vufind-languages/zh.ini
2026-02-24 09:30:42 +01:00

661 lines
25 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

; For future reference:
;Chinese = "中文 (繁體)"
;note_785_7 = "合併到" ; incomplete translation (en.ini was later revised)
Access = "訪問"
Account = "帳戶"
Add a Note = "添加注釋"
Add Tag = "添加標簽"
Add Tags = "添加標簽"
Add to Book Bag = "添加到書包"
Add to favorites = "加到收藏夾"
Add your comment = "添加您的評論"
add_favorite_fail = "錯誤:記錄還沒有保存"
add_list_fail = "錯誤:未創建清單"
add_other_libraries = "包括其他圖書館的文章"
add_search = "添加搜索字段"
add_search_group = "添加搜索組"
add_tag_error = "錯誤:無法保存標簽"
add_tag_note = "空格會分離標記。多字標記請使用引號."
add_tag_success = "標簽已保存"
add_to_favorites_html = "加到 <em>%%title%%</em> 我的最愛"
Address = "地址"
adv_search_all = "所有字段"
adv_search_author = "筆者關鍵字"
adv_search_callnumber = "索引號"
adv_search_filters = "所用的過濾器"
adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
adv_search_journaltitle = "雜志標題"
adv_search_label = "搜索"
adv_search_publisher = "出版商"
adv_search_select_all = "全選"
adv_search_series = "系列"
adv_search_subject = "主題"
adv_search_title = "標題"
adv_search_toc = "目錄"
adv_search_year = "出版年"
Advanced = "高級檢索"
Advanced Search = "高級檢索"
advSearchError_noRights = "很抱歉,但你沒有權限編輯,搜索. 或許你的瀏覽器會話期已過期?"
advSearchError_notAdvanced = "您所要求編輯的搜索不是一個高級搜索."
advSearchError_notFound = "您所要求的搜索沒有找到."
All Fields = "全文檢索"
alphabrowse_matches = "結果"
An error has occurred = "出現錯誤"
AND = "和"
APA Citation = "APA引文"
Ask a Librarian = "咨詢台"
Audience = "讀者"
Audio = "音頻"
authentication_error_admin = "我們暫時無法讓你登錄。請聯系您的系統管理員尋求協助."
authentication_error_blank = "登錄信息不能空白."
authentication_error_denied = "帳戶信息不合! 被拒絕."
authentication_error_invalid = "無效的登入- 請再試一次."
authentication_error_technical = "我們暫時無法讓你登錄. 請稍后再試."
Author = "作者"
Author Browse = "作者瀏覽"
Author Notes = "作者筆記"
Author Results for = "作者結果"
Author Search Results = "作者搜索結果"
Authors Related to Your Search = "與您的搜索有關的作者"
Available = "可用"
Awards = "獎勵"
Back to Record = "返回記錄"
Back to Search Results = "返回結果列表"
Backtrace = "追蹤"
Bag = "書包"
Balance = "餘額"
basic_search_keep_filters = "保留我目前的過濾器"
Be the first to leave a comment = "成為第一個發表評論"
Be the first to tag this record = "成為第一個標記此記錄"
Bibliographic Details = "書目詳細資料"
Bibliography = "參考書目"
Book = "圖書"
Book Bag = "書包"
Book Cover = "圖書封面"
bookbag_confirm_empty = "您確定清空您的書包嗎?"
