vufind-languages/eu.ini
2026-02-24 09:30:42 +01:00

1713 lines
65 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

; For future reference:
;Abkhazian = Abkhazian
;Accumulation and Frequency of Use Note = "Erabilera-maiztasuna"
;Achinese = Achinese
;Acoli = Acoli
;Action Note = "Ekintza"
;Adangme = Adangme
;Add Comment = "Iruzkin bat erantsi"
;Add to list = "Zerrenda erantsi"
;Additional formats = "Beste formatuak"
;adv_search_id = "kontrol zenbakia"
;adv_search_publisher_place = "Argitaratze lekua"
;Adyghe = Adyghe
;Afar = Afar
;Afrihili = Afrihili
;Afrikaans = Afrikaans
;Afro-Asiatic = Afro-Asiatic
;Ainu = Ainu
;Akan = Akan
;Akkadian = Akkadian
;Albanian = Albaniera
;Aleut = Aleut
;Algonquian = Algonquian
;All branches = "Liburutegi guztiak"
;All Formats = "Formatu guztiak"
;Alphabetical = Alfabetikoki
;Altaic = Altaic
;Amharic = Amharic
;Amicus Number = "Kontrol zenbakia"
;Analitical = "Analitikoa"
;Ancient Egyptian = Ancient Egyptian
;Ancient Greek = "Aintzinako greziera"
;Angika = Angika
;Any Heading = "Edozein izenburu"
;Apache = Apache
;Arabic = Arabiera
;Aragonese = Aragonese
;Aramaic = Aramera
;Arapaho = Arapaho
;Arawak = Arawak
;Armenian = Armeniera
;Artificial = "Artifiziala"
;ask_url = pregunte_eu.html
;Assamese = Assamese
;Asturian = Asturian
;Athapascan = Athapascan
;Australian = Australian
;Austronesian = Austronesian
;Authority File = "Autoritate fitxategia"
;Avaric = Avaric
;Avestan = Avestan
;Awadhi = Awadhi
;Awards Note = "Sari-oharra"
;Aymara = Aimara
;Azerbaijani = Azerbaijani
;Balinese = Balinese
;Baltic = Baltic
;Baluchi = Baluchi
;Bambara = Bambara
;Bamileke = Bamileke
;Banda = Banda
;Bantu = Bantu
;Barcode = "Barra-kodea"
;Basa = Basa
;Bashkir = Bashkir
;Basque = Euskara
;Batak = Batak
;Beja = Beja
;Belarusian = Bielorrusiera
;Bemba = Bemba
;Bengali = Bengaliera
;Berber = Berebere
;Bhojpuri = Bhojpuri
;Bihari = Bihari
;Bikol = Bikol
;Binding Information = "Liburuaren azaleztapenari buruzko argibideak"
;Bini = Bini
;Biographical or Historical Data = "Xehetasun biografikoak"
;Bislama = Bislama
;Blacklisted until = "Baimenik gabeko irakurlea "
;Blin = Blin
;Blissymbols = Blissymbols
;Bosnian = Bosniera
;Braj = Braj
;branch = "Sukurtsala"
;Breton = Bretoniera
;Brochure = "Liburuxka"
;Buginese = Buginese
;Building = "Liburutegia"
;Bulgarian = Bulgariera
;Buriat = Buriat
;Burmese = Burmese
;Caddo = Caddo
;Cannot Load Action = "No se pudo cargar la acción"
;Case File Characteristics Note = "Gertaera-noten fitxategia"
;Catalan = Katalana
;Catalogue = "Katalogoa"
;Caucasian = Caucasico
;Cebuano = Cebuano
;Celtic = Celtic
;Central American Indian = Central American Indian
;Central Khmer = Central Khmer
;Chagatai = Chagatai
;Chamic = Chamic
;Chamorro = Chamorro
;Change password = "Pasahitza aldatu"
;Chechen = Txetxeniera
;Checked Out until = "Maileguan ondoko data arte"
;Cherokee = Cheroqui
;Cheyenne = Cheyenne
;Chibcha = Chibcha
;Chichewa = Chichewa
;Chinese = "Txinera"
;Chinook = Chinook
;Chipewyan = Chipewyan
;Choctaw = Choctaw
;Church Slavic = Church Slavic
;Chuukese = Chuukese
;Chuvash = Chuvash
;Citation = "Aipamena"
;Citation/References Note = "Aipamen-oharra"
;City = "Herria/hiria"
;Classical Newari = Classical Newari
;Classical Syriac = Classical Syriac
;Comic = "Komikia"
;Complex relationship with previous documents = "Aurreko dokumentuekin duen lotura"
;Complex relationship with previous titles = "Aurreko izenburuekin duen lotura"
;Contact the library = "Zure liburutegiarekin harremanetan jarri"
;Control number = "Kontrol zenbakia"
;Coptic = Coptic
;Copy and Version Identification Note = "Alea eta bertsioa"
;Cornish = Cornuallãs
;Corsican = Korsikera
;Create new list = "Zerrenda berria sortu"
;Cree = "Sortu"
;Creek = Creek
;Creole = Creole
;Creoles = Creoles
;Crimean Tatar = Crimean Tatar
;Croatian = Kroaziera
;Cushitic = Cushitic
;Czech = Txekiera
;Dakota = Dakota
;Danish = Daniera
;Dargwa = Dargwa
;Data Quality Note = "Datuen kalitatearen oharra"
;Date/Time and Place of an Event Note = "Data/ordua"
;Delaware = Delaware
;del_confirmation = "Ziur zaude ezabatu nahi duzula?"
;Desiderata = "Desiderata"
;Did you mean = "Esan nahi zenuen"
;Digital Graphic Representation = "Irudikapen grafiko digitala"
;Digital Library = "Liburutegi digitala"
;Dinka = Dinka
;Dissertation Note = "Tesia"
;Divehi = Divehi
;Dogri = Dogri
;Dogrib = Dogrib
;Dossier = "Dosierra"
;Download = "Behera kargatu"
;Dravidian = Dravidian
;Duala = Duala
;Dutch = "Nederlandera"
;Dyula = Dyula
;Dzongkha = Dzongkha
;Eastern Frisian = Eastern Frisian
;Ekajuk = Ekajuk
;Elamite = Elamite
;EndNote = EndNote
;English = Ingeles
;Entity and Attribute Information Note = "Entitate informazio-oharra"
;Erzya = Erzya
;Esperanto = Esperanto
;Estonian = Estoniera
;Ewe = Ewe
;Ewondo = Ewondo
;Expositions = Erakusketak
;External link = "Kanpoko esteka"
;Fang = Fang
;Fanti = Fanti
;Fanzine = Fanzine
;faq_url = faq_eu.html
;Faroese = Faroese
;Fijian = Fijian
;Filipino = Filipino
;Finnish = Finlandiera
;Finno-Ugrian = Finno-Ugrian
;Fon = Fon
;for = Nori
;Formatted Contents Note = "edukiaren oharra"
;Former periodicity = "Aurreko maiztasuna"
;French = Frantsesa
;Frequency = Maiztasuna
;Friulian = Friulian
;Fulah = Fulah
;Funding Information Note = "Finantzaketa-oharra"
;Ga = Ga
;Gaelic = Gaelikoa
;Galibi Carib = Galibi Carib
;Galician = Galiziera
;Ganda = Ganda
;Gayo = Gayo
;Gbaya = Gbaya
;Geez = Geez
;Geographic Coverage Note = "Geografi-estaldura oharra"
;Georgian = Georgiera
;Geospatial Reference Data = "Geoespazial datuak"
;German = Alemana
;Germanic = Germanic
;Gilbertese = Gilbertese
;Gondi = Gondi
;Gorontalo = Gorontalo
;Gothic = Gothic
;Grebo = Grebo
;Greek = Greziera
;Guarani = Guaraniera
;Gujarati = Gujarati
;Gwich`in = Gwich`in
;Haida = Haida
;Haitian = Haitian
;Hausa = Hausa
;Hawaiian = Hawaiian
;Heading = Goiburua
;Hebrew = Hebreera
;Help = "Laguntza"
;Help with Searching = "Bilaketan lagundu"
;Herero = Herero
;Hiligaynon = Hiligaynon
;Himachali = Himachali
;Hindi = Hindia
;Hiri Motu = Hiri Motu
;Historial = Historia
;Hittite = Hittite
;Hmong = Hmong
;holds for this item = "erreserba ditu"
;Hours = Ordutegia
;Hungarian = Hungariera
;Hupa = Hupa
;Iban = Iban
;Icelandic = Islandiera
;Ido = Ido
;Igbo = Igbo
;Ijo = Ijo
;Iloko = Iloko
;Immediate Source of Acquisition Note = "Nola eskuratu den"
;Inari Sami = Inari Sami
;Indic = Indic
;Indo-European = Indo-European
;Indonesian = Indonesio
;Information About Documentation Note = "Dokumentazioa"
;Ingush = Ingush
;Interesting links = "Esteka interesgarriak"
;Interlingua = Interlingua
;Intro = Sartu
;Inuktitut = Inuit
;Inupiaq = Inupiaq
;Invalid Login, Please try again. = "Erabiltzailea edota pasahitza ez dira zuzenak. Saia zaitez berriro"
;Iranian = Iraní
;Irish = Irlandera
;Iroquoian = Iroquoian
;Issuing Body Note = "Oharra"
;Italian = Italiera
;Japanese = Japoniera
;Javanese = Javanese
;Judeo-Arabic = Judeo-Arabic
;Judeo-Persian = Judeo-Persian
;Kabardian = Kabardian
;Kabyle = Kabyle
;Kachin = Kachin
;Kalaallisut = Kalaallisut
;Kalmyk = Kalmyk
;Kamba = Kamba
;Kannada = Kannada
;Kanuri = Kanuri
;Kara-Kalpak = Kara-Kalpak
;Karachay-Balkar = Karachay-Balkar
;Karelian = Karelian
;Karen = Karen
;Kashmiri = Kashmiri
;Kashubian = Kashubian
;Kawi = Kawi
;Kazakh = Kazakhera
;Key title = "Izenburu gakoa"
;Khasi = Khasi
;Khoisan = Khoisan
;Khotanese = Khotanese
;Kikuyu = Kikuyu
;Kimbundu = Kimbundu
;Kinyarwanda = Kinyarwanda
;Kirghiz = Kirghiz
;Klingon = Klingon
;Komi = Komi
;Kongo = Kongo
;Konkani = Konkani
;Korean = Koreera
;Kosraean = Kosraean
;Kpelle = Kpelle
;Kru languages = Kru languages
;Kuanyama = Kuanyama
;Kumyk = Kumyk
;Kurdish = Kurduera
;Kurukh = Kurukh
;Kutenai = Kutenai
;Ladino = Ladino
;Lahnda = Lahnda
;Lamba = Lamba
;Land Dayak = Land Dayak
;Language Note = "Hizkuntzari buruzko oharra"
;Lao = Lao
;Last Names = Abizenak
;Latin = Latin
;Latvian = Letoniera
;Lezghian = Lezghian
;Library and documentation center = "Liburutegia eta Dokumentazio Zentroa"
;Library items by = Liburutegiaren arabera
;Limburgan = Limburgan
;Lingala = Lingala
;Link = Lotura
;Link to the record = "Lotutako dokumentua"
;Lithuanian = Letoniera
;Loading Narrow Options = "Murrizketa aukerak kargatzen"
;Location of Originals/Duplicates Note = "Kokapena"
;Location of Other Archival Materials Note = "Kokapena"
;Lojban = Lojban
;Low German = Low German
;Lower Sorbian = Lower Sorbian
;Lozi = Lozi
;Luba-Katanga = Luba-Katanga
;Luba-Lulua = Luba-Lulua
;Luiseno = Luiseno
;Lule Sami = Lule Sami
;Lunda = Lunda
;Luo = Luo
;Lushai = Lushai
