag llyfrau'n wag"
Your Checked Out Items = "Eitemau ar Fenthyg"
Your Comment = "Eich Arsylwad"
Your Fines = "Dirwyon"
Your Holds and Recalls = "Daliadau ac Adalwadau"
Your Lists = "Rhestrau"
Your Profile = "Proffil"
Your search terms = "Fy Eitemau Chwilio"
Your Tags = "Tagiau"
your_match_would_be_here = "Byddai'r gair yma."
Zip = "Zip"
zoom = "Chwyddo"