bookbag_delete = "刪除選定書包的項目"
bookbag_delete_selected = "刪除所選目錄"
bookbag_email = "電子郵件所選項目"
bookbag_email_selected = "電子郵件所選目錄"
bookbag_export = "導出所選項目"
bookbag_export_selected = "導出所選目錄"
bookbag_full = "滿"
bookbag_full_msg = "您的書包已滿"
bookbag_is_empty = "您的書包是空的"
bookbag_print_selected = "打印所選目錄"
bookbag_save = "保存所選書目"
bookbag_save_selected = "保存所選"
Bookmark = "書簽"
Books = "書籍"
Braille = "Braille"
Browse = "瀏覽"
Browse Alphabetically = "按字母順序瀏覽"
Browse for Authors = "作者瀏覽"
Browse the Catalog = "瀏覽目錄"
Browse the Collection = "瀏覽收藏"
Browse the Collection Alphabetically = "按字母順序瀏覽收藏"
browse_author = "作者"
browse_dewey = "索引號(杜威號碼)"
browse_format = "格式"
browse_lcc = "索引號(LC)"
browse_publishDate = "出版年"
browse_title = "題名"
browse_topic = "主題"
bulk_email_success = "您的書目已電郵給你"
bulk_email_title = "圖書館目錄"
bulk_error_missing = "一些數據丟失,您的要求沒有成功."
bulk_export_not_supported = "您所選的目錄,不能批量導出"
bulk_fail = "很抱歉,發生錯誤。請再試一次。"
bulk_noitems_advice = "沒有項目被選中。請單擊復選框旁邊的一個項目,然后再試一次。"
bulk_save_error = "一些數據丟失。您的目錄沒有保存。"
bulk_save_success = "書目保存成功"
By = "By"
by = "由"
By Alphabetical = "按字母順序"
By Author = "按作者"
By Call Number = "按索引號"
By Course = "按課程"
By Department = "按部門(系)"
By Era = "按時代"
By Genre = "按流派"
By Instructor = "按老師"
By Popularity = "按受歡迎程度"
By Recent = "按最近的"
By Region = "按地區"
By Title = "按標題"
By Topic = "按主題"
Call Number = "索引號"
callnumber_abbrev = "索引#"
Cannot find record = "找不到記錄"
Cannot find similar records = "沒有找到類似的紀錄"
Cassette = "磁帶"
cat_establish_account = "為了建立您的帳戶資料,請輸入以下信息:"
cat_password_abbrev = "目錄密碼"
cat_username_abbrev = "目錄用戶名"
Catalog Results = "目錄結果"
CD = "CD"
Check Hold = "檢查請求書目"
Check Recall = "檢查招回書目"
Checked Out = "已被借出"
Checked Out Items = "被借出的項目"
Checkedout = "已被借出"
Choose a Column to Begin Browsing = "選擇一列開始瀏覽"
Choose a List = "選擇一個列表"
Cite this = "引用"
close = "關閉"
Code = "代碼"
comment_error_load = "錯誤:無法重繪評論清單"
comment_error_save = "錯誤:無法保存評論"
Comments = "您的評論"
confirm_delete = "您確定要刪除此項目嗎?"
confirm_delete_list_text = "您確定要刪除此清單嗎?"
confirm_hold_cancel_all_text = "您想取消當前所有的預定嗎?"
confirm_hold_cancel_selected_text = "您希望取消你所選的預定嗎?"
Contents = "內容"
Contributors = "投稿者"
Copies = "復印件"
Copy = "復印件"
Corporate Author = "企業作者"
Course = "課程"
Course Reserves = "課程儲備"
course_reserves_empty_list = "沒有找到匹配的課程儲備."
Cover Image = "封面圖片"
Create a List = "創建列表"
Create New Account = "創建新帳戶"
Created = "創建"
Date = "日期"
date_day_placeholder = "D"
date_from = "來自"
date_month_placeholder = "M"
date_to = "到"
date_year_placeholder = "Y"
Debug Information = "調試信息"
del_search = "刪除搜索組"
Delete = "刪除"
delete_list = "刪除清單"
delete_selected = "刪除所選"
delete_selected_favorites = "刪除所選最愛"
Department = "部門"
Description = "實物特徵"
Desired Username = "所需的用戶名"
Details = "詳細"
Displaying the top = "顯示頂部"
Due = "到期"
Due Date = "到期日"
DVD = "DVD"
eBook = "電子書"
Edit = "編輯"
Edit this Advanced Search = "編輯高級搜索"
edit_list = "編輯清單"
edit_list_fail = "對不起,您不允許編輯這個清單"
edit_list_success = "成功更新列表."