;Luxembourgish = Luxembourgish
;Macedonian = Macedonian
;Madurese = Madurese
;Magahi = Magahi
;Main Heading = "Goiburu nagusia"
;Maithili = Maithili
;Makasar = Makasar
;Malagasy = Malgatxe
;Malay = Malaysiera
;Malayalam = Malaysiera
;Maltese = Maltese
;Manchu = Manchu
;Mandar = Mandar
;Mandingo = Mandingo
;Manipuri = Manipuri
;Manobo = Manobo
;Manx = Manx
;Maori = Maori
;Mapudungun = Mapudungun
;Marathi = Marathi
;Mari = Mari
;Marshallese = Marshallese
;Marwari = Marwari
;Masai = Masai
;Mayan = Maya
;Mende = Mende
;Methodology Note = "Metodologia"
;Mi-kmaq = Mi-kmaq
;Middle English = Middle English
;Middle French = Middle French
;Middle High German = Middle High German
;Middle Irish = Middle Irish
;Minangkabau = Minangkabau
;Mirandese = Mirandese
;Mohawk = Mohawk
;Moksha = Moksha
;Moldavian = Moldavian
;Mon-Khmer = Mon-Khmer
;Mongo = Mongo
;Mongolian = Mongoliera
;Monographic component = "Monografia-artikulua"
;Mossi = Mossi
;Multiple = Anitza
;Munda = Munda
;Music = Musika
;Myinstitution = Erakundea
;Nahuatl = Nahuatl
;Nauru = Nauru
;Navajo = Navajo
;Ndebele = Ndebele
;Ndonga = Ndonga
;Neapolitan = Neapolitan
;Nepal Bhasa = Nepal Bhasa
;Nepali = Nepali
;New Search = "Bilaketa berria"
;Nias = Nias
;Niger-Kordofanian = Niger-Kordofanian
;Nilo-Saharan = Nilo-Saharan
;Niuean = Niuean
;No Book Cover = "Ez dago azalaren irudirik"
;No copies = "Ez dago kopiarik"
;NO IMAGE AVAILABLE = "Ez dago irudirik"
;Nogai = Nogai
;Normalized Date and Sequential Designation = "Designazio kronologiko normalizatua"
;North American Indian = North American Indian
;North Ndebele = North Ndebele
;Northern Frisian = Northern Frisian
;Northern Sami = Northern Sami
;Norwegian = Norvegiera
;Norwegian Nynorsk = Norwegian Nynorsk
;note_785_7 = "Bat egina" ; incomplete translation (en.ini was later revised)
;Nubian = Nubian
;Nyamwezi = Nyamwezi
;Nyankole = Nyankole
;Nyoro = Nyoro
;Nzima = Nzima
;Occitan = Occitan
;Ojibwa = Ojibwa
;Old English = "Aintzinako Ingeles"
;Old French = "Old French"
;Old High German = "Alemán antiguo"
;Old Irish = "Old Irish"
;Old Norse = "Old Norse"
;Old Persian = Old Persian
;Organization and Arrangement of Materials = "Materialen antolakuntza eta taxuketa"
;Originator Dissemination Control = "Sortzailearen barreiadura-kontrola"
;Oriya = Oriya
;Oromo = Oromo
;Osage = Osage
;Ossetian = Ossetian
;Other = Beste bat
;Otomian = Otomian
;Ottoman Turkish = Ottoman Turkish
;Ownership and Custodial History = "Jabetzaren historia"
;Pahlavi = Pahlavi
;Palauan = Palauan
;Pali = Pali
;Pampanga = Pampanga
;Pangasinan = Pangasinan
;Panjabi = Panjabiera
;Papiamento = Papiamento
;Papuan = Papuan
;Participants = Parte-hartzaileak
;Past 30 Days = "Azken 30 egunak"
;Past 5 Days = "Azken 5 egunak"
;Peculiarity note = "Berezitasun oharra"
;Pedi = Pedi
;Persian = Persiera
;Philippine = Philippine
;Phoenician = Phoenician
;Physical Medium = "Euskarri fisikoa"
;Planar Coordinate Data = "Koordenatu planoen kokapena"
;Pohnpeian = Pohnpeian
;Polish = Poloniera
;Popularity = Ospea
;Portuguese = Portugesa
;Poster = Kartela
;Prakrit languages = Prakrit languages
;Preferred Citation of Described Materials Note = "Materialen zitazio oharra"
;Press component = "Prentsako artikulua"
;Publication dates = "Noiztik - noiz arte"
;Publications About Described Materials Note = "Deskribatutako materialen argitalpenen oharra"
;Publisher = Argitaratzailea
;Publisher place = "Argitaratze lekua"
;Pushto = Paxtuera
;Quechua = Quechua
;Rajasthani = Rajasthani
;Rapanui = Rapanui
;Rarotongan = Rarotongan
;Record = Erregistroa
;Record Type = "Erregistro mota"
;Refine Search = "Bilaketa findu"
;Relationships = "Harremanak"
;Relevance = Garrantzia
;Renew = Berritu
;Reproduction Note = "Erreprodukzio mota"
;Reserves-List = "Erreserba-zerrenda"
;Romance = Romance
;Romanian = Errumaniera
;Romansh = Romansh
;Romany = Romani
;Rundi = Rundi
;Russian = Errusiera
;Salishan = Salishan
;Samaritan Aramaic = Samaritan Aramera
;Sami languages = Sami languages
;Samoan = Samoan
;Sandawe = Sandawe
;Sango = Sango
;Sanskrit = Sanskrit
;Santali = Santali
;Sardinian = Sardinian
;Sasak = Sasak
;Scale Note for Graphic Material = "Eskala mota"
;Scots = Escocés
;Search For Shelf list = "Signatura bilatu"
;Search Within = "Emaitzetan bilatu"
;Security Classification Control = "Segurtasun sailkapenaren kontrola"
;Selected = Aukeratutakoak
;Selkup = Selkup
;Semitic = Semitic
;Serbian = Serbian
;Serer = Serer
;Serial component = "Aldizkariko-artikulua"
;Shan = Shan
;Shelf List = Signatura
;Shelf Lists = "Signaturak"
;Shona = Shona
;Sichuan Yi = Sichuan Yi
;Sicilian = Sicilian
;Sidamo = Sidamo
;Sign Language = Zeinu-hizkuntza
;Siksika = Siksika
;Simplified Chinese = "Txinera sinplifikatua"
;Sindhi = Sindhi
;Sinhala = Sinhala
;Sino-Tibetan = Sino-Tibetan
;Siouan = Siouan
;Skolt Sami = Skolt Sami
;Slave = Esloveniera
;Slavic = Eslaveniera
;Slovak = Eslovaco
;Slovenian = Esloveno
;Sogdian = Sogdian
;Somali = Somali
;Songhai = Songhai
;Soninke = Soninke
;Sorbian = Sorbian
;sort_author asc = "Egile alfabet"
;sort_author desc = "Egile alf atz aurr"
;sort_title asc = "Izenb alfabet"
;sort_title desc = "Izenb alf atz aurr"
;sort_year desc = "Berrienatik aurrera"
;Sound recording = "Soinu-grabazioa"
;Source = Iturria
;South American Indian = South American Indian
;Southern Altai = Southern Altai
;Southern Sami = Southern Sami
;Southern Sotho = Southern Sotho
;Spanish = Gaztelania
;Special Object = "Material berezia"
;Sranan Tongo = Sranan Tongo
;Sukuma = Sukuma
;Sumerian = Sumerian
;Sundanese = Sundanese
;Supplement note = "Eranskina"
;Susu = Susu
;Swahili = Swahili
;Swati = Swati
;Swedish = Suediera
;Swiss German = Swiss German
;Syriac = Syriac
;Tagalog = Tagalo
;Tahitian = Tahitian
;Tai = Tai
;Tajik = Tajik
;Tamashek = Tamashek
;Tamil = Tamil
;Tatar = Tatar
;Telugu = Telugu
;Tereno = Tereno
;Terms Governing Use and Reproduction Note = "Erabiltzeko baldintzeri buruzko oharra"
;Tetum = Tetum
;Thai = Thailandiera
;There is = "Ale honek "
;Tibetan = Tibetera
;Tigre = Tigre
;Tigrinya = Tigrinya
;Timne = Timne
;Tiv = Tiv
;Tlingit = Tlingit
;Tok = Tok
;Tokelau = Tokelau
;Tonga = Tonga
;Trade Availability Information = "Erabilgarritasun komertziala"
;Trade Price = "Merkataritza salneurria"
;Tsimshian = Tsimshian
;Tsonga = Tsonga
;Tswana = Tswana
;Tumbuka = Tumbuka
;Tupi = Tupi
;Turkish = Turkiera
;Turkmen = Turkmen
;Tuvalu = Tuvalu
;Tuvinian = Tuvinian
;Twi = Twi
;Type of Computer File or Data Note = "Artxibo mota"
;Type of Report and Period Covered Note= "Txosten motaren oharra"
;Type the shelf list = "Signatura sartu"
;Udmurt = Udmurt
;Ugaritic = Ugaritic
;Uighur = Uighur
;Ukrainian = Ukraniera
;Umbundu = Umbundu
;Unavailable = "Ez erabilgarri"
;Undetermined = "Zehaztu gabea"
;Upper Sorbian = Upper Sorbian
;Urdu = Urdu
;Uzbek = Uzbek
;Vai = Vai
;Venda = Venda
;Videorecording = Bideo-grabazioa
;Vietnamese = Vietnamera
;Votic = Votic
;Wakashan = Wakashan
;Walamo = Walamo
;Walloon = Walloon
;Waray = Waray
;Washo = Washo
;Welsh = Galesa
;Western Frisian = Western Frisian
;Wildcard Searches = "Bilaketa komodinekin"
;With Note ="Edukiari buruzko oharra"
;Wolof = Wolofera
;Xhosa = Xhosa
;Yakut = Yakut
;Yao = Yao
;Yapese = Yapese
;Yiddish = Yiddish
;Yoruba = Yoruba
;Your search = "Zure bilaketak"
;Yupik = Yupik
;Zande = Zande
;Zapotec = Zapotec
;Zaza = Zaza
;Zenaga = Zenaga
;Zhuang = Zhuang
;Zulu = Zulu
;Zuni = Zuni
Abstract = "Laburpena"
Access = "Sartu"
Access URL = "URL sarbidea"
access_denied = "Ez dago sartzerik"
Accession Number = "Sartzeko zenbakia"
Account = "Kontua"
account_block_options_missing = "Hautaketa batzuk ezabatu dira zure kontuak zerbait blokeatuta izateagatik. Xehetasunak: %%details%%"
Add a Library Card = "Gehitu liburutegirako txartela"
Add a Note = "Ohar bat erantsi"
Add Tag = "Etiketa erantsi"
Add Tags = "Etiketak erantsi"
Add to another list = "Gehitu beste zerrenda batera"
Add to Book Bag = "Gehitu Liburu Saskira"
Add to favorites = "Gogokoenen artean sartu"
Add your comment = "Iruzkin bat erantsi"
add_comment_fail_blank = "Iruzkina ezin da hutsik utzi"
add_comment_success = "Iruzkina ongi gehitu da"
add_favorite_fail = "Errorea: erregistroa ez da gorde"
add_list_fail = "Errorea: zerrenda ez da gehitu"
add_other_libraries = "Beste liburutegi batean dokumentuak sartu"
add_search = "bilaketa bat gehitu"
add_search_group = "bilaketa-talde bat gehitu"
add_tag_error = "Errorea: etiketak ezin izan dira gorde"
add_tag_note = "Hutsuneek etiketak banantzen dituzte. Komatxoak erabili etiketek hitz bat baino gehiago badute."
