1713 lines
65 KiB
INI
1713 lines
65 KiB
INI
; For future reference:
|
||
;Abkhazian = Abkhazian
|
||
;Accumulation and Frequency of Use Note = "Erabilera-maiztasuna"
|
||
;Achinese = Achinese
|
||
;Acoli = Acoli
|
||
;Action Note = "Ekintza"
|
||
;Adangme = Adangme
|
||
;Add Comment = "Iruzkin bat erantsi"
|
||
;Add to list = "Zerrenda erantsi"
|
||
;Additional formats = "Beste formatuak"
|
||
;adv_search_id = "kontrol zenbakia"
|
||
;adv_search_publisher_place = "Argitaratze lekua"
|
||
;Adyghe = Adyghe
|
||
;Afar = Afar
|
||
;Afrihili = Afrihili
|
||
;Afrikaans = Afrikaans
|
||
;Afro-Asiatic = Afro-Asiatic
|
||
;Ainu = Ainu
|
||
;Akan = Akan
|
||
;Akkadian = Akkadian
|
||
;Albanian = Albaniera
|
||
;Aleut = Aleut
|
||
;Algonquian = Algonquian
|
||
;All branches = "Liburutegi guztiak"
|
||
;All Formats = "Formatu guztiak"
|
||
;Alphabetical = Alfabetikoki
|
||
;Altaic = Altaic
|
||
;Amharic = Amharic
|
||
;Amicus Number = "Kontrol zenbakia"
|
||
;Analitical = "Analitikoa"
|
||
;Ancient Egyptian = Ancient Egyptian
|
||
;Ancient Greek = "Aintzinako greziera"
|
||
;Angika = Angika
|
||
;Any Heading = "Edozein izenburu"
|
||
;Apache = Apache
|
||
;Arabic = Arabiera
|
||
;Aragonese = Aragonese
|
||
;Aramaic = Aramera
|
||
;Arapaho = Arapaho
|
||
;Arawak = Arawak
|
||
;Armenian = Armeniera
|
||
;Artificial = "Artifiziala"
|
||
;ask_url = pregunte_eu.html
|
||
;Assamese = Assamese
|
||
;Asturian = Asturian
|
||
;Athapascan = Athapascan
|
||
;Australian = Australian
|
||
;Austronesian = Austronesian
|
||
;Authority File = "Autoritate fitxategia"
|
||
;Avaric = Avaric
|
||
;Avestan = Avestan
|
||
;Awadhi = Awadhi
|
||
;Awards Note = "Sari-oharra"
|
||
;Aymara = Aimara
|
||
;Azerbaijani = Azerbaijani
|
||
;Balinese = Balinese
|
||
;Baltic = Baltic
|
||
;Baluchi = Baluchi
|
||
;Bambara = Bambara
|
||
;Bamileke = Bamileke
|
||
;Banda = Banda
|
||
;Bantu = Bantu
|
||
;Barcode = "Barra-kodea"
|
||
;Basa = Basa
|
||
;Bashkir = Bashkir
|
||
;Basque = Euskara
|
||
;Batak = Batak
|
||
;Beja = Beja
|
||
;Belarusian = Bielorrusiera
|
||
;Bemba = Bemba
|
||
;Bengali = Bengaliera
|
||
;Berber = Berebere
|
||
;Bhojpuri = Bhojpuri
|
||
;Bihari = Bihari
|
||
;Bikol = Bikol
|
||
;Binding Information = "Liburuaren azaleztapenari buruzko argibideak"
|
||
;Bini = Bini
|
||
;Biographical or Historical Data = "Xehetasun biografikoak"
|
||
;Bislama = Bislama