Edition = "版"
Electronic = "電子"
Email = "電子郵件"
Email Address = "電子郵件地址"
Email address is invalid = "電子郵件地址無效"
Email Record = "推薦此記錄"
Email this = "推薦此"
Email this Search = "推薦此搜索"
email_failure = "錯誤 -郵件無法發送"
email_link = "鏈接"
email_selected = "電郵所選"
email_selected_favorites = "電郵所選最愛"
email_sending = "發送信息..."
email_subject = "主題"
email_success = "信息已發送"
Empty = "空"
End Page = "末頁"
Era = "時代"
error_inconsistent_parameters = "很抱歉,發生錯誤。發現所參數不一致."
Excerpt = "摘錄"
exclude_newspapers = "排除報紙上發表的文章"
Expires = "過期"
Export = "導出"
Export Favorites = "導出收藏夾"
Export Record = "導出紀錄"
Export to = "導出到"
export_download = "下載文件"
export_exporting = "創建導出的文件"
export_fail = "您的項目沒有導出"
export_missing = "一些數據丟失. 您的項目沒有導出."
export_refworks = "開始導出到RefWorks"
export_save = "保存文件"
export_selected = "導出所選"
export_selected_favorites = "導出選定的最愛"
export_success = "導出完成"
export_unsupported_format = "不支持導出格式"
FAQs = "常見問題"
fav_delete = "刪除選定的最愛"
fav_delete_deleting = "您的最愛正被刪除."
fav_delete_fail = "很抱歉,發生錯誤. 您的最愛沒被刪除."
fav_delete_missing = "一些數據丟失. 您的最愛沒被刪除."
fav_delete_success = " 您的最愛已被刪除."
fav_delete_warn = "您將刪除所有列出的這些收藏 - 如果你想刪除特定列表中的一個最愛,請選擇該列表,然后再點擊刪除."
fav_email_fail = "很抱歉,發生錯誤。您所選的我的最愛沒有發送出."
fav_email_missing = "一些數據丟失. 您所選的我的最愛沒有發送出."
fav_email_success = "您所選的我的最愛已按要求發送出."
fav_export = "導出收藏夾"
fav_list_delete = "您的最喜愛列表已被刪除"
fav_list_delete_cancel = "這個列表沒被刪除"
fav_list_delete_fail = "很抱歉,發生錯誤. 您的列表沒被刪除."
Favorites = "最愛"
Fee = "費"
Find = "檢索"
Find More = "查找更多"
Find New Items = "尋找新項目"
Finding Aid = "尋找援助"
Fine = "罰款"
fine_limit_patron = "您已經達到罰款限額,不能續借"
Fines = "罰款"
First Name = "名"
for search = "用於搜索"
Format = "格式"
From = "來自"
Full description = "全面介紹"
fulltext_limit = "限制全文可用的文章"
Genre = "流派"
Geography = "地理"
Get full text = "獲取全文"
Get RSS Feed = "得到RSS訂閱"
Globe = "環球"
Go to Standard View = "轉到到標准視圖"
google_map_cluster = "集群"
Grid = "網格"
Group = "組"
group_AND = "所有組"
group_OR = "任何組"
Has Illustrations = "有插圖"
Help with Advanced Search = "使用高級搜索幫助"
Help with Search Operators = "使用搜索操作幫助"
History = "歷史"
history_delete = "刪除"
history_delete_link = "刪除"
history_empty_search = "任何 (空白搜索)"
history_limits = "限制"
history_no_searches = "目前在歷史上沒有的搜索."
history_purge = "清除我保存的搜索"
history_recent_searches = "您最近的搜索"
history_results = "結果"
history_save = "保存?"