add_tag_success = "Etiketak gordeak"
add_to_favorites_html = "Erantsi <em>%%title%%</em> Gehitu gogokoetan"
Address = "Helbidea"
adv_search_all = "Eremu guztiak"
adv_search_author = "Egilea"
adv_search_callnumber = "Sailkapena"
adv_search_filters = "iragazkiak"
adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
adv_search_journaltitle = "Aldizkariaren izenburua"
adv_search_label = "Bilatu"
adv_search_publisher = "Argitaratzailea"
adv_search_select_all = "Guztia bilatu"
adv_search_series = "Saila"
adv_search_subject = "Gaia"
adv_search_title = "Izenburua"
adv_search_toc = "Eduki-oharra"
adv_search_year = "Urtea"
Advanced = "Aurreratua"
Advanced Search = "Bilaketa aurreratua"
advSearchError_noRights = "Baimenik gabe"
advSearchError_notAdvanced = "Errorea"
advSearchError_notFound = "Ez da aurkitu"
ajaxview_label_information = "Argibidea"
ajaxview_label_tools = "Tresnak"
All = "Guztiak"
All Fields = "Eremu guztiak"
All Pages Loaded = "Orri guztiak kargatuta"
All Text = "Testu osoa"
alphabrowse_matches = "Emaitzak"
alphabrowselink_html = "Bilatu %%index%% hasiera honekin <a href="%%url%%">%%from%%</a>."
An error has occurred = "Errore bat gertatu da"
An error occurred during execution; please try again later. = "Errorea izan zen egikaritu zen bitartean; mesedez saiatu berriro."
AND = "ETA"
anonymous_tags = "Etiketa anonimoak"
APA Citation = "APA aipamena"
applied_filter = "Iragazkia aplikatuta"
Article = "Artikulua"
Ask a Librarian = "Galdetu liburuzainari"
Associated country = "Herri elkartua"
Audience = "Hartzaileak"
Audio = "Entzunezkoa"
authentication_error_admin = "Momentu honetan ezin dugu zure saioa ireki. Mesedez, administratzailearekin harremanetan jarri."
authentication_error_blank = "Sisteman sartzeko informazioa ezin da hutsik utzi."
authentication_error_creation_blocked = "Ez duzu kontua sortzeko baimenik"
authentication_error_denied = "Ezin zara sartu."
authentication_error_invalid = "Datuak ez dira zuzenak."
authentication_error_loggedout = "Orain deskonektatuta zaude."
authentication_error_technical = "Errore teknikoa. Mesedez, beranduago saiatu."
Author = "Egilea"
Author Browse = "Egilea arakatu"
Author Notes = "Notas de Autor"
Author Results for = "Egile-bilaketaren emaitzak"
Author Search Results = "Egile-bilaketaren emaitzak"
Authority File = "Autoritate fitxategia"
Authors = "Egileak"
Authors Related to Your Search = "zure egile-bilaketaren antzekoak"
Auto configuration is currently disabled = "Autokonfigurazioa desgaituta dago momentu honetan"
auto_configure_description = "Instalazioa berria bada, agian zuzen ezazu arazoa VuFind's Auto Configure tresna erabiliz."
auto_configure_disabled = "Autokofigurazioa desgaituta dago."
auto_configure_title = "Auto Configure"
Availability = "Erabilgarritasuna"
Available = "Eskuragarri"
Available Functionality = "Funtzionalitate erabilgarri"
Awards = "Sariak"
Back to Record = "Erregistrora itzuli"
Back to Search Results = "Bilaketaren emaitzetara itzuli"
Backtrace = "Aztarna"
Bag = "Poltsa"
Balance = "Balantzea"
basic_search_keep_filters = "Iragazkia indarrean dago"
Be the first to leave a comment = "Izan zaitez lehena ohar bat uzten"
Be the first to tag this record = "Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen"
Bibliographic Details = "Xehetasun bibliografikoak"
Bibliography = "Bibliografia"
Blu-ray Disc = "Blu-ray Diskoa"
Book = "Liburua"
Book Bag = "Liburu-poltsa"
Book Chapter = "Liburu kapitulua"
Book Cover = "Azala"
bookbag_confirm_empty = "Seguro que quiere vaciar su Mochila?"
bookbag_delete = "Borrar Itemes seleccionados de la Mochila"
bookbag_delete_selected = "Borrar Seleccionados"
bookbag_email = "Itemes de la Mochila por Email"
bookbag_email_selected = "Seleccionados por Email"
bookbag_export = "Exportar Itemes Seleccionados de la Mochila"
bookbag_export_selected = "Exportar Seleccionados"
bookbag_full = "Completo"
bookbag_full_msg = "Su Mochila está Llena"
bookbag_is_empty = "Su Mochila está Vacía"
bookbag_print_selected = "Imprimir Seleccionados"
bookbag_save = "Guardar Itemes seleccionados de la Mochila"
bookbag_save_selected = "Guardar Seleccionados"
Bookmark = "Sare sozialak"
Books = "Liburuak"
Borrowing Location = "Maileguaren kokapena"
Braille = "Braille"
Brief View = "Bista laburra"
Browse = "Arakatu"
Browse Alphabetically = "Bilaketa alfabetikoki"
Browse for Authors = "Egileak arakatu"
Browse Home = "Bilatu hasierako orrian"
Browse the Catalog = "Katalogoa arakatu"
Browse the Collection = "Bilduma arakatu"
Browse the Collection Alphabetically = "Bilduma alfabetikoki arakatu"
browse_author = "Egilea"
browse_dewey = "No. de Clasificación (Dewey)"
browse_format = "Formatua"
browse_lcc = "No. de Clasificación (LC)"
browse_publishDate = "Argitaratze-urtea"
browse_title = "Izenburua"
browse_topic = "Gaia"
bulk_email_success = "Sus Itemes han sido enviados"
bulk_email_title = "Itemes del Catálogo de la Biblioteca"
bulk_error_missing = "Algún dato falta. Su solicitud no fue exitosa"
bulk_export_not_supported = "Los registros seleccionados no soportan exportación masiva."
bulk_fail = "Sentitzen dugu errorea. Mesedez, berriro saiatu."
bulk_noitems_advice = "Ez da inongo kopiarik aukeratu. Mesedez, berriro saiatu."
bulk_save_error = "Algún dato falta. Sus ítemes no fueron guardados."
bulk_save_success = "Sus ítem han sido guardados"
By = "Bidez"
by = "nork"
By Alphabetical = "Alfabetikoki"
By Author = "Egilearen arabera"
By Call Number = "Katalogo-zenbakiaren arabera"
By Course = "Ikastaroaren arabera"
By Department = "Departamentuaren arabera"
By Era = "Kronologikoki"
By Genre = "Generoaren arabera"
By Instructor = "Irakaslearen arabera"
By Popularity = "Ospearen arabera"
By Recent = "Berrienen artean"
By Region = "Herrialdearen araberan"
By Title = "Izenburuaren arabera"
By Topic = "Gaiaren arabera"
Call Number = "Sailkapena"
callnumber_abbrev = "Sailkapen-zenbakia"
Cannot find record = "Erregistroa ez da aurkitu"
Cannot find similar records = "Ez da antzeko erregistrorik aurkitu"
Cassette = "Kasetea"
cat_establish_account = "Zure kontuaren profila ezartzeko, sartu ondorengoak:"
cat_password_abbrev = "Pasahitza"
cat_username_abbrev = "Erabiltzailea"
Catalog Login = "Katalogorako sarbidea"
Catalog Results = "Katalogoaren emaitzak"
catalog_login_desc = "Idatzi zure datuak liburutegiko katalogora sartzeko."
