858 lines
39 KiB
INI
858 lines
39 KiB
INI
Abstract = "Resumo"
|
||
Access = "Acceso"
|
||
Access URL = "URL de acceso"
|
||
Accession Number = "Número de acceso"
|
||
Account = "Conta"
|
||
Add a Library Card = "Engadir un cartón da biblioteca"
|
||
Add a Note = "Engadir nota"
|
||
Add Tag = "Engadir etiqueta"
|
||
Add Tags = "Engadir etiquetas"
|
||
Add to another list = "Engadir a outra lista"
|
||
Add to Book Bag = "Engadir á cesta"
|
||
Add to favorites = "Engadir a favoritos"
|
||
Add your comment = "Engadir comentario"
|
||
add_comment_fail_blank = "Non pode estar baleiro o comentario"
|
||
add_comment_success = "Agregouse o comentario"
|
||
add_favorite_fail = "Error: rexistro non gardado"
|
||
add_list_fail = "Erro: lista non creada"
|
||
add_other_libraries = "Incluir artigos noutra Biblioteca"
|
||
add_search = "Engadir grupos de procura"
|
||
add_search_group = "As etiquetas non se puideron gardar"
|
||
add_tag_error = "Erro. As etiquetas non se puideron gardar"
|
||
add_tag_note = "Os espazos separarían as etiquetas. Use comiñas para etiquetas de varias palabras"
|
||
add_tag_success = "Etiquetas gardadas"
|
||
add_to_favorites_html = "Engadir <em>%%title%%</em> a favoritos"
|
||
Address = "Dirección"
|
||
adv_search_all = "Todos os campos"
|
||
adv_search_author = "Autor"
|
||
adv_search_callnumber = "No. de Clasificación"
|
||
adv_search_filters = "Filtros aplicados"
|
||
adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
|
||
adv_search_journaltitle = "Título de Revista"
|
||
adv_search_label = "Buscar"
|
||
adv_search_publisher = "Editor"
|
||
adv_search_select_all = "Seleccionar todo"
|
||
adv_search_series = "Series"
|
||
adv_search_subject = "Materia"
|
||
adv_search_title = "Título"
|
||
adv_search_toc = "Táboa de contido"
|
||
adv_search_year = "Ano de Publicación"
|
||
Advanced = "Avanzado"
|
||
Advanced Search = "Procura avanzada"
|
||
advSearchError_noRights = "Sentímolo, non ten permisos para editar a procura. Talvez expirou a sesión no seu navegador"
|
||
advSearchError_notAdvanced = "A procura solicitada para editar non é Avanzada"
|
||
advSearchError_notFound = "Non se atopou a procura solicitada"
|
||
ajaxview_label_information = "Información"
|
||
ajaxview_label_tools = "Ferramentas"
|
||
All = "Todo"
|
||
All Fields = "Todos os campos"
|
||
All Pages Loaded = "Todas as páxinas cargadas"
|
||
All Text = "Todo o texto"
|
||
alphabrowse_matches = "Resultados"
|
||
alphabrowselink_html = "Navegar polas entradas %%index%% iniciando desde <a href="%%url%%">%%from%%</a>."
|
||
An error has occurred = "Ocorreu un erro"
|
||
An error occurred during execution; please try again later. = "Un erro ocorreu durante a execución por favor tente máis tarde"
|
||
AND = "E"
|
||
anonymous_tags = "Etiquetas anónimas"
|
||
APA Citation = "Cita APA"
|
||
Article = "Artigo"
|
||
Ask a Librarian = "Consulte a un Bibliotecario"
|
||
Audience = "Público"
|
||
Audio = "Audio"
|
||
authentication_error_admin = "Non podemos iniciar a súa sesión neste momento. Por favor contacte co seu Administrador do Sistema"
|
||
authentication_error_blank = "A información para o seu Ingreso non poden estar baleiros"
|
||
authentication_error_creation_blocked = "Non ten permisos para crear unha conta"
|
||
authentication_error_denied = "As Credenciais non coinciden! Acceso denegado"
|
||
authentication_error_invalid = "Ingreso inválido -- por favor tente novamente"
|
||
authentication_error_loggedout = "Pechou a sesión"
|
||
authentication_error_technical = "Non podemos ingresalo agora. Por favor ténteo máis tarde"
|
||
Author = "Autor"
|
||
Author Browse = "Autor alfabético"
|
||
Author Notes = "Notas de autor"
|
||
Author Results for = "Resultados por Autor"
|
||
Author Search Results = "Resultados de Procura por Autor"
|
||
Authors = "Autores"
|
||
Authors Related to Your Search = "Autores Relacionados"
|
||
Auto configuration is currently disabled = "Configuración automática deshabilitada"
|
||
auto_configure_description = "Se é unha nova instalación, utilice Configuración Automática de VuFind para resolver o erro"
|
||
auto_configure_disabled = "Configuración automática deshabilitada"
|
||
auto_configure_title = "Configuración Automática"
|
||
Availability = "Dispoñibilidade"
|
||
Available = "Dispoñible"
|
||
Available Functionality = "Funcionalidade dispoñible"
|
||
Awards = "Premios"
|
||
Back to Record = "Volver ao rexistro"
|
||
Back to Search Results = "Volver a Resultados de Procura"
|
||
Backtrace = "Rastrexar"
|
||
Bag = "Bolsa"
|
||
Balance = "Balance"
|
||
basic_search_keep_filters = "Reter os meus filtros"
|
||
Be the first to leave a comment = "Sexa o primeiro en deixar un comentario"
|
||
Be the first to tag this record = "Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro"
|
||
Bibliographic Details = "Detalles Bibliográficos"
|
||
Bibliography = "Bibliografía"
|
||
Book = "Libro"
|
||
Book Bag = "Bolsa de Libros"
|
||
Book Chapter = "Capítulo de libro"
|
||
Book Cover = "Portada"
|
||
bookbag_confirm_empty = "Está seguro que quere baleirar a súa cesta?"