|
||
;Blacklisted until = "Baimenik gabeko irakurlea "
|
||
;Blin = Blin
|
||
;Blissymbols = Blissymbols
|
||
;Bosnian = Bosniera
|
||
;Braj = Braj
|
||
;branch = "Sukurtsala"
|
||
;Breton = Bretoniera
|
||
;Brochure = "Liburuxka"
|
||
;Buginese = Buginese
|
||
;Building = "Liburutegia"
|
||
;Bulgarian = Bulgariera
|
||
;Buriat = Buriat
|
||
;Burmese = Burmese
|
||
;Caddo = Caddo
|
||
;Cannot Load Action = "No se pudo cargar la acción"
|
||
;Case File Characteristics Note = "Gertaera-noten fitxategia"
|
||
;Catalan = Katalana
|
||
;Catalogue = "Katalogoa"
|
||
;Caucasian = Caucasico
|
||
;Cebuano = Cebuano
|
||
;Celtic = Celtic
|
||
;Central American Indian = Central American Indian
|
||
;Central Khmer = Central Khmer
|
||
;Chagatai = Chagatai
|
||
;Chamic = Chamic
|
||
;Chamorro = Chamorro
|
||
;Change password = "Pasahitza aldatu"
|
||
;Chechen = Txetxeniera
|
||
;Checked Out until = "Maileguan ondoko data arte"
|
||
;Cherokee = Cheroqui
|
||
;Cheyenne = Cheyenne
|
||
;Chibcha = Chibcha
|
||
;Chichewa = Chichewa
|
||
;Chinese = "Txinera"
|
||
;Chinook = Chinook
|
||
;Chipewyan = Chipewyan
|
||
;Choctaw = Choctaw
|
||
;Church Slavic = Church Slavic
|
||
;Chuukese = Chuukese
|
||
;Chuvash = Chuvash
|
||
;Citation = "Aipamena"
|
||
;Citation/References Note = "Aipamen-oharra"
|
||
;City = "Herria/hiria"
|
||
;Classical Newari = Classical Newari
|
||
;Classical Syriac = Classical Syriac
|
||
;Comic = "Komikia"
|
||
;Complex relationship with previous documents = "Aurreko dokumentuekin duen lotura"
|
||
;Complex relationship with previous titles = "Aurreko izenburuekin duen lotura"
|
||
;Contact the library = "Zure liburutegiarekin harremanetan jarri"
|
||
;Control number = "Kontrol zenbakia"
|
||
;Coptic = Coptic
|
||
;Copy and Version Identification Note = "Alea eta bertsioa"
|
||
;Cornish = Cornuallãs
|
||
;Corsican = Korsikera
|
||
;Create new list = "Zerrenda berria sortu"
|
||
;Cree = "Sortu"
|
||
;Creek = Creek
|
||
;Creole = Creole
|
||
;Creoles = Creoles
|
||
;Crimean Tatar = Crimean Tatar
|
||
;Croatian = Kroaziera
|
||
;Cushitic = Cushitic
|
||
;Czech = Txekiera
|
||
;Dakota = Dakota
|
||
;Danish = Daniera
|
||
;Dargwa = Dargwa
|
||
;Data Quality Note = "Datuen kalitatearen oharra"
|
||
;Date/Time and Place of an Event Note = "Data/ordua"
|
||
;Delaware = Delaware
|
||
;del_confirmation = "Ziur zaude ezabatu nahi duzula?"