CD = "CDa"
Change Password = "Aldatu pasahitza"
channel_add_more = "Gehitu honen bezalako kanal gehiago"
channel_browse = "Esploratu erregistro gehiago"
channel_expand = "Bilatu lotutako kanalak"
channel_explore = "Esploratu kanalak"
channel_search = "Erakutsi aleak bilaketaren emaitzetan"
channel_searchbox_label = "Bilatu kanal gehiago:"
Check Hold = "Comprobar Reserva"
Check Recall = "Comprobar Solicitud"
Checked Out = "Maileguan"
Checked Out Items = "Mailegatutako aleak"
Checkedout = "Maileguan"
Chicago Citation = "Chicago Style aipamena"
child_record_count = "%%count%% erregistroak"
child_records = "Edukiak/piezak"
Choose a Category to Begin Browsing = "Aukeratu kategoria bat bilatzen hasteko"
Choose a Column to Begin Browsing = "Katalogoa arakatzen hasteko zutabe bat aukeratu"
Choose a List = "Aukera ezazu zerrenda bat"
choose_login_method = "Mesedez, aukeratu sartzeko bidea :"
citation_issue_abbrev = "zk."
citation_multipage_abbrev = "orr."
citation_singlepage_abbrev = "orr."
citation_volume_abbrev = "Lib."
Cite this = "Erreferentzia bihurtu"
City = "Hiria"
Clear = "Garbitu"
clear_tag_filter = "Ezabatu iragazkia"
close = "Itxi"
Code = "Kodea"
Collection = "Bilduma"
Collection Browse = "Bilatu bildumaren arabera"
Collection Items = "Bildumaren item-ak"
collection_disambiguation = "Bilduma gehiegi aurkitu dira"
collection_empty = "Inongo item-ik ez dago ikusteko."
collection_view_record = "Ikusi erregistroa"
Collections = "Bildumak"
comment_error_load = "Errorea: ezin dugu iruzkina erakutsi"
comment_error_save = "Errorea: ezin dugu iruzkina gorde"
Comments = "Iruzkinak"
Company/Entity = "Konpainia/Entitatea"
Configuration = "Konfigurazioa"
confirm_delete = "Ziur zaude honako hau ezabatu nahi duzula?"
confirm_delete_brief = "Ezabatu item-a?"
confirm_delete_library_card_brief = "Liburutegirako txartela ezabatu?"
confirm_delete_library_card_text = "Ziur zaude liburutegirako txartel hau ezabatzeaz?"
confirm_delete_list_brief = "Ezabatu zerrenda?"
confirm_delete_list_text = "Ziur zaude honako zerrenda hau ezabatu nahi duzula?"
confirm_delete_tags_brief = "Baietsi etiketen ezabapena"
confirm_dialog_no = "Ezeztatu"
confirm_dialog_yes = "Baieztatu"
confirm_hold_cancel_all_text = "Erreserba guztiak ezeztatu nahi al dituzu?"
confirm_hold_cancel_selected_text = "Aukeratutako erreserba guztiak ezabatu nahi al dituzu?"
confirm_ill_request_cancel_all_text = "Indarrean dauden zure liburutegi arteko mailegu guztiak ezeztatu nahi dituzu?"
confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Aukeratutako liburutegi arteko maileguak ezeztatu nahi dituzu?"
confirm_new_password = "Baieztatu pasahitza berria"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Zure biltegiratzea berreskuratzeko eskaera guztiak ezeztatu nahi dituzu?"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Aukeratutako biltegiratzea berreskuratzeko eskaerak ezeztatu nahi dituzu?"
Contents = "Edukia"
Contributing Source = "Ekarpen-iturria"
Contributors = "Egileak"
Copies = "Kopiak"
Copy = "Alea"
Copyright = "Copyright"
Corporate Author = "Erakunde egilea"
Corporate Authors = "Egile korporatiboa"
Country = "Herria"
Course = "Ikastaroa"
Course Reserves = "Erreserba egin ezazu"
course_reserves_empty_list = "Ikastaroen erreserbak ez datoz bat."
Cover Image = "Azala"
Create a List = "Zerrenda sortu"
Create New Account = "Kontu berria sortu"
Create New Password = "Sortu pasahitza berria"
Created = "Sortua"
Database = "Datu-basea"
Date = "Data"
Date of birth = "Jaiotze data"
Date of death = "Heriotza data"
date_day_placeholder = "D"
date_from = "De"
date_month_placeholder = "M"
date_to = "a"
date_year_placeholder = "A"
Debug Information = "Arazketa-informazioa"
del_search = "Ezabatu"
Delete = "Ezabatu"
delete_all = "Ezabatu guztia"
delete_comment_failure = "Iruzkina agian ez dago ezabaturik."
delete_comment_success = "Iruzkina ongi ezabatu da."
delete_list = "Zerrenda ezabatu"
delete_page = "Ezabatu orria"
delete_selected = "Aukeratutakoak ezabatu"
delete_selected_favorites = "Gogokoenak ezabatu"
delete_tag = "Ezabatu etiketa"
delete_tags = "Ezabatu etiketak"
delete_tags_by = "Ezabatu honetarako etiketak"
Department = "Departamentua"
Description = "Deskribapena"
Desired Username = "Erabiltzailea"
Detailed View = "Bista xehatua"
Details = "Xehetasunak"
Displaying the top = "Goiko aldea aurkezten ari da"
Document Inspector = "Dokumentu Inspektorea"
Document Type = "Dokumentu mota"
DOI = "DOI"
doi_detected_html = "Badirudi zure bilaketak DOI duela. Egin klik hemen baliabidearen erabilgarritasun-egoera ikusteko: <a href="%%url%%">%%doi%%</a>"
Draw Search Box = "Marraztu Bilatze Kaxa"
Due = "Noiz arte"
Due Date = "Itzulketa data"
DVD = "DVD"
eBook = "eBook"
Edit = "Editatu"
Edit Library Card = "Editatu Liburutegirako Txartela"
Edit this Advanced Search = "Bilaketa editatu"
edit_list = "Zerrenda editatu"
edit_list_fail = "Sentitzen dugu, ez zaude baimenduta editatzeko"
edit_list_success = "Lista actualizada"
Edition = "Edizioa"
eds_expander_fulltext = "Bilatu artikuluetako testu osoan ere"
eds_expander_relatedsubjects = "Aplikatu gai baliokideak"
eds_expander_thesaurus = "Erabili lotutako hitzak"
eds_limiter_FC = "Katalogoa bakarrik"
eds_limiter_FC1 = "Errepositorioa bakarrik"
eds_limiter_FM6 = "Audioa erabilgarri"
eds_limiter_FR = "Erreferentziak erabilgarri"
eds_limiter_FT = "Testu osoa"
eds_limiter_FT1 = "Liburutegiaren bilduman erabilgarri"
eds_limiter_RV = "Pareek aztertuta"
eds_mode_all = "Aurkitu nire bilatze-hitz guztiak"
eds_mode_any = "Aurkitu nire bilatze-hitz batzuk"
eds_mode_bool = "Booleanoa/Esaldia"
eds_mode_smart = "TestuAzkarra bilatzea"
eds_modes_and_expanders = "Bilatze moduak eta zabaltzaileak"
Electronic = "Baliabide elektronikoa"
Email = "Posta elektronikoa"
Email Address = "Helbide elektronikoa"
Email address is invalid = "Helbide elektroniko baliogabea"
Email Record = "Erregistroa posta elektronikoz bidali"
Email this = "Bidali"
Email this Search = "Emaitzak posta elektronikoz bidali"
email_failure = "Errorea mezua bidaltzean"
email_link = "Lotura"
email_maximum_recipients_note = "Gehienez %%max%% jasotzaile baimentzen dira."
email_multiple_recipients_note = "Jasotzaile batzuk erants ditzakezu komaz bereiztuak."
email_selected = "Aukeratutakoak bidali"
email_selected_favorites = "Aukeratutakoak bidali"
email_sending = "Posta elektronikoa bidaltzen"
email_subject = "Gaia"
email_success = "Mezua bidali da"
Empty = "Hutsa"
Empty Book Bag = "Liburu Saskia hutsik dago"
Enable Auto Config = "Gaitu Autokonfig."
End Page = "Orriaren bukaera"
Era = "Garaia"
error_inconsistent_parameters = "Un error ha ocurrido. Parámetros inconsistentes detectados."
error_page_parameter_list_heading = "Eskaeraren parametroak"
Exception = "Salbuespena"
Excerpt = "Testu"
exclude_facet = "[baztertu]"
exclude_newspapers = "Aldizkarien artikuluak kendu"
Expires = "Amaitua"
Export = "Esportatu"
Export Favorites = "Exportar Favoritos"
Export Items = "Esportatu Item-ak"
Export Record = "Erregistroa esportatu"
Export to = "Nora "
export_choose_format = "Mesedez, aukeratu esportatze formatua."
export_download = "fitxategia behera kargatu"
export_exporting = "Esportazio fitxategia sortzen"
export_fail = "Zure dokumentuak esportatu dira"
export_invalid_format = "Aukeratutako esportatze formatua ezin da aukeratu erregistro honetarako."
export_missing = "Daturen bat falta da. Zure dokumentuak ez dira esportatu"
export_no_formats = "Esportatzea ezin da erabili erregistro honekin."
export_redirect = "Hasi esportatzen hona%%service%%"
export_refworks = "Exportar a RefWorks"
export_save = "Fitxategia gorde"
export_selected = "Aukeratutakoak esportatu"
export_selected_favorites = "Gogokoenak esportatu."
export_success = "Esportazioa burutua"
export_unsupported_format = "Esportazio formatu hori ezin da erabili."
external_auth_heading = "Baimendutako materialerako sarbidea"
external_auth_login_message = "Sartu zure erabiltzailearen izena eta pasahitza baimendutako materiala ikusteko"
external_auth_unauthorized = "Ez duzu baimendutako materiala ikusteko baimena"
external_auth_unauthorized_desc = "Zure sartzeko metodoa ez du baimendutako materiala ikusteko baimenik. Mesedez, irten eta sartu berriro beste metodo bat erabiltzen."
FAQs = "FAQ"
fav_delete = "Gogokoenak ezabatu"
fav_delete_deleting = "Zure gogokoenak ezabatzen ari dira."
fav_delete_fail = "Sentitzen dugu, zure gogokoenak ez dira ezabatu."
fav_delete_missing = "Datu batzuk falta dira. Zure gogokoenak ez dira ezabatu."
fav_delete_success = "Zure gogokoenak ezabatu dira."
fav_delete_warn = "Zure zerrendetatik gogokoenak ezabatzeko daude. Bakarrik zerrenda batetik ezabatu nahi badituzu, aukeratu zerrenda ezabatzeari ekin baino lehen."
fav_email_fail = "Sentitzen dugu, zure gogokoenak ez dira posta elektronikoz bidali."
fav_email_missing = "Datu batzuk falta dira. Zure gogokoenak ez dira posta elektronikoz bidali."
fav_email_success = "Zure gogokoenak posta elektonikoz bidali dira."
fav_export = "Gogokoenak esportatu"
fav_list_delete = "Zure gogoen zerrenda ezabatu da."
fav_list_delete_cancel = "Zerrenda hori ez da ezabatu."
fav_list_delete_fail = "Errorea gertatu da. Ez dugu zure zerrenda ezabatu."