|
||
bookbag_delete = "Borrar os elementos seleccionados da cesta"
|
||
bookbag_delete_selected = "Borrar Seleccionados"
|
||
bookbag_email = "Rexistros da cesta por correo electrónico"
|
||
bookbag_email_selected = "Seleccionados por correo electrónico"
|
||
bookbag_export = "Exportar elementos Seleccionados da cesta"
|
||
bookbag_export_selected = "Exportar Seleccionados"
|
||
bookbag_full = "Completo"
|
||
bookbag_full_msg = "A súa cesta está Chea"
|
||
bookbag_is_empty = "A súa cesta está Baleira"
|
||
bookbag_print_selected = "Imprimir seleccionados"
|
||
bookbag_save = "Gardar elementos seleccionados da cesta"
|
||
bookbag_save_selected = "Gardar Seleccionados"
|
||
Bookmark = "Marcador"
|
||
Books = "Libros"
|
||
Borrowing Location = "Localización de Préstamo"
|
||
Braille = "Braille"
|
||
Brief View = "Vista breve"
|
||
Browse = "Revisar"
|
||
Browse Alphabetically = "Lista alfabética"
|
||
Browse for Authors = "Revisar por Autor"
|
||
Browse Home = "Páxina principal"
|
||
Browse the Catalog = "Revisar o catálogo"
|
||
Browse the Collection = "Revisar a colección"
|
||
Browse the Collection Alphabetically = "Lista Alfabética da Colección"
|
||
browse_author = "Autor"
|
||
browse_dewey = "No. de Clasificación (Dewey)"
|
||
browse_format = "Formato"
|
||
browse_lcc = "No. de Clasificación (LC)"
|
||
browse_publishDate = "Ano de Publicación"
|
||
browse_title = "Título"
|
||
browse_topic = "Materia"
|
||
bulk_email_success = "Os seus elementos foron enviados"
|
||
bulk_email_title = "Rexistros do Catálogo da Biblioteca"
|
||
bulk_error_missing = "Algún dato falta. A súa solicitude non foi exitosa"
|
||
bulk_export_not_supported = "Os rexistros seleccionados non soportan exportación masiva"
|
||
bulk_fail = "Sentímolo, un erro ocorreu. Por favor tentar novamente"
|
||
bulk_noitems_advice = "Ningunha copia foi seleccionada. Por favor facer clic na casilla próxima á copia e tentar novamente"
|
||
bulk_save_error = "Algún dato falta. Os seus elementos non foron gardados"
|
||
bulk_save_success = "Os seus elementos foron gardados"
|
||
By = "Por"
|
||
by = "por"
|
||
By Alphabetical = "Alfabético"
|
||
By Author = "Por Autor"
|
||
By Call Number = "Por Clasificación"
|
||
By Course = "Por Curso"
|
||
By Department = "Por Departamento"
|
||
By Era = "Por Ëpoca"
|
||
By Genre = "Por Xénero"
|
||
By Instructor = "Por Instrutor"
|
||
By Popularity = "Por Popularidade"
|
||
By Recent = "Por Recentes"
|
||
By Region = "Por Rexión"
|
||
By Title = "Por Títuo"
|
||
By Topic = "Por Materia"
|
||
Call Number = "Número de Clasificación"
|
||
callnumber_abbrev = "No. Clasificación"
|
||
Cannot find record = "Rexistro non atopado"
|
||
Cannot find similar records = "Non se atoparon rexistros similares"
|
||
Cassette = "Cassette"
|
||
cat_establish_account = "A fin de establecer o perfil da súa conta, por favor ingrese o seguinte :"
|
||
cat_password_abbrev = "Chave"
|
||
cat_username_abbrev = "Usuario"
|
||
Catalog Login = "Ingreso ao Catálogo"
|
||
Catalog Results = "Resultados"
|
||
catalog_login_desc = "Introduza as súas credenciais do catálogo da biblioteca"
|
||
CD = "CD"
|
||
Change Password = "Cambiar Contrasinal"
|
||
Check Hold = "Comprobar Reserva"
|
||
Check Recall = "Comprobar Solicitude"
|
||
Checked Out = "Prestado"
|
||
Checked Out Items = "Copias Prestadas"
|
||
Checkedout = "Prestados"
|
||
Chicago Citation = "Citación estilo Chicago"
|
||
child_record_count = "Rexistros %%count%%"
|
||
child_records = "Contido/pezas"
|
||
Choose a Category to Begin Browsing = "Seleccionar categoría para navegar"
|
||
Choose a Column to Begin Browsing = "Seleccione unha columna para iniciar a revisión"
|
||
Choose a List = "Elixa unha Lista"
|
||
choose_login_method = "Por favor elixir método de inicio de sesión:"
|
||
citation_issue_abbrev = "no."
|
||
citation_multipage_abbrev = "pp."
|
||
citation_singlepage_abbrev = "p."
|
||
citation_volume_abbrev = "Vol."
|
||
Cite this = "Citar"
|
||
City = "Cidade"
|
||
Clear = "Limpar"
|
||
clear_tag_filter = "Limpar filtro"
|
||
close = "pechar"
|
||
Code = "Código"
|
||
Collection = "Colección"
|
||
Collection Browse = "Ver por colección"
|
||
Collection Items = "Colección de elementos"
|
||
collection_disambiguation = "Atopáronse múltiples coincidencias de coleccións"
|
||
collection_empty = "Non hai elementos a despregar."
|
||
collection_view_record = "Ver rexistro"
|
||
Collections = "Coleccións"
|
||
comment_error_load = "Erro: non podemos visualizar comentario"
|
||
comment_error_save = "Erro: non podemos gardar comentario"
|
||
Comments = "Comentarios"
|
||
Company/Entity = "Empresa/Entidade"
|
||
Configuration = "Configuración"
|
||
confirm_delete = "Seguro que desexa borrar isto?"
|
||
confirm_delete_brief = "Borrar elemento?"
|
||
confirm_delete_library_card_brief = "Borrar o Cartón da Biblioteca?"
|
||
confirm_delete_library_card_text = "Está seguro de querer borrar este cartón da biblioteca?"
|
||
confirm_delete_list_brief = "Borrar lista?"
|
||
confirm_delete_list_text = "Seguro que desexa borrar esta lista?"
|
||
confirm_delete_tags_brief = "Borrar Etiquetas"
|
||
confirm_dialog_no = "Cancelar"
|
||
confirm_dialog_yes = "Confirmar"
|
||
confirm_hold_cancel_all_text = "Desexa cancelar todas as súas reservas?"
|
||
confirm_hold_cancel_selected_text = "Desexa cancelar as súas reservas seleccionadas?"
|
||
confirm_ill_request_cancel_all_text = "Desexa cancelar todas as súas solicitudes actuais de préstamo interbibliotecario?"
|
||
confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Desexa cancelar as súas solicitudes de préstamo interbibliotecario seleccionadas?"