|
||
;Desiderata = "Desiderata"
|
||
;Did you mean = "Esan nahi zenuen"
|
||
;Digital Graphic Representation = "Irudikapen grafiko digitala"
|
||
;Digital Library = "Liburutegi digitala"
|
||
;Dinka = Dinka
|
||
;Dissertation Note = "Tesia"
|
||
;Divehi = Divehi
|
||
;Dogri = Dogri
|
||
;Dogrib = Dogrib
|
||
;Dossier = "Dosierra"
|
||
;Download = "Behera kargatu"
|
||
;Dravidian = Dravidian
|
||
;Duala = Duala
|
||
;Dutch = "Nederlandera"
|
||
;Dyula = Dyula
|
||
;Dzongkha = Dzongkha
|
||
;Eastern Frisian = Eastern Frisian
|
||
;Ekajuk = Ekajuk
|
||
;Elamite = Elamite
|
||
;EndNote = EndNote
|
||
;English = Ingeles
|
||
;Entity and Attribute Information Note = "Entitate informazio-oharra"
|
||
;Erzya = Erzya
|
||
;Esperanto = Esperanto
|
||
;Estonian = Estoniera
|
||
;Ewe = Ewe
|
||
;Ewondo = Ewondo
|
||
;Expositions = Erakusketak
|
||
;External link = "Kanpoko esteka"
|
||
;Fang = Fang
|
||
;Fanti = Fanti
|
||
;Fanzine = Fanzine
|
||
;faq_url = faq_eu.html
|
||
;Faroese = Faroese
|
||
;Fijian = Fijian
|
||
;Filipino = Filipino
|
||
;Finnish = Finlandiera
|
||
;Finno-Ugrian = Finno-Ugrian
|
||
;Fon = Fon
|
||
;for = Nori
|
||
;Formatted Contents Note = "edukiaren oharra"
|
||
;Former periodicity = "Aurreko maiztasuna"
|
||
;French = Frantsesa
|
||
;Frequency = Maiztasuna
|
||
;Friulian = Friulian
|
||
;Fulah = Fulah
|
||
;Funding Information Note = "Finantzaketa-oharra"
|
||
;Ga = Ga
|
||
;Gaelic = Gaelikoa
|
||
;Galibi Carib = Galibi Carib
|
||
;Galician = Galiziera
|
||
;Ganda = Ganda
|
||
;Gayo = Gayo
|
||
;Gbaya = Gbaya
|
||
;Geez = Geez
|
||
;Geographic Coverage Note = "Geografi-estaldura oharra"
|
||
;Georgian = Georgiera
|
||
;Geospatial Reference Data = "Geoespazial datuak"
|
||
;German = Alemana
|
||
;Germanic = Germanic
|
||
;Gilbertese = Gilbertese
|
||
;Gondi = Gondi
|
||
;Gorontalo = Gorontalo
|
||
;Gothic = Gothic
|
||
;Grebo = Grebo
|
||
;Greek = Greziera
|
||
;Guarani = Guaraniera
|
||
;Gujarati = Gujarati
|
||
;Gwich`in = Gwich`in
|
||
;Haida = Haida
|
||
;Haitian = Haitian
|
||
;Hausa = Hausa
|
||
;Hawaiian = Hawaiian
|
||
;Heading = Goiburua
|
||
;Hebrew = Hebreera
|
||
;Help = "Laguntza"
|
||
;Help with Searching = "Bilaketan lagundu"
|
||
;Herero = Herero
|
||
;Hiligaynon = Hiligaynon
|
||
;Himachali = Himachali
|
||
;Hindi = Hindia
|
||
;Hiri Motu = Hiri Motu
|
||
;Historial = Historia
|
||
;Hittite = Hittite
|
||
;Hmong = Hmong
|
||
;holds for this item = "erreserba ditu"
|
||
;Hours = Ordutegia
|
||
;Hungarian = Hungariera
|
||
;Hupa = Hupa
|
||
;Iban = Iban
|
||
;Icelandic = Islandiera
|
||
;Ido = Ido
|
||
;Igbo = Igbo
|
||
;Ijo = Ijo
|
||
;Iloko = Iloko
|
||
;Immediate Source of Acquisition Note = "Nola eskuratu den"