Favorites = "Gogokoenak"
Fee = "Kuota"
Feedback = "Feedback"
feedback_name = "Feedback-Izena"
Field of activity = "Jarduera-eremua"
File Description = "Fitxategi deskribapena"
Filter = "Iragazkia"
filter_tags = "Iragazteko etiketak"
filter_wildcard = "Edozein"
Find = "Bilatu"
Find More = "Gehiago bilatu"
Find New Items = "Berriak bilatu"
Finding Aid = "Laguntza eskatu"
Fine = "Penalizazioak"
fine_limit_patron = "Ezin duzu gehiago berritu, mugara iritsi zara"
Fines = "Multas"
First = "Lehengoa"
First Name = "Izena"
fix_metadata = "Bai, konpondu metadata; Itxarongo dut"
for search = "bilaketa honetara"
Forgot Password = "Pasahitza ahaztuta"
Form Submitted! = "Inprimakia bidalita!"
Format = "Formatua"
From = "Nork"
Full description = "Deskribapen osoa"
Full text is not displayed to guests = "Testu osoa ez da erakusten erabiltzaile gonbidatuei"
fulltext_limit = "Testu osoko artikuluei mugatu"
Gender = "Generoa"
Genre = "Generoa"
Geographic Search = "Bilaketa geografikoa"
Geographic Terms = "Termino geografikoak"
Geography = "Geografia"
Get full text = "Testu osoa"
Get RSS Feed = "RSS"
Globe = "Global"
Go = "Joan"
Go to Standard View = "Ikuspegi arruntara joan"
go_to_list = "Joan zerrendara"
google_map_cluster = "Grupo"
google_map_cluster_points = "Cluster Puntuak"
Grid = "Sareta"
Group = "Taldea"
group_AND = "ETA"
group_OR = "EDO"
Has Illustrations = "Irudiduna"
Help = "Laguntza"
Help with Advanced Search = "Bilaketa aurreratuan lagundu"
Help with Search Operators = "Eragileak nola erabili"
help_page_missing = "Laguntza orrialdea ez da existitzen."
hierarchy_hide_tree = "Ezkutatu Hierarkia Osoa"
hierarchy_show_tree = "Erakutsi Hierarkia Osoa"
hierarchy_tree = "Testuingurua"
hierarchy_tree_error = "Barkatu, hierarkia ezin da kargatu"
hierarchy_view_context = "Ikusi testuingurua"
History = "Historia"
history_delete = "Ezabatu historia"
history_delete_link = "Lotura ezabatu"
history_empty_search = "Hustu"
history_limits = "Mugatzaileak"
history_no_searches = "Ez dago bilaketarik"
history_purge = "Ezabatu"
history_recent_searches = "Azken bilaketak"
history_results = "Emaitzak"
history_save = "Bilaketa gorde"
history_save_link = "Gorde"
history_saved_searches = "Gordetako bilaketak"
history_search = "Bilaketa"
history_time = "Ordua"
hold_available = "Eramateko eskuragarri"
hold_cancel = "Erreserba ezeztatu"
hold_cancel_all = "Erreserba guztiak ezabatu"
hold_cancel_fail = "Zure eskaera ezeztatua izan da. Mesedez, mostradoretik pasa."
hold_cancel_selected = "Aukeratutako erreserbak ezeztatu"
hold_cancel_success = "Zure eskaera ezeztatua izan da"
hold_cancel_success_items = "%%count%% Zure eskaera ezeztatua izan da"
hold_date_invalid = "baliodun data sartu"
hold_date_past = "data sartu"
hold_empty_selection = "ez da erreserbarik aukeratu"
hold_error_blocked = "Ezin duzu dokumentu hori erreserbatu"
hold_error_fail = "Zure eskaeran errorea egon da. Mesedez mostradoretik pasa lagundu zaitzaten"
hold_invalid_pickup = "Kokapena ez da baliagarria. Berriz saiatu."
hold_invalid_request_group = "Erreserbaren eskaera-taldea baliogabea da. Mesedez, saiatu berriro"
hold_items_available = "Ezin duzu erreserbarik egin, ale erabilgarririk dagoelako."
hold_login = "Bazkideak Erreserben informaziorako"
hold_place = "Eskaera egin"
hold_place_fail_missing = "Zure eskaeran errorea gertatu da. Mostradoretik pasa lagundu zaitzaten."
hold_place_success_html = "Zure eskaera burutu da. <a href="%%url%%">Zure erreserbak</a>."
hold_profile_html = "Erreserba eta gogoratze informaziorako, mesedez ezarri zure <a href="%%url%%">Liburutegiko Katalogorako Profila</a>."
hold_queue_position = "Ilara"
hold_record_already_on_loan = "Dokumentua dagoeneko dago zuri mailegatuta"
hold_request_group = "Eskatu duena"
hold_requested_group = "Eskatu zuena"
hold_required_by = "Jadanik ez da beharrezkoa"
hold_success = "Eskaera baimendua"
Holdings = "Aleari buruzko argibideak"
Holdings at Other Libraries = "Beste liburutegietan"
holdings_details_from = "Aleari buruzko argibideak %%location%%"
Holdings_notes = "Oharrak"
Holds = "Erreserbak"
Holds and Recalls = "Erreserbak"
Home = "Hasiera"
home_browse = "Nabigatu"
HTML Full Text = "HTML Testu Osoa"
Identifier = "Identifikatzailea"
ill_request_available = "Eramateko eskuragarri"
ill_request_cancel = "Ezeztatu liburutegi arteko mailegua egiteko eskaera"
ill_request_cancel_all = "Ezeztatu liburutegi arteko mailegua egiteko eskaera guztiak"
ill_request_cancel_fail = "Zure eskaera ezeztatua izan da. Mesedez, mostradoretik pasa."
ill_request_cancel_selected = "Ezeztatu aukeratutako liburutegi arteko mailegua egiteko eskaerak"
ill_request_cancel_success = "Zure eskaera ezeztatua izan da"
ill_request_cancel_success_items = "%%count%% Zure eskaera ezeztatua izan da"
ill_request_canceled = "Ezeztatuta"
ill_request_check_text = "Aztertu liburutegi arteko mailegua egiteko eskaera"
ill_request_comments = "Iruzkinak"
ill_request_date_invalid = "baliodun data sartu"
ill_request_date_past = "data sartu"
ill_request_empty_selection = "Ez da aukeratu liburutegi arteko mailegurik"
ill_request_error_blocked = "Ez duzu item hau liburutegi arteko mailegurako eskatzeko baimenik"
ill_request_error_fail = "Zure eskaeran errorea egon da. Mesedez mostradoretik pasa lagundu zaitzaten"
ill_request_error_technical = "Zure eskaerak huts egin du. Jarri harremanetan liburuzainarekin laguntza gehiagorako"
ill_request_error_unknown_patron_source = "Libutegia ezezaguna da liburutegi arteko mailegua eskatzeko."
ill_request_invalid_pickup = "Kokapena ez da baliagarria. Berriz saiatu."
ill_request_pick_up_library = "Jasotzeko liburutegia"
ill_request_pick_up_location = "Jasotzeko kokapena"
ill_request_place_fail_missing = "Zure eskaeran errorea gertatu da. Mostradoretik pasa lagundu zaitzaten."
ill_request_place_success = "Zure eskaera burutu da"
ill_request_place_success_html = "Zure eskaera burutu da <a href="%%url%%">Liburutegi arteko maileguaren eskaerak</a>."
ill_request_place_text = "Eskatu liburutegi arteko mailegua"
ill_request_processed = "Prozesatua"
ill_request_profile_html = "Liburutegi arteko maileguari buruzo informazio gehiagorako, mesedez sartu zure liburutegi profila hemen <a href="%%url%%">Liburutegiaren katalogo profila</a>."
ill_request_submit_text = "Egin eskaera"
Illustrated = "Irudiduna"
ils_connection_failed = "Mantentze lanak direla eta, gure Liburutegia Kudeatzeko Sistema ez dago erabilgarri."
ils_offline_holdings_message = "Item-en erabilgarritasunari buruzko informazioa ez dabil momento honetan. Mesedez, barkatu eragozpenak. Nahi baduzu, kontakta dezakezu zerbitzu teknikoarekin laguntza gehiagorako:"
ils_offline_home_message = "Zure kontuaren xehetasunei buruzko informazioa eta item informazio eguneratuta ezin da kontsultatu momentu honetan. Mesedez, barkatu eragozpenak. Nahi baduzu, kontakta dezakezu zerbitzu teknikoarekin laguntza gehiagorako:"
ils_offline_login_message = "Zure kontuaren xehetasunei buruzko informazioa ez dabil. Mesedez, barkatu eragozpenak. Nahi baduzu, kontakta dezakezu zerbitzu teknikoarekin laguntza gehiagorako:"
ils_offline_status = "Mantentze lanak direla eta, gure Liburutegia Kudeatzeko Sistema ez dago erabilgarri."
ils_offline_title = "Sistema mantentze lanetan ari da"
Import Record = "Erregistroa hartu"
in = "non"
In This Collection = "Bilduma honetan"
in_collection_label = "Bilduma:"
include_synonyms = "Erabili sinonimoak emaitzak zabaltzeko"
Index Terms = "Indize terminoak"
Indexes = "Indizeak"
information = "Informazioa"
Institution = "Erakundea"
Institutional Login = "Login"
institutional_login_desc = "Idatzi zure kanpusaren sarean sartzeko erabiltzailearen izena eta pasahitza."