|
||
confirm_new_password = "Confirmar Novo Contrasinal"
|
||
confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Desexa cancelar todas as súas solicitudes de recuperación de almacenamento actuais?"
|
||
confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Desexa cancelar as súas solicitudes de recuperación de almacenamento seleccionado?"
|
||
Contents = "Contido"
|
||
Contributing Source = "Fonte de Contribución"
|
||
Contributors = "Colaboradores"
|
||
Copies = "Copias"
|
||
Copy = "Copia"
|
||
Copyright = "Dereitos de autor"
|
||
Corporate Author = "Autor Corporativo"
|
||
Country = "País"
|
||
Course = "Curso"
|
||
Course Reserves = "Reservas de curso"
|
||
course_reserves_empty_list = "Non coinciden reservas de cursos"
|
||
Cover Image = "Imaxe de Portada"
|
||
Create a List = "Crear unha Lista"
|
||
Create New Account = "Crear nova conta"
|
||
Create New Password = "Crear nova contrasinal"
|
||
Created = "Creado"
|
||
Database = "Base de Datos"
|
||
Date = "Data"
|
||
date_day_placeholder = "D"
|
||
date_from = "De"
|
||
date_month_placeholder = "M"
|
||
date_to = "a"
|
||
date_year_placeholder = "A"
|
||
Debug Information = "Información Depurada"
|
||
del_search = "Borrar Grupo de Procura"
|
||
Delete = "Borrar"
|
||
delete_all = "Borrar Todo"
|
||
delete_comment_failure = "Non se pode eliminar comentario"
|
||
delete_comment_success = "Comentario eliminado"
|
||
delete_list = "Borrar Lista"
|
||
delete_page = "Borrar Páxina"
|
||
delete_selected = "Borrar Seleccionados"
|
||
delete_selected_favorites = "Borrar Favoritos Seleccionados"
|
||
delete_tags = "Borrar Etiquetas"
|
||
delete_tags_by = "Borrar Etiquetas por"
|
||
Department = "Departamento"
|
||
Description = "Descripción"
|
||
Desired Username = "Nome de usuario desexado"
|
||
Detailed View = "Vista Detallada"
|
||
Details = "Marc21"
|
||
Displaying the top = "Mostrando a parte superior"
|
||
Document Inspector = "Inspector de documentos"
|
||
Document Type = "Tipo de documento"
|
||
DOI = "DOI"
|
||
Due = "Vencemento"
|
||
Due Date = "Data de vencemento"
|
||
DVD = "DVD"
|
||
eBook = "eBook"
|
||
Edit = "Editar"
|
||
Edit Library Card = "Editar Cartón da Biblioteca"
|
||
Edit this Advanced Search = "Editar esta Procura Avanzada"
|
||
edit_list = "Editar Lista"
|
||
edit_list_fail = "Sentímolo, non está autorizado para editar esta lista"
|
||
edit_list_success = "Lista actualizada"
|
||
Edition = "Edición"
|
||
eds_expander_fulltext = "Tamén buscar no texto completo dos artigos"
|
||
eds_expander_thesaurus = "Aplicar palabras relacionadas"
|
||
eds_limiter_FC = "Só Catálogo"
|
||
eds_limiter_FC1 = "Só Repositorio Institucional"
|
||
eds_limiter_FM6 = "Audio Dispoñible"
|
||
eds_limiter_FR = "Referencias Dispoñibles"
|
||
eds_limiter_FT = "Texto Completo"
|
||
eds_limiter_FT1 = "Dispoñible en Coleccións da Biblioteca"
|
||
eds_limiter_RV = "Revisado por Pares"
|
||
eds_mode_all = "Buscar todos os meus termos de procura"
|
||
eds_mode_any = "Buscar algún dos meus termos de procura"
|
||
eds_mode_bool = "Booleano/Frase"
|
||
eds_mode_smart = "Procura Smart Text"
|
||
eds_modes_and_expanders = "Modos de procura e expansores"
|
||
Electronic = "Electrónico"
|
||
Email = "Correo Electrónico"
|
||
Email Address = "Dirección de Correo Electrónico"
|
||
Email address is invalid = "Dirección de Correo electrónico non é válida"
|
||
Email Record = "Enviar rexistro por email"
|
||
Email this = "Enviar este rexistro por email"
|
||
Email this Search = "Enviar por correo electrónico esta procura"
|
||
email_failure = "A mensaxe non pode ser enviada"
|
||
email_link = "Ligazón"
|
||
email_maximum_recipients_note = "Como máximo %%max%% destinatarios están permitidos"
|
||
email_multiple_recipients_note = "Pode especificar varios destinatarios separados por comas"
|
||
email_selected = "Enviar por correo electrónico o seleccionado"
|
||
email_selected_favorites = "Enviar por correo electrónico os favoritos seleccionados"
|
||
email_sending = "Enviando Mensaxe…"
|
||
email_subject = "Materia"
|
||
email_success = "Mensaxe enviada"
|
||
Empty = "Baleiro"
|
||
Empty Book Bag = "Bolsa para libros baleira"
|
||
Enable Auto Config = "Habilitar auto configuración"
|
||
End Page = "Fin de Páxina"
|
||
Era = "Época"
|
||
error_inconsistent_parameters = "Ocorreu un erro. Parámetros inconsistentes detectados"
|
||
error_page_parameter_list_heading = "Solicitar parámetros"
|
||
Exception = "Excepción"
|
||
Excerpt = "Extracto"
|
||
exclude_facet = "[Excluír]"
|
||
exclude_newspapers = "Excluír artigos de xornais"
|
||
Expires = "Expira"
|
||
Export = "Exportar"
|
||
Export Favorites = "Exportar Favoritos"
|
||
Export Items = "Exportar elementos"
|
||
Export Record = "Exportar rexistro"
|
||
Export to = "Exportar a "
|
||
export_choose_format = "Seleccionar formato de exportación"
|
||
export_download = "Descargar arquivo"
|
||
export_exporting = "Creando Arquivo de Exportación"
|
||
export_fail = "Os seus elementos non foron exportados"
|
||
export_invalid_format = "Formato de exportación non válido"
|
||
export_missing = "Algún dato falta. Os seus elementos non foron exportados"
|
||
export_no_formats = "Este rexistro non soporta exportación"
|
||
export_redirect = "Iniciar exportación a %%service%%"
|
||
export_refworks = "Exportar a RefWorks"
|
||
export_save = "Gardar Arquivo"
|
||
export_selected = "Exportar os seleccionados"
|
||
export_selected_favorites = "Exportar os favoritos seleccionados"
|
||
export_success = "Exportación Completada"
|
||
export_unsupported_format = "Formato de Exportación non soportado"
|
||
FAQs = "Preguntas Frecuentes"
|
||
fav_delete = "Borrar Favoritos Seleccionados"
|
||
fav_delete_deleting = "Os seus favoritos están a ser eliminados"
|
||
fav_delete_fail = "Sentímolo, ocorreu un erro. Os seus favoritos non foron eliminados"
|
||
fav_delete_missing = "Faltaron algúns datos. Os seus favoritos non foron eliminados"
|
||
fav_delete_success = "Os seus favoritos foron eliminados"
|
||
fav_delete_warn = "Está por borrar os favoritos de todas as súas listas. Se desexa borrar só os favoritos dunha lista específica, por favor seleccione a lista antes de marcar borrar."