history_save_link = "保存"
history_saved_searches = "您保存的搜索"
history_search = "搜索"
history_time = "時間"
hold_available = "可以領取"
hold_cancel = "取消預定"
hold_cancel_all = "取消所有預定"
hold_cancel_fail = "您的請求沒有被取消,請聯繫進一步援助的流通服務台"
hold_cancel_selected = "取消已選擇預定"
hold_cancel_success = "預定取消成功"
hold_cancel_success_items = "%%count%% 預定取消成功"
hold_date_invalid = "請輸入一個有效的日期"
hold_date_past = "請輸入一個將來的日期"
hold_empty_selection = "沒有選擇預定"
hold_error_blocked = "您沒有足夠的權限預定這個項目"
hold_error_fail = "您的請求失敗,請聯繫流通服務台"
hold_invalid_pickup = "您輸入的領取地址無效,請再試一次"
hold_login = "登錄 預定和召回信息"
hold_place = "提交請求"
hold_place_fail_missing = "您的請求失敗。一些可能數據缺失,請聯繫流通服務台"
hold_place_success_html = "您的預定成功. <a href="%%url%%">您的預約和召回</a>."
hold_queue_position = "排隊位置"
hold_required_by = "預定保留至"
hold_success = "您的請求成功"
Holdings = "持有資料"
Holdings at Other Libraries = "其他圖書館持有資料"
holdings_details_from = "持有資料詳情 %%location%%"
Holdings_notes = "提示"
Holds = "持有"
Holds and Recalls = "持有和召回"
Home = "首頁"
home_browse = "瀏覽"
ill_request_available = "可以領取"
ill_request_cancel_fail = "您的請求沒有被取消,請聯繫進一步援助的流通服務台"
ill_request_cancel_success = "預定取消成功"
ill_request_cancel_success_items = "%%count%% 預定取消成功"
ill_request_date_invalid = "請輸入一個有效的日期"
ill_request_date_past = "請輸入一個將來的日期"
ill_request_error_fail = "您的請求失敗,請聯繫流通服務台"
ill_request_invalid_pickup = "您輸入的領取地址無效,請再試一次"
ill_request_place_fail_missing = "您的請求失敗。一些可能數據缺失,請聯繫流通服務台"
ill_request_place_success = "您的預定成功"
Illustrated = "插圖"
Import Record = "輸入記錄"
in = "在"
Institution = "機構"
Institutional Login = "機構登錄"
Instructor = "教員"
Internet = "因特網"
Invalid Patron Login = "登錄無效"
Invalid Recipient Email Address = "收件人的電子郵件地址無效"
Invalid Sender Email Address = "發件人的電子郵件地址無效"
ISBN = "ISBN"
ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
ISSN = "ISSN"
Issue = "發布"
Item Description = "Item Description"
Item Notes = "提示"
items = "items"
items_added_to_bookbag = "%%count%% 添加到您的書包"
items_already_in_bookbag = "%%count%% 或是已經在您的書包或無法添加"
Journal = "雜誌"
Journal Articles = "“雜誌文章“"
Journal Title = "期刊標題"
Journals = "期刊"
Kit = "工具包"
Language = "語言"
Last Name = "姓"
less = "少"
Library = "圖書館"
Library Catalog Password = "圖書館目錄密碼"
Library Catalog Profile = "圖書館目錄檔案"
Library Catalog Record = "圖書館目錄記錄"
Library Catalog Search Result = "圖書館目錄搜索結果"
Library Catalog Username = "圖書館目錄用戶名"
Library Web Search = "圖書館網頁搜索"
lightbox_error = "錯誤:無法加載彈出框"
Limit To = "限制於"
List = "清單"
list_access_denied = "您沒有權限查看此清單。"
list_edit_name_required = "列表名稱是必需的。"
load_tag_error = "錯誤:無法加載標簽"
Loading = "載入"
Located = "位於"
Location = "位置"
Log Out = "退出"
Login = "登錄"
Logout = "退出"
Main Author = "主要作者"
Manuscript = "手稿"
Map = "地圖"
Map View = "地圖視圖"”"
map_results_label = "地址:"
Maps = "地圖"
Media Format = "媒體格式"
Message = "Message"
Message From Sender = "郵件發件人"
Microfilm = "縮微膠片"
MLA Citation = " MLA引文"
more = "更多"
More catalog results = "更多目錄結果"
More options = "更多選項"
More Summon results = "更多召回結果"
Most Recent Received Issues = "最新接收的發行"
Multiple Call Numbers = "多索引號"
Multiple Locations = "多個位置"
Musical Score = "樂譜"
My Favorites = "我的最愛"
My Fines = "我的罰款"
My Holds = "My Holds"
My Profile = "我的檔案"
Narrow Search = "縮小搜索"
Need Help? = "需要幫助?"