Instructor = "Instructor"
Interlibrary Loan Requests = "Liburutegi arteko maileguaren eskaerak"
Internet = "Internet"
Invalid Patron Login = "Login de Usuario Inválido"
Invalid phone number. = "Telefono zenbaki baliogabea"
Invalid Recipient Email Address = "Hartzailearen helbide elektronikoa ez da zuzena"
Invalid Sender Email Address = "Bidaltzailearen helbide elektronikoa ez da zuzena"
ISBN = "ISBN"
ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
ISSN = "ISSN"
Issue = "Igorri"
Item Description = "Alearen deskribapena"
Item Notes = "Oharrak"
Item removed from favorites = "Gogokoenetatik ezabatuta"
Item removed from list = "Zerrendatik ezabatuta"
Items = "Item-ak"
items = "itemes"
items_added_to_bookbag = "%%count%% Itemes agregados a su Mochila"
items_already_in_bookbag = "%%count%% ítemes están en su Mochila o podrían no estar añadidos."
Journal = "Aldizkaria"
Journal Articles = "Aldizkariko-artikuluak"
Journal Info = "Aldizkariari buruzko informazioa"
Journal Title = "Aldizkari izenburua"
Journals = "Aldizkariak"
Jump to = "Jauzi hona"
just_cataloged = "Katalogatu berriak"
Keyword = "Gako-hitza"
Keyword Filter = "Gako-hitzaren iragazkia"
Kit = "Kit"
Language = "Hizkuntza"
large = "Handia"
Last = "Azkena"
Last Modified = "Azken aldaketa"
Last Name = "Abizena"
less = "gutxiago"
libphonenumber_invalid = "Telefono zenbakia ez da zuzena"
libphonenumber_invalidcountry = "Herriko aurrezenbakia ez da zuzena"
libphonenumber_invalidregion = "Herrialdeko aurrezenbakia ez da zuzena:"
libphonenumber_notanumber = "The string supplied did not seem to be a phone number"
libphonenumber_toolong = "Sartutako testu katea luzegia da telefono zenbakia izateko"
libphonenumber_tooshort = "Sartutako testu katea motzegia da telefono zenbakia izateko"
libphonenumber_tooshortidd = "Telefono zenbakia motzegia da IDD-en atzean"
Library = "Liburutegia"
Library Card = "Liburutegirako Txartela"
Library Card Deleted = "Liburutegirako Txartela Ezabatuta"
Library Card Name = "Liburutegirako Txartelaren Izena"
Library Cards = "Liburutegirako Txartelak"
Library Cards Disabled = "Liburutegirako Txartelak Desgaituta"
Library Catalog Password = "Pasahitza"
Library Catalog Profile = "Profila"
Library Catalog Record = "Katalogoaren erregistroa"
Library Catalog Search = "Bilatu Liburutegiko Katalogoan"
Library Catalog Search Result = "Katalogoan egindako bilaketaren emaitzak"
Library Catalog Username = "Erabiltzailea"
Library Web Search = "Liburutegiaren web bilaketa"
lightbox_error = "Errorea: ezin da kargatu"
Limit To = "Bilaketa zehaztu"
List = "Zerrenda"
List Tags = "Etiketa zerrena"
list_access_denied = "Zerrenda hau ikusteko baimenik ez"
list_edit_name_required = "Zerrendaren izena beharrezkoa."
load_tag_error = "Errorea: etiketa ezin da kargatu."
Loading = "Lanean"
Local Login = "Tokiko sarbidea"
local_login_desc = "Idatzi hemen sartzeko zure erabiltzailearen izena eta pasahitza."
Located = "Kokapena"
Location = "Kokapena"
Log Out = "Irten"
Login = "Bazkideak"
Login for full access = "Sartu zure identifikazio datuak sartze osoa izateko"
login_disabled = "Login ez dago erabilgarri momentu honetan."
login_target = "Liburutegia"
Logout = "Irten"
Main Author = "Egile nagusia"
Main Authors = "Egile Nagusiak"
Major Categories = "Kategoria nagusiak"
Manage Tags = "Kudeatu etiketak"
Manuscript = "Eskuizkribua"
Map = "Mapa"
Map View = "Vista de Mapa"
map_results_label = "En esta ubicación:"
Maps = "Mapak"
Media Format = "Euskarri-formatua"
medium = "Ertaina"
MeSH Terms = "MeSH Terminoak"
Message = "Mezua"
Message From Sender = "Igorlearen mezua"
Metadata Prefix = "Metadata Aurrizki"
Microfilm = "Mikrofilma"
MLA Citation = "MLA aipamena"
mobile_link = "Badirudi mugikorretik zaudela konektatuta, mugikorretarako bista gaitu?"
Monograph Title = "Monografiaren izenburua"
more = "Gehiago"
More catalog results = "Emaitza gehiago"
More options = "Aukera gehiago"
More Summon results = "Eskatutako emaitza gehiago"
More Topics = "Gai gehiago"
more_authors_abbrev = "et al."
more_info_toggle = "Erakutsi/Ezkutatu info. gehiago."
more_topics = "%%count%% gai gehiago"
Most Recent Received Issues = "Oharra"
Multiple Call Numbers = "Klasifikazio zenbaki bat baino gehiago"
Multiple Locations = "Ale bat baino gehiago"
Musical Score = "Partitura"
My Favorites = "Nire gogokoenak"
My Fines = "Nire penalizazioak"
My Holds = "Nire erreserbak"
My Profile = "Nire profila"
Narrow Search = "Emaitzak murriztu"
navigate_back = "Atzera"
nearby_items = ""%%titulu%%"-tik gertu dauden item-ak"
Need Help? = "Laguntza behar al duzu?"
New Item Feed = "Dokumentu berriak"
New Item Search = "Berriak"
New Item Search Results = "Dokumentu berri baten bilaketaren emaitza"
New Items = "Berriak liburutegietan"
New Title = "Izenburu berria"
new_password = "Pasahitza berria"
new_password_success = "Zure pasahitza aldatu da"
Newspaper = "Egunkaria"
Next = "Hurrengoa"
No citations are available for this record = "Erregistro honetarako ez dago oharrik"
No Cover Image = "Azalaren irudirik gabe"
No dependency problems found = "Ez dira menpekotasun-arazorik aurkitu"
No excerpts were found for this record. = "Dokumentu honetarako ez dago laburpenik"
No library account = "Ez dago liburutegi-konturik"
No new item information is currently available. = "Ez dago elementu berriei buruzko informaziorik"
No Preference = "Berdin dio"
No reviews were found for this record = "Erregistro honek ez du iruzkinik"
No Tags = "Etiketarik gabe"
no_description = "Deskribapenik ez dago."
no_items_selected = "Ez duzu dokumenturik aukeratu"
nohit_active_filters = "Fazeta iragazki bat edo gehiago erabili dira bilaketa honetarako. Iragazkirik ezabatu nahi baduzu, emaitza gehiago izango dituzu."
nohit_change_tab = "Bilatu duzu "%%activeTab%%"-en. Nahi baduzu, bila dezakezu beste batzuetan:"
nohit_filters = "Iragazkirik gabe"
nohit_heading = "Ez dago emaitzarik"
nohit_lookfor_html = "Ez dago emaitzarik - <strong>%%lookfor%%</strong> - . Berriz bila dezakezu datuak aldatuz."
nohit_no_filters = "Ez da inongo iragazkirik jarri."
nohit_parse_error = "Kontsultarekin arazoak daude. Saiatu berriro."
nohit_query_without_filters = "Ezabatu iragazki guztiak"
nohit_spelling = "Ez dago iradokizunik"
nohit_suggest = "Esaldia berrikusi."
NOT = "EZ"
Not Illustrated = "Irudirik gabe"
Not On Reserve = "Ez dago erreserban"
not_applicable = "n/a"
Note = "Oharra"
note_760 = "Serie nagusia"
note_762 = "Azpiserie"
note_765 = "Jatorrizko hizkuntzaren sarrera"
note_767 = "Itzulpena"
note_770 = "Gehigarri bereziaren oharra"
note_772 = "Erregistro nagusiaren sarrera"
note_773 = "Item nagusiaren sarrera"
note_774 = "Unitate konstituitzailea"
note_775 = "Beste argitalpenaren sarrera"
note_776 = "Formulario gehigarria"
note_777 = "Faszikuluaren sarrera"
note_780_0 = "Aurretikoaren sarrera"
note_780_1 = "Neurri batean jarraitzen du"
note_780_2 = "Ordeztu"
note_780_3 = "Ordeztu parte batean"
note_780_4 = "Eratuta"
note_780_5 = "Hartua"
note_780_6 = "Xurgatu parte batean"
note_780_7 = "Bereizita"
note_785_0 = "Jarraitua"
note_785_1 = "Jarraituta parte batean"
note_785_2 = "Ordeztuta"
note_785_3 = "Ordeztuta parte batean"
note_785_4 = "Xurgatuta"
note_785_5 = "Xurgatuta parte batean"
note_785_6 = "Zatituta"
note_785_7 = "Bat eginda honekin / Formularioak"
note_785_8 = "Aldatu berriro"
note_787 = "Beste erlazio bat"
Notes = "Oharrak"
Number = "Zenbakia"
number_decimal_point = ","
number_thousands_separator = "."
OAI Server = "OAI Zerbitzaria"
Occupation = "Lanbidea"
of_num_results = "#%%position%% -- %%total%% emaitzak"
old_password = "Aurreko pasahitza"
On Reserve = "Erreserbatua"
On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Erreserbatua"
on_reserve = "Reservas - Pregunte en Circulación"
on_topic = "%%count%% item(ak) gai honi buruz"
Online Access = "Sarrera elektronikoa"
online_resources = "Testu osoa"
open_access_limit = "Mugatu emaitzak sarbide irekia duen edukietarako"
operator_contains = "du"
operator_exact = "da (zehatza)"
OR = "EDO"
or create a new list = "edo sor ezazu zerrenda berri bat"
original = "Jatorrizkoa"
Other associated place = "Beste lotutako leku bat"
Other Authors = "Beste egile batzuk"
Other Editions = "Beste argitalpen batzuk"
Other Libraries = "Beste liburutegi batzuk"
Other Sources = "Beste baliabide batzuk"
Page not found. = "Orrialdea ez da aurkitu."