|
||
fav_email_fail = "Sentímolo, ocorreu un erro . Os seus favoritos non foron enviados por correo electrónico"
|
||
fav_email_missing = "Faltaron algúns datos. Os seus favoritos non foron enviados por correo electrónico"
|
||
fav_email_success = "Os seus favoritos foron enviados por correo electrónico conforme ao solicitado"
|
||
fav_export = "Exportar favoritos"
|
||
fav_list_delete = "A súa lista favorita foi borrada"
|
||
fav_list_delete_cancel = "Esta lista non foi borrada"
|
||
fav_list_delete_fail = "Sentímolo, ocorreu un erro . A súa lista non foi borrada"
|
||
Favorites = "Favoritos"
|
||
Fee = "Cota"
|
||
Feedback = "Comentarios"
|
||
feedback_name = "Nome"
|
||
File Description = "Descrición do Arquivo"
|
||
Filter = "Filtro"
|
||
filter_tags = "Filtro de Etiquetas"
|
||
filter_wildcard = "Calquera"
|
||
Find = "Buscar"
|
||
Find More = "Buscar Máis"
|
||
Find New Items = "Buscar Novos Exemplares"
|
||
Finding Aid = "Atopar Axuda"
|
||
Fine = "Multa"
|
||
fine_limit_patron = "Chegou ao límite de multas, non pode renovar"
|
||
Fines = "Multas"
|
||
First = "Primeiro"
|
||
First Name = "Nome"
|
||
fix_metadata = "Si, fixar metadato"
|
||
for search = "Para Buscar"
|
||
Forgot Password = "Esqueceu o seu contrasinal"
|
||
Form Submitted! = "Formulario Enviado!"
|
||
Format = "Formato"
|
||
From = "De"
|
||
Full description = "Descrición completa"
|
||
Full text is not displayed to guests = "O texto completo non se mostra aos invitados"
|
||
fulltext_limit = "Limitar a artigos con texto completo dispoñible"
|
||
Genre = "Xénero"
|
||
Geographic Terms = "Termos Xeográficos"
|
||
Geography = "Xeografía"
|
||
Get full text = "Ligazón do recurso"
|
||
Get RSS Feed = "RSS"
|
||
Globe = "Global"
|
||
Go = "Ir"
|
||
Go to Standard View = "Ir a Vista Normal"
|
||
google_map_cluster = "Grupo"
|
||
google_map_cluster_points = "Puntos de agrupamiento"
|
||
Grid = "Cuadrícula"
|
||
Group = "Grupo"
|
||
group_AND = "Todos os Grupos"
|
||
group_OR = "Ningún Grupo"
|
||
Has Illustrations = "Ten ilustracións"
|
||
Help = "Axuda"
|
||
Help with Advanced Search = "Axuda Procura Avanzada"
|
||
Help with Search Operators = "Axuda Operadores de Procura"
|
||
help_page_missing = "A páxina de axuda non existe"
|
||
hierarchy_hide_tree = "Ocultar xerarquía completa"
|
||
hierarchy_show_tree = "Ver xerarquía completa"
|
||
hierarchy_tree = "Contexto"
|
||
hierarchy_tree_error = "Sentímolo, non foi posible cargar a árbore de xerarquía"
|
||
hierarchy_view_context = "Ver contexto"
|
||
History = "Historia"
|
||
history_delete = "Borrar"
|
||
history_delete_link = "Borrar"
|
||
history_empty_search = "Nada (Procura baleira)"
|
||
history_limits = "Límites"
|
||
history_no_searches = "Non hai procuras rexistradas no seu historial"
|
||
history_purge = "Purgar as miñas procuras non gardadas"
|
||
history_recent_searches = "As súas procuras recentes"
|
||
history_results = "Resultados"
|
||
history_save = "Gardar?"
|
||
history_save_link = "Gardar"
|
||
history_saved_searches = "As súas procuras gardadas"
|
||
history_search = "Buscar"
|
||
history_time = "Tempo"
|
||
hold_available = "Dispoñible para levar"
|
||
hold_cancel = "Cancelar reserva"
|
||
hold_cancel_all = "Cancelar todas as reservas"
|
||
hold_cancel_fail = "A súa solicitude non foi cancelada, por favor contactar co mostrador de circulación para máis axuda"
|
||
hold_cancel_selected = "Cancelar reservas seleccionadas"
|
||
hold_cancel_success = "A súa solicitude foi cancelada"
|
||
hold_cancel_success_items = "A súa solicitude foi cancelada"
|
||
hold_date_invalid = "Introduza unha data válida"
|
||
hold_date_past = "Introduza unha data futura"
|
||
hold_empty_selection = "ningunha reserva foi seleccionada"
|
||
hold_error_blocked = "Non conta con privilexios para reservar o elemento"
|
||
hold_error_fail = "A súa solicitude fallou. Contacte co persoal do mostrador para axuda"
|
||
hold_invalid_pickup = "Localización inválida, tente de novo"
|
||
hold_invalid_request_group = "Grupo de solicitude de reserva inválido. Por favor, tentar de novo"
|
||
hold_login = "Para información de reservas e retiradas"
|
||
hold_place = "Facer solicitude"
|
||
hold_place_fail_missing = "A súa solicitude fallou, contactar ao persoal do mostrador de circulación"
|
||
hold_place_success_html = "Realizouse a súa solicitude. <a *href="%%url%%">Os súas reservas e reclamos</a>."
|
||
hold_profile_html = "Para información de reservas e apartados, por favor establecer o seu <a *href="%%url%%">Perfil do Catálogo de Biblioteca</a>."