New Item Feed = "新項目"
New Item Search = "新項目搜索"
New Item Search Results = "新項目搜索結果"
New Items = "新項目"
New Title = "新標題"
Newspaper = "報紙"
Next = "下一個"
No citations are available for this record = "該記錄沒有格式引文"
No Cover Image = "沒有封面圖片"
No excerpts were found for this record. = "該記錄沒有摘錄."
No library account = "沒有圖書館的帳戶"
No new item information is currently available. = "目前沒有新的書目信息。"
No Preference = "無要求"
No reviews were found for this record = "該記錄沒有評論"
No Tags = "沒有標簽"
no_description = "無描述."
no_items_selected = "沒有被選定的項目"
nohit_filters = "目前應用於此搜索的過濾器:"
nohit_heading = "沒有結果!"
nohit_lookfor_html = "你的搜索 - <strong>%%lookfor%%</strong> - 沒有匹配的資源。"
nohit_no_filters = "這個搜索沒有用到過濾器."
nohit_parse_error = "你的搜索查詢似乎有問題。請檢查語法。如果你不想用先進搜索功能,把查詢放在雙引號內可能有幫助."
nohit_spelling = "也許你應該嘗試一些拼寫變化"
nohit_suggest = "你可能需要修改你的搜索短語,刪除一些單詞或檢查您的拼寫是否正確。"
NOT = "無"
Not Illustrated = "無插圖"
Not On Reserve = "不在儲備"
not_applicable = "n/a"
Note = "提示"
note_760 = "主系列"
note_765 = "翻譯"
note_770 = "有補充"
note_772 = "補編"
note_773 = "包含"
note_774 = "組成單位"
note_775 = "其他版本"
note_777 = "發行"
note_780_0 = "曾用名稱"
note_780_1 = "部分後續:"
note_780_5 = "留存"
note_785_0 = "後續"
Notes = "提示"
Number = "數"
On Reserve = "在儲備"
On Reserve - Ask at Circulation Desk = "在儲備-請到流通服務台詢問"
on_reserve = "儲備 -請到流通部詢問"
Online Access = "在線閱讀"
OR = "或"
or create a new list = "或創建一個新列表"
Other Authors = "其他作者"
Other Editions = "其他版本"
Other Libraries = "其他圖書館"
Password = "密碼"
Password Again = "確認密碼"
Password cannot be blank = "密碼不能是空的"
Passwords do not match = "密碼不匹配"
past_days = "過去 %%range%% 天"
peer_reviewed_limit = "只限制同行評審期刊文章"
Phone Number = "電話號碼"
Photo = "照片"
Physical Description = "實物描述"
Physical Object = "實物"
pick_up_location = "領取圖書館地址"
Place a Hold = "預訂"
Playing Time = "播放時間"
Please check back soon = "請稍候再來"
Please contact the Library Reference Department for assistance = "請聯系圖書館參考部"
Prev = "前一個"
Previous Title = "上一標題"
Print = "打印"
print_selected = "打印所選項目"
Private = "私人的"
Production Credits = "制作"
Profile = "檔案"
profile_update = "您的個人資料已按要求更新"
Provider = "提供者"
Public = "公共"
Publication = "出版刊物"
Publication Frequency = "出版頻率"
Published = "出版"
Published in = "發表在"
Publisher = "出版商"
query time = "查詢時間"
Range = "範圍"
Range slider = "範圍滑杆"
Read the full review online... = "在線閱讀全面評論..."