Password = "Erabiltzaile-zenbakia edo pasahitza"
Password Again = "Idatzi berriz pasahitza"
Password cannot be blank = "Pasahitza ezin da bete gabe utzi"
password_error_invalid = "Pasahitza berria ez da zuzena(ad. karaktereak ez dira zuzenak)"
password_error_not_unique = "Pasahitza ez da aldatu"
password_maximum_length = "Pasahitzarako gehienezko luzapena da %%maxlength%% karaktere"
password_minimum_length = "Pasahitzarako gutxieneko luzapena da %%minlength%% karaktere"
password_only_alphanumeric = "Pasahitzak bakarrik A-Z onartzen du"
password_only_numeric = "Bakarrik zenbakiak"
Passwords do not match = "Pasahitza ez da egokia"
past_days = "Azken %%range%% Egunak"
PDF Full Text = "PDF testu osoa"
peer_reviewed = "Pareek aztertuta"
peer_reviewed_limit = "Limitar a árticulos de revistas revisadas"
permission_denied = "Ekintza edo web-orririk eskatu duzu, baina ez duzu horretarako baimenik"
permission_denied_title = "Baimena ukatua"
Phone Number = "Telefonoa"
Photo = "Argazkia"
Physical Description = "Deskribapen fisikoa"
Physical Object = "Objektu fisikoa"
pick_up_location = "Emate kokapena"
Place a Hold = "Erreserbatu"
Place of birth = "Jaiotze data"
Place of death = "Heriotza data"
Playing Time = "Iraupena"
Please check back soon = "Zuzena den egiaztatu"
Please contact the Library Reference Department for assistance = "Jar zaitez liburutegiarekin harremanetan"
Please enable JavaScript. = "Mesedez aktibatu JavaScript."
Please upgrade your browser. = "Mesedez, eguneratu zure nabigatzailea"
Preferences = "Lehentasunak"
Preferred Library = "Hobetsitako liburutegia"
Prev = "Aurrekoa"
Preview = "Aurrebista"
Preview from = "Nondiko aurrebista"
Previous Title = "Aurreko izenburua"
Print = "Imprimir"
print_selected = "Imprimir los Seleccionados"
Private = "Pribatua"
Production Credits = "Kredituak"
Profile = "Profila"
profile_update = "Eskatutakoaren arabera aktualizatu da"
pronounced = "Ebakitua"
Provider = "Hornitzailea"
Public = "Publikoa"
Publication = "Argitalpena"
Publication Date = "Argitaratze data"
Publication Frequency = "Argitaratze maiztasuna"
Publication Information = "Argitalpenari buruzko informazioa"
Publication Type = "Argitalpen mota"
Publication Year = "Argitaratze urtea"
Publication_Place = "Argitaratze lekua"
Published = "Argitaratua"
Published in = "Argitaratua izan da"
Publisher = "Argitaratzailea"
Publisher Information = "Argitaratzaile Informazioa"
Publisher Permissions = "Argitaratzaile Baimenak"
QR Code = "QR Kodea"
qrcode_hide = "Ezkutatu QR Kodea"
qrcode_show = "Erakutsi QR Kodea"
query time = "Bilaketaren denbora"
random_recommendation_title = "Zure emaitzeen araberako gomendioak"
Range = "Maila"
Range slider = "Rango de Deslizamiento"
Read the full review online... = "Azterketa osoa linean irakurri"
Recall This = "Jakinarazi"
recaptcha_not_passed = "CAPTCHA ez da gainditu"
Record Citations = "Dokumentuaren aipamena"
Record Count = "Erregistro-zenbatzea"
Record Type = "Erregistro mota"
Recover Account = "Berrezkuratu kontua"
recovery_by_email = "Berreskuratu posta elektronikoren bidez"
recovery_by_username = "Berreskuratu erabiltzaile izenaren bidez"
recovery_disabled = "Pasahitzaren berreskuratzea ezinezkoa da"
recovery_email_notification = "Eskaera egin berria da zure pasahitza berreskuratzeko liburutegi honetarako %%library%%."
recovery_email_sent = "Pasahitza berreskuratzeko instrukzioak bidali dira kontu honen posta elektronikora."
recovery_email_subject = "VuFind Kontu Berreskuratzea"
recovery_email_url_pretext = "Mesedez, zoaz url honetara pasahitza berria lortzeko: %%url%%"
recovery_expired_hash = "Pasahitza berreskuratzeko lotura ez dago indarrean"
recovery_invalid_hash = "Pasahitza berreskuratzeko lotura ezezaguna da"
recovery_new_disabled = "Ezin duzu pasahitza aldatu une honetan"
recovery_title = "Pasahitza berreskuratzea"
recovery_too_soon = "Eskaera gehiegi, mesedez saiatu berriro geroago"
recovery_user_not_found = "Ezin dugu aurkitu zure kontua"
Refine Results = "Findu emaitzak"
Region = "Eskualdea"
Related Author = "Antzeko egilea"
Related Items = "Antzeko dokumentuak"
Related Subjects = "Antzeko gaiak"
Remove Filters = "Iragazkiak kendu"
Remove from Book Bag = "Eliminar de la Mochila"
renew_all = "Dokumentu guztiak berritu"
renew_determine_fail = "Ezin da berritzea bermatu. Mesedez, liburutegiarekin harremanetan jarri"
renew_empty_selection = "Ez da dokumenturik aukeratu"
renew_error = "Ezin da dokumentu hau berritu. Mesedez, liburutegiarekin harremanetan jarri"
renew_fail = "Ezin da dokumentu hau berritu"
renew_item = "Dokumentua berritu"
renew_item_due = "Epemuga 24 ordutan"
renew_item_limit = "Dokumetua ezin da berritu beritze-kopuru mugara iritsi zarelako"
renew_item_no = "Dokumentu hau ezin da berritu"
renew_item_overdue = "Epemugak"
renew_item_requested = "Dokumentu hau beste erabiltzaile batek eskatu du"
renew_select_box = "Dokumentua berritu"
renew_selected = "Aukeratutako dokumentuak berritu"
renew_success = "Berriztapena egin da"
Renewed = "Berrituta"
Request full text = "Eskaera: testu osoa"
request_in_transit = "Iragaitzazkoa: jasotzeko kokapena"
request_place_text = "Eskaera egin"
request_submit_text = "Eskaera bidali"
Requests = "Eskaerak"
Reserves = "Erreserbak"
Reserves Search = "Erresenben bilaketa"
Reserves Search Results = "Signaturaren araberako bilaketaren emaitza"
result_count = "%%count%% emaitzak"
Results = "Emaitzak"
results = "emaitzak"
Results for = "Emaitzak"
Results per page = "Orren araberako emaitza"
Resumption Token = "Berrekitzeko Token-a"
Review by = "Berraztertu"
Reviews = "Iruzkinak"
Save = "Gorde"
Save Comment = "Iruzkina gorde"
save_search = "Bilaketa gorde"
save_search_remove = "Ezabatu"
Saved in = "Gorde"
scholarly_limit = "Mugatu artikuluak gaiaren arabera"
Scroll to Load More = "Erabili korritze-barra gehiago kargatzeko"
Search = "Bilatu"
Search For = "Bilatu"
Search For Items on Reserve = "Signatura bilatu"
Search History = "Bilaketaren historia"
Search Home = "Inicio de Búsqueda"
Search Mode = "Bilaketa modua"
Search Options = "Bilaketa aukerak"
Search Results = "Bilaketaren emaitzak"
search results of = "Bilaketaren emaitzak"
Search Tips = "Bilaketa egiteko aholkuak"
Search Tools = "Bilaketa egiteko lanabesak"
Search Type = "Bilaketa Mota"
search_AND = "ETA"
search_groups = "taldeak"
search_match = "Operatzaileak"
search_NOT = "BAINA EZ"
search_OR = "EDO"
search_save_success = "Búsqueda guardada con éxito"
search_unsave_success = "Búsqueda guardada ha sido eliminada con éxito"
seconds_abbrev = "s"
see all = "Guztiak ikusi"
See also = "Ikus ere"
Select this record = "Aukeratu erregistro hau"
Select your carrier = "Aukera ezazu zure hornitzailea"
select_page = "Orrialdea aukeratu"
select_pickup_location = "Aukeratu jasotzeko kokapena"
select_request_group = "Aukeratu eskatze taldea"
Selected = "Aukeratuta"
Send = "Bidali"
Send us your feedback! = "Bidali zure feedback!"
send_an_email_copy = "Bidali kopia bat helbide honetara"
send_email_copy_to_me = "Bidali kopia bat niri"
Sensor Image = "Zentzumen irudia"
Serial = "Aldizkako argitalpena"
Series = "Saila"
Set = "Aukera"
showing_items_html = "Erakusten <strong>%%start%% - %%end%%</strong> Item-ak"
showing_items_of_html = "Erakusten <strong>%%start%% - %%end%%</strong> -- <strong>%%total%%</strong> Item-ak"
showing_results_for_html = "Erakusten <strong>%%start%% - %%end%%</strong> emaitzak bilaketa honetara '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_html = "Erakusten <strong>%%start%% - %%end%%</strong> emaitzak"
showing_results_of_for_html = "Erakusten <strong>%%start%% - %%end%%</strong> emaitzak -- <strong>%%total%%</strong> bilaketa honetara '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
showing_results_of_html = "Erakusten <strong>%%start%% - %%end%%</strong> emaitzak -- <strong>%%total%%</strong>"
sidebar_close = "Itxi albokobarra"
sidebar_expand = "Ireki albokobarra"
Similar Items = "Antzeko izenburuak"
Skip to content = "Joan edukira"
skip_confirm = "Pauso hau sahiestu nahi duzula ziur zaude?"
skip_fix_metadata = "Ez konpondu metadata momentu honetan."
skip_step = "Sahiestu pauso hau"
Slide = "Diapositiba"
sms_failure = "Errorea: mezua ezin da bidali."
sms_phone_number = "10 digitu dituen zenbaki telefonoa"
sms_sending = "Mezua bidaltzen..."
sms_success = "Mezua bidalia."