|
||
hold_queue_position = "En cola"
|
||
hold_request_group = "Solicitude do"
|
||
hold_requested_group = "Solicitado a "
|
||
hold_required_by = "Xa non é necesario despois de"
|
||
hold_success = "Solicitude aprobada"
|
||
Holdings = "Existencias"
|
||
Holdings at Other Libraries = "Existencias noutras Bibliotecas"
|
||
holdings_details_from = "Detalle de Existencias desde %%location%%"
|
||
Holds = "Reservas"
|
||
Holds and Recalls = "Reservas e Reclamos"
|
||
Home = "Inicio"
|
||
home_browse = "Revisar por"
|
||
HTML Full Text = "Texto completo HTML"
|
||
Identifier = "Identificador"
|
||
ill_request_available = "Dispoñible para levar"
|
||
ill_request_cancel = "Cancelar solicitude de préstamo interbibliotecario"
|
||
ill_request_cancel_all = "Cancelar todas as solicitudes de préstamo interbibliotecario"
|
||
ill_request_cancel_fail = "A súa solicitude non foi cancelada, por favor contactar co mostrador de circulación para máis axuda"
|
||
ill_request_cancel_selected = "Cancelar as solicitudes de préstamo interbibliotecario seleccionadas"
|
||
ill_request_cancel_success = "A súa solicitude foi cancelada"
|
||
ill_request_cancel_success_items = "A súa solicitude foi cancelada"
|
||
ill_request_canceled = "Cancelado"
|
||
ill_request_check_text = "Comprobe Solicitude de Préstamo Interbibliotecario"
|
||
ill_request_comments = "Comentarios"
|
||
ill_request_date_invalid = "Introduza unha data válida"
|
||
ill_request_date_past = "Introduza unha data futura"
|
||
ill_request_empty_selection = "Solicitudes de préstamo interbibliotecario non seleccionadas"
|
||
ill_request_error_blocked = "Non ten suficientes privilexios para realizar solicitude de préstamo interbibliotecario para este elemento"
|
||
ill_request_error_fail = "A súa solicitude fallou. Contacte co persoal do mostrador para axuda"
|
||
ill_request_error_technical = "A solicitude fallou debido a un erro do sistema. Por favor, póñase en contacto co mostrador de circulación para obter máis axuda"
|
||
ill_request_error_unknown_patron_source = "Usuario non identificado na solicitude de préstamo interbibliotecario"
|
||
ill_request_invalid_pickup = "Localización inválida, tente de novo"
|
||
ill_request_pick_up_library = "Recoller en Biblioteca"
|
||
ill_request_pick_up_location = "Recoller en Localización"
|
||
ill_request_place_fail_missing = "A súa solicitude fallou, contactar co persoal do mostrador de circulación"
|
||
ill_request_place_success = "Realizouse a súa solicitude"
|
||
ill_request_place_text = "Solicitar Préstamo Interbibliotecario"
|
||
ill_request_processed = "Procesado"
|
||
ill_request_profile_html = "Para información de solicitude de préstamo *interbibliotecario, por favor establecer o seu <a *href="%%url%%">Perfil do Catálogo da biblioteca</a>"
|
||
ill_request_submit_text = "Lugar de Solicitude"
|
||
Illustrated = "Ilustrado"
|
||
ils_offline_holdings_message = "Neste momento non hai información de existencias e dispoñibilidade de copias. Por favor acepte as nosas desculpas polos inconvenientes causados, contacte connosco para unha maior información"
|
||
ils_offline_home_message = "O detalle da súa conta e información dos seus elementos poderían non estar dispoñibles neste momento. Por favor acepte nosas desculpas polos inconvenientes causados, contacte connosco para unha maior información"
|
||
ils_offline_login_message = "O detalle da súa conta podería non estar dispoñible neste momento. Por favor acepte nosas desculpas polos inconvenientes causados, contacte connosco para unha maior información"
|
||
ils_offline_status = "O noso Sistema de Biblioteca atópase en mantemento"
|
||
ils_offline_title = "Sistema en mantemento"
|
||
Import Record = "Rexistro importado"
|
||
in = "en"
|
||
In This Collection = "Nesta colección"
|
||
in_collection_label = "En colección"
|
||
include_synonyms = "Expandir resultados usando sinónimos"
|
||
Index Terms = "Termos do índice"
|
||
Indexes = "Indexados"
|
||
information = "Información"
|
||
Institution = "Institución"
|
||
Institutional Login = "Ingreso de sesión Institucional"
|
||
institutional_login_desc = "Ingresar nome de usuario do campus e contrasinal"
|
||
Instructor = "Instrutor"
|
||
Interlibrary Loan Requests = "Solicitudes de Préstamo Interbibliotecario"
|
||
Internet = "Internet"
|
||
Invalid Patron Login = "Inicio de sesión de Usuario Inválido"
|
||
Invalid phone number. = "Teléfono inválido"
|
||
Invalid Recipient Email Address = "Dirección de correo electrónico do receptor inválido"
|
||
Invalid Sender Email Address = "Dirección de Correo electrónico do despachante inválido"
|
||
ISBN = "ISBN"
|
||
ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
|
||
ISSN = "ISSN"
|
||
Issue = "Número"
|
||
Item Description = "descrición da copia"
|
||
Item removed from favorites = "Rexistro eliminado de favoritos"
|
||
Item removed from list = "Rexistro eliminado da lista"
|
||
Items = "Rexistros"
|
||
items = "registros"
|
||
items_added_to_bookbag = "Rexistros agregados á súa cesta"
|
||
items_already_in_bookbag = "Rexistros están na súa cesta ou poderían non estar engadidos"
|
||
Journal = "Revista"
|
||
Journal Articles = "Artigos de Revistas"
|
||
Journal Info = "Información da Revista"
|
||
Journal Title = "Título de Revista"
|
||
Journals = "Revistas"
|
||
Jump to = "pasar a"
|
||
just_cataloged = "Recentemente Catalogado"
|
||
Keyword = "Palabra crave"
|
||
Keyword Filter = "Filtro de palabra crave"
|
||
Kit = "Conxunto"
|
||
Language = "Idioma"
|
||
large = "Longo"