Recall This = "撤回"
Record Citations = "記錄引文"
Region = "地區"
Related Author = "相關作者"
Related Items = "相關項目"
Related Subjects = "相關主題"
Remove Filters = "刪除過濾器"
Remove from Book Bag = "從書包裡刪除"
renew_all = "續借所有的書"
renew_determine_fail = "我們無法確定您是否可以續借,請聯繫工作人員。"
renew_empty_selection = "無選項"
renew_error = "我們無法續借您的選項- 請與我們的工作人員聯繫"
renew_fail = "此書不能續借"
renew_item = "續借書"
renew_item_due = "此書在24小時內到期"
renew_item_limit = "此書已達到允許的最大續借次數"
renew_item_no = "此書不能續借"
renew_item_overdue = "此書已過期"
renew_item_requested = "這本書已經被另一個用戶預定"
renew_select_box = "續借書"
renew_selected = "續借所選書目"
renew_success = "續借成功"
request_place_text = "請求"
request_submit_text = "提交請求"
Reserves = "儲備"
Reserves Search = "儲備搜索"
Reserves Search Results = "儲備搜索結果"
Results for = "結果"
Results per page = "結果/頁"
Review by = "評論人"
Reviews = "評論"
Save = "保存"
Save Comment = " 保存評論"
save_search = "保存搜索"
save_search_remove = "刪除保存的搜索"
scholarly_limit = "限制從學術期刊的文章"
Search = "檢索"
Search For = "檢索"
Search For Items on Reserve = "在儲備搜索有關項目"
Search History = "檢索歷史"
Search Home = "檢索首頁"
Search Options = "檢索選項"
Search Results = "檢索結果 "
search results of = "搜索結果"
Search Tips = "檢索技巧"
Search Tools = "檢索工具"
search_AND = " 所有字段 "
search_groups = "搜索組"
search_match = "Match"
search_NOT = "不包含"
search_OR = " 任何字段"
search_save_success = "搜索結果保存成功"
search_unsave_success = "搜索結果刪除成功."
see all = "查看所有"
See also = "另見"
Select your carrier = "選擇運營商"
select_page = "選擇頁"
Send = "發送"
Sensor Image = "傳感器圖像"
Serial = "序列"
Series = "叢編"
Set = "集"
Similar Items = "相似書籍"
Slide = "幻燈片"
sms_failure = "錯誤!無法發送郵件."
sms_phone_number = "10位數電話號碼"
sms_sending = "發送郵件…"
sms_success = "郵件已送出."
Software = "軟件"
Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "抱歉,您請求幫助您的語言不可用."