Software = "Software"
Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Eskatutako laguntza ez dago zure hizkuntzan"
Sort = "Antolatu"
sort_alphabetic = "Alfabetikoa"
sort_author = "Egilea"
sort_author_author = "Alfabetikoa"
sort_author_relevance = "Onarpena"
sort_callnumber = "Sailkapena"
sort_count = "Emaitzen kontaketa"
sort_relevance = "Garrantzia"
sort_title = "Izenburua"
sort_year = "Berrienatik atzera"
sort_year asc = "Zaharrenetik aurrera"
Source = "Baliabidea"
Source Title = "Baliabidearen titulua"
spell_expand_alt = "Hedatu"
spell_suggest = "Iradokizunak"
Staff View = "MARC erregistroa"
Start a new Advanced Search = "Bilaketa berria"
Start a new Basic Search = "Bilaketa arrunta"
Start Page = "Etxeko orrialdea"
starting from = "-tik hasten"
Status = "Egoera"
status_unknown_message = "Egoera zuzenean ez dago erabilgarri"
Storage Retrieval Requests = "Bilteratze berreskuratzeko eskaera"
storage_retrieval_request_available = "Eramateko eskuragarri"
storage_retrieval_request_cancel = "Bilteratze berreskuratzea ezeztatu"
storage_retrieval_request_cancel_all = "Ezeztatu bilteratze berreskuratze guztiak"
storage_retrieval_request_cancel_fail = "Zure eskaera ezeztatua izan da. Mesedez, mostradoretik pasa."
storage_retrieval_request_cancel_selected = "Ezeztatu aukeratutako bilteratze berreskuratzeak"
storage_retrieval_request_cancel_success = "Zure eskaera ezeztatua izan da"
storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% Zure eskaera ezeztatua izan da"
storage_retrieval_request_canceled = "Ezeztatuta"
storage_retrieval_request_check_text = "Aztertu bilteratze berreskuratzeko eskaera"
storage_retrieval_request_comments = "Iruzkinak"
storage_retrieval_request_date_invalid = "baliodun data sartu"
storage_retrieval_request_date_past = "data sartu"
storage_retrieval_request_empty_selection = "No storage retrieval requests were selected"
storage_retrieval_request_error_blocked = "Ez duzu baimenik item honetarako bilteratze berreskuratzeko eskaera egiteko"
storage_retrieval_request_error_fail = "Zure eskaeran errorea egon da. Mesedez mostradoretik pasa lagundu zaitzaten"
storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Kokapena ez da baliagarria. Berriz saiatu."
storage_retrieval_request_issue = "Data"
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Zure eskaeran errorea gertatu da. Mostradoretik pasa lagundu zaitzaten."
storage_retrieval_request_place_success = "Zure eskaera burutu da"
storage_retrieval_request_place_success_html = "Zure eskaera burutu da <a href="%%url%%">Bilteratze berreskuratzeko eskaera</a>."
storage_retrieval_request_place_text = "Egin bilteratze berreskuratzeko eskaera"
storage_retrieval_request_processed = "Prozesatua"
storage_retrieval_request_profile_html = "Bilteratze berreskuratzeri buruzko informazio gehiagorako, mesedez ezarri <a href="%%url%%">Liburutegiaren Katalogo Profila</a>."
storage_retrieval_request_reference = "Erreferentzia"
storage_retrieval_request_selected_item = "Aukeratutako item-a"
storage_retrieval_request_submit_text = "Eskaera egin"
storage_retrieval_request_volume = "Bolumena"
storage_retrieval_request_year = "Urtea"
Subcollection = "Azpibilduma"
Subject = "Gaia"
Subject Area = "Jakintza adarra"
Subject Geographic = "Gai geografikoa"
Subject Recommendations = "Gomendatutako gaiak"
Subject Terms = "Gai terminoak"
Subject(s) = "Gai(ak)"
Subjects = "Gaiak"
Submit = "Bidali"
Submitting = "Bidaltzen"
Suggested Topics = "Proposatutako topikoa"
Summary = "Gaia"
Summon Results = "Eskatutako emaitzak"
summon_database_recommendations = "Errekurtso gehiago hemen aurki ditzakezu:"
Supplements = "Gehigarriak"
Supplied by Amazon = "Hornitzailea, Amazon"
switch_view = "Ikuspegia aldatu %%view%%"
switchquery_fuzzy = "Fuzzy bilaketa egiten, berdin letreiatzen diren terminoak bila ditzakezu "
switchquery_intro = "Emaitza gehiago nahi baduzu, doitu zure kontsulta."
switchquery_lowercasebools = "Operadore booleanoak letra larriz idatzi behar dira"
switchquery_truncatechar = "Moztu zure bilaketa kontsulta emaitza gehiago izateko"
switchquery_unwantedbools = "Y, O eta NO hitzak idatzi behar dituzu; erabili komatxoak"
switchquery_unwantedquotes = "Komatxoak ezabatzeak bilaketa zabalagoa onartuko du"
switchquery_wildcard = "Zernahitarako karaktereak erabil daitezke, hitz-aldaerak aurkitzeko"
System Unavailable = "Sistema ez dago eskuragarri"
Table of Contents = "Aurkibidea"
Table of Contents unavailable = "Edukinen taula ez dago eskuragarri"
Tag = "Etiketa"
Tag Management = "Etiketen kudeaketa"
tag_delete_filter = "Iragazki hau erabiltzen ari zara: - Erabiltzailea: %username%, Etiketa: %tag%, Baliabidea: %resource%"
tag_delete_warning = "Kontuz! Ezabatuko duzu %count% etiketa"
tag_filter_empty = "Ez dago etiketarik iragazki honetarako"
Tags = "Etiketak"
tags_deleted = "%count% etiketa ezabatu dira"
test_fail = "Huts egin zuen"
test_fix = "Konponduta"
test_ok = "Ados"
Text this = "SMS"
Thank you for your feedback. = "Eskerrik asko zure feedback bidaltzeagatik."
That email address is already used = "Helbide elektroniko hau jadanik erabilia dago"
That username is already taken = "Erabiltzailearen izena jadanik erabilia dago"
The record you selected is not part of any of your lists. = "Zuk aukeratu duzun erregistroa ez dago gure zerrendetan."
The record you selected is not part of the selected list. = "Aukeratu duzun erregistroa ez dago zerrendan"
The system is currently unavailable due to system maintenance = "Mantentze lana dela-eta sistema ez dago eskuragarri."
Theme = "Gaia"
This email was sent from = "Posta elektroniko hau bidali du "
This field is required = "Eremu hau behar da"
This item is already part of the following list/lists = "Dokumentu hau ondoko zerrendetako baten parte da dagoeneko"
This result not is displayed to guests = "Emaitza hau ez da erakusten erabiltzaile gonbidatuei."
Title = "Izenburua"
Title not available = "Dokumentu hau ez dago liburutegian"
Title View = "Izenburuaren bista"
title_hold_place = "Egin eskaera izenbururako"
To = "Nori"
Too Many Email Recipients = "Jasotzaile gehiegi"
too_many_favorites = "Lista muy larga para desplegar. Intente con sus favoritos en más de una lista o delimitar con etiquetas."
too_many_new_items = "Demasiados nuevos ítemes para desplegar en una sola lista. Intente limitando su búsqueda."
too_many_reserves = "Demasiadas reservas de cursos para desplegar en una sola lista. Intente limitando su búsqueda."
top_facet_label = "%%label%% bilaketarako iradokizunak"
Topic = "Gaia"
Topics = "Gaiak"
Total Balance Due = "Balantzearen guztizkoa"
total_comments = "Iruzkinen guztizkoa"
total_lists = "Zerrenden guztizkoa"
total_resources = "Baliabideen guztizkoa"
total_saved_items = "Gordetako elementuen guztizkoa"
total_tags = "Etiketen guztizkoa"
total_users = "Erabiltzaileen guztizkoa"
Transliterated Title = "Titulu letraldatua"
tree_search_limit_reached_html = "Zure bilaketak aurkitu zituen erakusteko emaitza gehiegi. Erakusten dira bakarrik lehenengo <b>%%limit%%</b> items. Emaitza gehiago ikusteko, sakatu <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">here.</a>"
unique_tags = "Etiketa bakarrak"
University Library = "Liburutegi unibertsitarioa"
Unknown = "Ezezaguna"
unrecognized_facet_label = "Beste batzuk"
Upgrade VuFind = "Eguneratu VuFind"
upgrade_description = "VuFind aurreko bertsio baterako eguneratzen ari bazara, karga dezakezu zure aurreko konfigurazioa tresna hau erabiliz."
URL = "URL"
Use for = "Erabili"
Use instead = "Honen ordez erabili"
User Account = "Erabiltzaile"
Username = "Izen eta 2 abizen"
Username cannot be blank = "Erabiltzaile izena ezin da bete gabe utzi"
Username is already in use in another library card = "Erabiltzaile izena beste txartel batean dago erabilita"
VHS = "VHS"
Video = "Bideoa"
Video Clips = "Video Clips"
Videos = "Bideoak"
View Book Bag = "Ver Mochila"
View Full Collection = "Ikusi Bilduma Osoa"
View Full Record = "Ikusi Erregistro Osoa"
View in EDS = "EDS-n ikusita"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Ikuspegia linean: Hathi Trust-etik liburuaren ikuspegi osoa"
View Record = "Ikusi Erregistroa"
View Records = "Dokumentuak ikusi"
View this record in EBSCOhost = "Ikusi hau EBSCOhost-en"
view_already_selected = "%%current%% Aukeratutakoak ikusi"
visual_facet_parent = "Nork"
Volume = "Bolumena"
Volume Holdings = "Liburukiak"
VuFind Configuration = "Vufind-en konfigurazioa"
vufind_upgrade_fail = "VuFind ezin da eguneratu momentu honetan"
Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Kontuz: berrikusi erreferentzia hauek erabili aurretik"
wcterms_broader = "Luzatutako gaiak"
wcterms_exact = "Antzeko gaiak"
wcterms_narrower = "Materias Reducidas"
Web = "Web"
What am I looking at = "Zer ikusten ari naiz?"
widen_prefix = "Saia zaitez zure bilaketa zabaltzen honekin"
wiki_link = "Wikipediatik informazioa lortu"
with filters = "iragazkiekin"
with_selected = "Con selección"
Year of Publication = "Argitaratze-urtea"
Yesterday = "Atzo"
You do not have any fines = "Ez daukazu isunik"
You do not have any holds or recalls placed = "Ez daukazu erreserbarik"
You do not have any interlibrary loan requests placed = "Ez duzu eskatu liburutegi arteko mailegurik"
You do not have any items checked out = "Ez daukazu mailegurik"
You do not have any library cards = "Ez duzu liburutegirako txartelik"
You do not have any saved resources = "Ez daukazu gordetako erregistrorik"
You do not have any storage retrieval requests placed = "Ez duzu eskatu biltegiratze berreskuratzerik"
You must be logged in first = "Lehenik saioa ireki behar duzu"
Your Account = "Zure kontua"
Your book bag is empty = "Zure liburu-poltsa hutsik dago"
Your Checked Out Items = "Zure maileguak"
Your Comment = "Zure iruzkina"
Your Favorites = "Zure gogokoenak"
Your Fines = "Zure zigorrak"
Your Holds and Recalls = "Zure erreserbak"
Your Lists = "Zure zerrendak"
Your Profile = "Zure profila"
Your search terms = "Bilatu dituzun hitzak"
Your Tags = "Zure etiketak"
your_match_would_be_here = "Zure emaitza hemen izan daiteke."
Zip = "Posta kodea"
zoom = "Zoom"