|
||
Last = "Último"
|
||
Last Modified = "Última modificación"
|
||
Last Name = "Apelido"
|
||
less = "menos"
|
||
libphonenumber_invalid = "Número de teléfono non válido"
|
||
libphonenumber_invalidcountry = "Código de país non válido"
|
||
libphonenumber_invalidregion = "Código de rexión non válido"
|
||
libphonenumber_notanumber = "A numeración fornecida non parece ser un número de teléfono"
|
||
libphonenumber_toolong = "A numeración fornecida é demasiado longa para ser un número de teléfono"
|
||
libphonenumber_tooshort = "A numeración fornecida é demasiada curta para ser un número de teléfono"
|
||
libphonenumber_tooshortidd = "Número de teléfono demasiado curto despois do Marcado Directo Internacional"
|
||
Library = "Biblioteca"
|
||
Library Card = "Cartón da Biblioteca"
|
||
Library Card Deleted = "Cartón da Biblioteca eliminado"
|
||
Library Card Name = "Nome do Cartón da Biblioteca"
|
||
Library Cards = "Cartóns de Biblioteca"
|
||
Library Cards Disabled = "Cartóns da Biblioteca deshabilitados"
|
||
Library Catalog Password = "Contrasinal do Catálogo da Biblioteca"
|
||
Library Catalog Profile = "Perfil do Catálogo da Biblioteca"
|
||
Library Catalog Record = "Rexistro do Catálogo da Biblioteca"
|
||
Library Catalog Search = "Procura no catálogo"
|
||
Library Catalog Search Result = "Resultados de Procura do Catálogo"
|
||
Library Catalog Username = "Nome de usuario do Catálogo"
|
||
Library Web Search = "Procura na internet da Biblioteca"
|
||
lightbox_error = "Erro: Non se pode cargar o cadro de diálogo emerxente"
|
||
Limit To = "Limitar"
|
||
List = "Lista"
|
||
List Tags = "Lista de Etiquetas"
|
||
list_access_denied = "Sen permiso para ver esta lista"
|
||
list_edit_name_required = "Nome de lista é requirido"
|
||
load_tag_error = "Erro: Non poderá cargar etiquetas"
|
||
Loading = "Cargando"
|
||
Local Login = "Ingreso Local"
|
||
local_login_desc = "Ingresar nome de usuario e contrasinal creado para este sitio"
|
||
Located = "Situado"
|
||
Location = "Localización"
|
||
Log Out = "Saír"
|
||
Login = "Entrar"
|
||
Login for full access = "Ingresar para acceso completo"
|
||
login_disabled = "O inicio de sesión non está dispoñible neste momento"
|
||
login_target = "Biblioteca"
|
||
Logout = "Saír"
|
||
Main Author = "Autor Principal"
|
||
Major Categories = "Categorías principais"
|
||
Manage Tags = "Administrar Etiquetas"
|
||
Manuscript = "Manuscrito"
|
||
Map = "Mapa"
|
||
Map View = "Vista de Mapa"
|
||
map_results_label = "Nesta localización:"
|
||
Maps = "Mapas"
|
||
Media Format = "Formato do medio"
|
||
medium = "Medio"
|
||
MeSH Terms = "Termos MeSH"
|
||
Message = "Mensaxe"
|
||
Message From Sender = "Mensaxe do Remitente"
|
||
Metadata Prefix = "Prefixo de metadatos"
|
||
Microfilm = "Microfilme"
|
||
MLA Citation = "Cita MLA"
|
||
mobile_link = "Parece estar nun dispositivo móbil, cambiar a vista de móbil?"
|
||
Monograph Title = "Título de Monografía"
|
||
more = "Máis"
|
||
More catalog results = "Máis resultados"
|
||
More options = "Máis opcións"
|
||
More Summon results = "Máis resultados solicitados"
|
||
More Topics = "Máis Temas"
|
||
more_info_toggle = "*Mostra/ocultar máis información"
|
||
more_topics = "Máis temas %%*count%"
|
||
Most Recent Received Issues = "Números máis recentes recibidos"
|
||
Multiple Call Numbers = "Múltiples Números de Clasificación"
|
||
Multiple Locations = "Múltiples Localizacións"
|
||
Musical Score = "Partituras"
|
||
My Favorites = "Os meus Favoritos"
|
||
My Fines = "As miñas Multas"
|
||
My Holds = "As miñas Reservas"
|
||
My Profile = "O meu Perfil"
|
||
Narrow Search = "Resultados Agrupados"
|
||
navigate_back = "Atrás"
|
||
Need Help? = "Necesita Axuda?"
|
||
New Item Feed = "Novo elemento agregado"
|
||
New Item Search = "Novo exemplar atopado"
|
||
New Item Search Results = "Resultado de Procura de Novo exemplar"
|
||
New Items = "Novos exemplares"
|
||
New Title = "Novo título"
|
||
new_password = "Nova contrasinal"
|
||
new_password_success = "O seu contrasinal foi cambiado con éxito"
|
||
Newspaper = "Xornal"
|
||
Next = "Seguinte"
|
||
No citations are available for this record = "Non hai citas dispoñibles para este rexistro"
|
||
No Cover Image = "Sen imaxe da cuberta"
|
||
No dependency problems found = "Non se atoparon problemas de dependencias"
|
||
No excerpts were found for this record. = "Non se atoparon extractos para este rexistro"
|
||
No library account = "Non hai conta na Biblioteca"
|
||
No new item information is currently available. = "Non hai información dispoñible de novas copias"
|
||
No Preference = "Sen Preferencia"
|
||
No reviews were found for this record = "Non se atoparon críticas para este rexistro"
|
||
No Tags = "Sen Etiquetas"
|
||
no_description = "Descrición non dispoñible"
|
||
no_items_selected = "Non se seleccionaron elementos"
|
||
nohit_filters = "Filtros aplicados a esta procura"
|
||
nohit_heading = "Sen Resultados!"
|
||
nohit_lookfor_html = "A súa procura - <strong>%%lookfor%%</strong> - Non coincide ningún recurso."
|
||
nohit_no_filters = "Ningún filtro foi aplicado a esta procura"
|
||
nohit_parse_error = "Parece que hai un problema coa súa consulta. Por favor revise a sintaxe da súa consulta. Se non está a tentar con procuras avanzadas, utilice dobre comilla."
|
||
nohit_spelling = "Talvez debería tentar con algunhas variantes ortográficas"
|
||
nohit_suggest = "Debería tentar revisar a súa frase de procura eliminando algunhas palabras ou revise a súa ortografía."