Sort = "排序"
sort_alphabetic = "拼音"
sort_author = "作者排序"
sort_author_author = "作者字母排序"
sort_author_relevance = "作者相關性排序"
sort_callnumber = "索書號排序"
sort_relevance = "相關性排序"
sort_title = "標題"
sort_year = "日期遞增"
sort_year asc = "日期遞增"
spell_expand_alt = "擴展搜索"
spell_suggest = "搜索替代詞"
Staff View = "職員瀏覽"
Start a new Advanced Search = "重新查詢"
Start a new Basic Search = "重新查詢"
Start Page = "首頁"
starting from = "開始"
Status = "狀態"
storage_retrieval_request_available = "可以領取"
storage_retrieval_request_cancel_fail = "您的請求沒有被取消,請聯繫進一步援助的流通服務台"
storage_retrieval_request_cancel_success = "預定取消成功"
storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% 預定取消成功"
storage_retrieval_request_comments = "您的評論"
storage_retrieval_request_date_invalid = "請輸入一個有效的日期"
storage_retrieval_request_date_past = "請輸入一個將來的日期"
storage_retrieval_request_error_fail = "您的請求失敗,請聯繫流通服務台"
storage_retrieval_request_invalid_pickup = "您輸入的領取地址無效,請再試一次"
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "您的請求失敗。一些可能數據缺失,請聯繫流通服務台"
storage_retrieval_request_place_success = "您的請求成功"
storage_retrieval_request_submit_text = "提交請求"
storage_retrieval_request_volume = "卷"
Subject = "主題"
Subject Area = "主題領域"
Subject Recommendations = "主題推薦"
Subjects = "主題"
Submit = "提交"
Suggested Topics = "主題建議"
Summary = "總結"
Summon Results = "召喚結果"
summon_database_recommendations = "你可以在這裡找到更多的資源:"
Supplied by Amazon = "由 Amazon提供"
switch_view = "切換到 %%view%%"
System Unavailable = "系統無法使用"
Table of Contents = "書本目錄"
Table of Contents unavailable = "目錄不存在"
Tag = "標簽"
Tags = "標簽"
Text this = "發送短信 "
That email address is already used = "該電子郵件地址已被使用"
That username is already taken = "該用戶名已被使用"
The record you selected is not part of any of your lists. = "您選擇的記錄不在你的列表中."
The record you selected is not part of the selected list. = "您選擇的記錄不在所選列表中."
The system is currently unavailable due to system maintenance = "該系統目前無法使用由於系統維護"
This email was sent from = "該電子郵件發自"
This field is required = "此字段是必需的"
This item is already part of the following list/lists = "此項目已在下面的列表或清單中"
Title = "題名"
Title not available = "沒有標題"
To = "到"
too_many_favorites = "“所列項目太多,不能一次顯示。所有嘗試重新安排多個收藏夾或限制使用標籤"
too_many_new_items = "搜索結果數目太多,不能一次顯示。重新用多個限制搜索"
too_many_reserves = "搜索課程的數目太多,不能一次顯示。重新用多個限制搜索"
top_facet_label = "在您的搜尋 %%label%%"
Topic = "主題"
Topics = "主題"
University Library = "大學圖書館"
Unknown = "未知"
Use for = "用於"
Use instead = "而要使用"
User Account = "用戶帳戶"
Username = "用戶名"
Username cannot be blank = "用戶名不能為空"
VHS = "VHS"
Video = "影片"
Video Clips = "影片剪輯"
Videos = "影片"
View Book Bag = "查看書袋"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "在線觀看從Hathi信托基金完整圖書預覽"
View Records = "查看記錄"
view_already_selected = "%%current%% 查看已有選項"
visual_facet_parent = "來自"
Volume = "卷"
Volume Holdings = "卷數"
VuFind Configuration = " VuFind設定"
Warning: These citations may not always be 100% accurate = "警告這些引文格式不一定是100准確"
wcterms_broader = "更廣泛的主題"
wcterms_exact = "相關主題"
wcterms_narrower = "更確切主題"
Web = "網站"
wiki_link = "維基百科提供"
with filters = "帶過濾器"
with_selected = "與選定的"
Year of Publication = "出版年"
Yesterday = "昨天"
You do not have any fines = "您沒有任何罰款"
You do not have any holds or recalls placed = "您沒有預約或召回任何圖書"
You do not have any items checked out = "您沒有借任何圖書"
You do not have any saved resources = "您沒有任何已保存的資源"
You must be logged in first = "您必須先登錄"
Your Account = "我的帳戶"
Your book bag is empty = "您的書包是空的"
Your Checked Out Items = "我借出的圖書"
Your Comment = "您的評論"
Your Favorites = "我的最愛"
Your Fines = "我的罰款"
Your Holds and Recalls = "您的預約和召回"
Your Lists = "我的清單"
Your Profile = "您的個人資料"
Your search terms = "您的搜索字詞"
Your Tags = "您的標簽"
Zip = "郵編"