|
||
NOT = "NON"
|
||
Not Illustrated = "Sen Ilustracións"
|
||
Not On Reserve = "Non en Reserva"
|
||
not_applicable = "n/a", "Non aplicable"
|
||
Note = "Nota"
|
||
note_760 = "Serie principal"
|
||
note_762 = "Subseries"
|
||
note_765 = "Entrada de idioma orixinal"
|
||
note_767 = "Tradución"
|
||
note_770 = "Entrada de fascículo ou suplemento/especial"
|
||
note_772 = "Entrada de rexistro principal"
|
||
note_773 = "Contido en"
|
||
note_774 = "Unidade constitutiva"
|
||
note_775 = "Entrada doutra edición"
|
||
note_776 = "Forma adicional"
|
||
note_777 = "Entrada de Fascículo con"
|
||
note_780_0 = "Título anterior"
|
||
note_780_1 = "Continua en parte"
|
||
note_780_2 = "Substitúe"
|
||
note_780_3 = "Substitúe en parte"
|
||
note_780_4 = "Formado por"
|
||
note_780_5 = "Absorbido"
|
||
note_780_6 = "Absorbido en parte"
|
||
note_780_7 = "Separado de"
|
||
note_785_0 = "Continuado por"
|
||
note_785_1 = "Continuado en parte por"
|
||
note_785_2 = "Substituído por"
|
||
note_785_3 = "Substituído en parte por"
|
||
note_785_4 = "Absorbido por"
|
||
note_785_5 = "Absorbido en parte por"
|
||
note_785_6 = "Separado en"
|
||
note_785_7 = "Fusionada con / Formas"
|
||
note_785_8 = "Cambiou de novo a"
|
||
Notes = "Notas"
|
||
Number = "Número"
|
||
number_decimal_point = "."
|
||
number_thousands_separator = ","
|
||
OAI Server = "Servidor OAI"
|
||
old_password = "Contrasinal anterior"
|
||
On Reserve = "En reserva"
|
||
On Reserve - Ask at Circulation Desk = "En reserva - consulte no mostrador de circulación"
|
||
on_reserve = "Reservas - Pregunte en Circulación"
|
||
on_topic = "Rexistros %%count%% neste tema"
|
||
Online Access = "Acceso en liña"
|
||
online_resources = "Texto completo"
|
||
operator_contains = "Contén"
|
||
operator_exact = "é (exacto)"
|
||
OR = "OU"
|
||
or create a new list = "Ou cre unha lista nova"
|
||
original = "Orixinal"
|
||
Other Authors = "Outros autores"
|
||
Other Editions = "Outras edicións"
|
||
Other Libraries = "Outras bibliotecas"
|
||
Other Sources = "Outras fontes"
|
||
Page not found. = "Páxina non atopada"
|
||
Password = "Contrasinal"
|
||
Password Again = "Novamente contrasinal"
|
||
Password cannot be blank = "O contrasinal non pode quedar en branco"
|
||
password_error_invalid = "Novo contrasinal é inválido (p.e. contén caracteres non válidos)"
|
||
password_error_not_unique = "O contrasinal non se cambiou"
|
||
password_maximum_length = "Lonxitude máxima do contrasinal son %%maxlength%% caracteres"
|
||
password_minimum_length = "Lonxitude mínima do contrasinal son %%minlength%% caracteres"
|
||
Passwords do not match = "O contrasinal non coincide"
|
||
past_days = "Pasado %%range%% Días"
|
||
PDF Full Text = "Texto completo PDF"
|
||
peer_reviewed = "Revisado por Pares"
|
||
peer_reviewed_limit = "Limitar a artigos de revistas revisadas"
|
||
Phone Number = "Número de Teléfono"
|
||
Photo = "Fotografía"
|
||
Physical Description = "Descrición Física"
|
||
Physical Object = "Obxecto Físico"
|
||
pick_up_location = "Ubicación de entrega"
|
||
Place a Hold = "Facer reserva"
|
||
Playing Time = "Tempo de Xogo"
|
||
Please check back soon = "Por favor, volve pronto"
|
||
Please contact the Library Reference Department for assistance = "Por favor contacte al Referentista para asistencia"
|
||
Please enable JavaScript. = "Por favor, activar JavaScript"
|
||
Please upgrade your browser. = "Por favor, actualizar navegador de internet"
|
||
Preferences = "Preferencias"
|
||
Preferred Library = "Biblioteca principal"
|
||
Prev = "Anterior"
|
||
Preview = "Vista preliminar"
|
||
Preview from = "Vista preliminar de"
|
||
Previous Title = "Título anterior"
|
||
Print = "Imprimir"
|
||
print_selected = "Imprimir os seleccionados"
|
||
Private = "Privado"
|
||
Production Credits = "Créditos de Produción"
|
||
Profile = "Perfil"
|
||
profile_update = "Actualizouse conforme ao solicitado"
|
||
pronounced = "pronunciado"
|
||
Provider = "Provedor"
|
||
Public = "Público"
|
||
Publication = "Publicación"
|
||
Publication Date = "Data de Publicación"
|
||
Publication Frequency = "Frecuencia de Publicación"
|
||
Publication Information = "Información de Publicación"
|
||
Publication Type = "Tipo de Publicación"
|
||
Publication Year = "Ano de Publicación"
|
||
Publication_Place = "Lugar de Publicación"
|
||
Published = "Publicado"
|
||
Published in = "Publicado en"
|
||
Publisher = "Editor"
|
||
Publisher Information = "Información do Publicador"
|
||
Publisher Permissions = "Permisos do Publicador"
|
||
QR Code = "Código QR"
|
||
qrcode_hide = "Ocultar Código QR"
|
||
qrcode_show = "Mostrar Código QR"
|
||
query time = "tempo de consulta"
|
||
random_recommendation_title = "Rexistros ao azar dos resultados"
|
||
Range = "Rango"
|
||
Range slider = "Rango de deslizamento"
|
||
Read the full review online... = "Ler en liña a crítica completa..."
|
||
Recall This = "Lembrar isto"
|
||
recaptcha_not_passed = "CAPTCHA inválida"
|
||
Record Citations = "Rexistros de Citas"
|
||
Record Count = "Cálculo de rexistro"
|
||
Recover Account = "Recuperar conta"
|
||
recovery_by_email = "Recuperar por correo electrónico"
|
||
recovery_by_username = "Recuperar por nome de usuario"
|
||
recovery_disabled = "Recuperación de contrasinal non habilitado"
|
||
recovery_email_notification = "Solicitouse recuperación de contrasinal para a súa conta con %%library%%."
|
||
recovery_email_sent = "Instrucións de recuperación de contrasinal foron enviadas á dirección de correo electrónico asociada con esta conta"
|
||
recovery_email_subject = "Recuperación de conta VuFind"
|
||
recovery_email_url_pretext = "Nesta dirección URL poderá establecer un novo contrasinal: %%url%%"
|
||
recovery_expired_hash = "Este enlace de recuperación expirou"
|
||
recovery_invalid_hash = "Enlace de recuperación non recoñecido"
|
||
recovery_new_disabled = "Está impedido de cambiar o seu contrasinal neste momento"
|
||
recovery_title = "Contrasinal recuperado"
|
||
recovery_too_soon = "Realizáronse demasiadas solicitudes de recuperación, por favor, ténteo máis tarde"
|
||
recovery_user_not_found = "Non puidemos encontrar a súa conta"
|
||
Refine Results = "Limitar resultados"
|
||
Region = "Cidade"
|
||
Related Author = "Autor relacionado"
|
||
Related Items = "Títulos relacionados"
|
||
Related Subjects = "Materias Relacionadas"
|
||
Remove Filters = "Quitar Filtros"
|
||
Remove from Book Bag = "Eliminar da cesta"
|
||
renew_all = "Renovar todos os elementos"
|
||
renew_determine_fail = "Non podemos determinar se o elemento pode ser renovado, contactar cun membro do equipo"
|
||
renew_empty_selection = "Ningún elemento seleccionado"
|
||
renew_error = "Non podemos renovar os elementos – Contactar cun membro do equipo"
|
||
renew_fail = "Este elemento non pode ser renovado"
|
||
renew_item = "Renovar elemento"
|
||
renew_item_due = "Vence en 24 horas"
|
||
renew_item_limit = "Alcanzou o máximo de renovacións para este elemento"
|
||
renew_item_no = "Este elemento non pode ser renovado"
|
||
renew_item_overdue = "Vencimientos"
|
||
renew_item_requested = "Este elemento foi solicitado por outro usuario"
|
||
renew_select_box = "Renovar elemento"
|
||
renew_selected = "Renovar elementos seleccionados"
|
||
renew_success = "Renovación realizada exitosamente"
|
||
Renewed = "Renovado"
|
||
Request full text = "Solicitar texto completo"
|
||
request_in_transit = "En Tránsito para recoller na biblioteca"
|
||
request_place_text = "Poñer solicitude"
|
||
request_submit_text = "Enviar solicitude"
|
||
Requests = "Solicitar"
|
||
Reserves = "Reservas"
|
||
Reserves Search = "Buscar Reservas"
|
||
Reserves Search Results = "Resultado de Procuras de Reservas"
|
||
Results = "Resultados"
|
||
results = "Resultados"
|
||
Results for = "Resultados para"
|
||
Results per page = "Resultados por páxina"
|
||
Resumption Token = "Continuación de mostra"
|
||
Review by = "Recensión de"
|
||
Reviews = "Críticas"
|
||
Save = "Gardar"
|
||
Save Comment = "Gardar comentario"
|
||
save_search = "Gardar procuras"
|
||
save_search_remove = "Borrar Procuras gardadas"
|
||
Saved in = "Gardado en"
|
||
scholarly_limit = "Limitar os artigos por campo académico"
|
||
Scroll to Load More = "Deslizar para ver máis"
|
||
Search = "Buscar"
|
||
Search For = "Buscar por"
|
||
Search For Items on Reserve = "Buscar exemplares en Reserva"
|
||
Search History = "Historial de Procuras"
|
||
Search Home = "Inicio de Procuras"
|
||
Search Mode = "Modo de Procuras"
|
||
Search Options = "Opciones de procura"
|
||
Search Results = "Resultados de procura"
|
||
search results of = "Resultados de procura de"
|
||
Search Tips = "Consello de procura"
|
||
Search Tools = "Ferramentas de procura"
|
||
Search Type = "Tipo de procura"
|
||
search_AND = "Todos os termos"
|
||
search_groups = "Grupo de procura"
|
||
search_match = "Coincide"
|
||
search_NOT = "Sen termos"
|
||
search_OR = "Calquera termo"
|
||
search_save_success = "Procura gardada exitosamente"
|
||
search_unsave_success = "Procura gardada foi eliminada con éxito"
|
||
seconds_abbrev = "s"
|
||
see all = "ver todos"
|
||
See also = "Ver también"
|
||
Select this record = "Seleccione este rexistro"
|
||
Select your carrier = "Seleccione a súa compañía"
|
||
select_page = "Seleccione páxina"
|
||
select_pickup_location = "Seleccionar localización onde recoller"
|
||
select_request_group = "Seleccionar Grupo de Solicitude"
|
||
Selected = "Seleccionado"
|
||
Send = "Enviar"
|
||
Send us your feedback! = "Envíenos os seus comentarios"
|
||
send_an_email_copy = "Enviar unha copia a esta dirección de correo electrónico"
|
||
send_email_copy_to_me = "Enviarme unha copia vía correo electrónico"
|
||
Sensor Image = "Sensor de imaxe"
|
||
Serial = "Seriadas"
|
||
Series = "Series"
|
||
Set = "Ingresar"
|
||
showing_results_html = "Mostrando <strong>%%start%% - %%end%%</strong> Resultados"
|
||
showing_results_of_html = "Mostrando <strong>%%start%% - %%end%%</strong> Resultados de <strong>%%total%%</strong>"
|
||
Similar Items = "Títulos similares"
|
||
Skip to content = "Saltar ao contenido"
|
||
skip_confirm = "Seguro que quere omitir este paso"
|
||
skip_fix_metadata = "Non fixar metadatos neste momento"
|
||
skip_step = "Omitir este paso"
|
||
Slide = "Deslizar"
|
||
sms_failure = "¡Error! Non se pode enviar mensaxe"
|
||
sms_phone_number = "Número de Teléfono de 10-díxitos"
|
||
sms_sending = "Enviando mensaxe"
|
||
sms_success = "Mensaxe enviado"
|
||
Software = "Software"
|
||
Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Sentímolo, a axuda solicitada non está disponible no seu idioma"
|
||
Sort = "Ordenar"
|
||
sort_author = "Autor"
|
||
sort_author_author = "Alfabético"
|
||
sort_author_relevance = "Popularidade"
|
||
sort_callnumber = "Número de clasificación"
|
||
sort_relevance = "Relevancia"
|
||
sort_title = "Título"
|
||
sort_year = "Data Descendente"
|
||
sort_year asc = "Data Ascendente"
|
||
Source = "Fonte"
|
||
Source Title = "Fonte do Título"
|
||
spell_expand_alt = "Expandir procura"
|