|
||
;Inari Sami = Inari Sami
|
||
;Indic = Indic
|
||
;Indo-European = Indo-European
|
||
;Indonesian = Indonesio
|
||
;Information About Documentation Note = "Dokumentazioa"
|
||
;Ingush = Ingush
|
||
;Interesting links = "Esteka interesgarriak"
|
||
;Interlingua = Interlingua
|
||
;Intro = Sartu
|
||
;Inuktitut = Inuit
|
||
;Inupiaq = Inupiaq
|
||
;Invalid Login, Please try again. = "Erabiltzailea edota pasahitza ez dira zuzenak. Saia zaitez berriro"
|
||
;Iranian = IranÃ
|
||
;Irish = Irlandera
|
||
;Iroquoian = Iroquoian
|
||
;Issuing Body Note = "Oharra"
|
||
;Italian = Italiera
|
||
;Japanese = Japoniera
|
||
;Javanese = Javanese
|
||
;Judeo-Arabic = Judeo-Arabic
|
||
;Judeo-Persian = Judeo-Persian
|
||
;Kabardian = Kabardian
|
||
;Kabyle = Kabyle
|
||
;Kachin = Kachin
|
||
;Kalaallisut = Kalaallisut
|
||
;Kalmyk = Kalmyk
|
||
;Kamba = Kamba
|
||
;Kannada = Kannada
|
||
;Kanuri = Kanuri
|
||
;Kara-Kalpak = Kara-Kalpak
|
||
;Karachay-Balkar = Karachay-Balkar
|
||
;Karelian = Karelian
|
||
;Karen = Karen
|
||
;Kashmiri = Kashmiri
|
||
;Kashubian = Kashubian
|
||
;Kawi = Kawi
|
||
;Kazakh = Kazakhera
|
||
;Key title = "Izenburu gakoa"
|
||
;Khasi = Khasi
|
||
;Khoisan = Khoisan
|
||
;Khotanese = Khotanese
|
||
;Kikuyu = Kikuyu
|
||
;Kimbundu = Kimbundu
|
||
;Kinyarwanda = Kinyarwanda
|
||
;Kirghiz = Kirghiz
|
||
;Klingon = Klingon
|
||
;Komi = Komi
|
||
;Kongo = Kongo
|
||
;Konkani = Konkani
|
||
;Korean = Koreera
|
||
;Kosraean = Kosraean
|
||
;Kpelle = Kpelle
|
||
;Kru languages = Kru languages
|
||
;Kuanyama = Kuanyama
|
||
;Kumyk = Kumyk
|
||
;Kurdish = Kurduera
|
||
;Kurukh = Kurukh
|
||
;Kutenai = Kutenai
|
||
;Ladino = Ladino
|
||
;Lahnda = Lahnda
|
||
;Lamba = Lamba
|
||
;Land Dayak = Land Dayak
|
||
;Language Note = "Hizkuntzari buruzko oharra"
|
||
;Lao = Lao
|
||
;Last Names = Abizenak
|
||
;Latin = Latin
|
||
;Latvian = Letoniera
|
||
;Lezghian = Lezghian
|
||
;Library and documentation center = "Liburutegia eta Dokumentazio Zentroa"
|
||
;Library items by = Liburutegiaren arabera
|
||
;Limburgan = Limburgan
|
||
;Lingala = Lingala
|
||
;Link = Lotura
|
||
;Link to the record = "Lotutako dokumentua"
|
||
;Lithuanian = Letoniera
|
||
;Loading Narrow Options = "Murrizketa aukerak kargatzen"
|
||
;Location of Originals/Duplicates Note = "Kokapena"
|
||
;Location of Other Archival Materials Note = "Kokapena"
|
||
;Lojban = Lojban
|
||
;Low German = Low German
|
||
;Lower Sorbian = Lower Sorbian
|
||
;Lozi = Lozi
|
||
;Luba-Katanga = Luba-Katanga
|
||
;Luba-Lulua = Luba-Lulua
|
||
;Luiseno = Luiseno
|
||
;Lule Sami = Lule Sami
|
||
;Lunda = Lunda
|
||
;Luo = Luo
|
||
;Lushai = Lushai
|
||
;Luxembourgish = Luxembourgish
|
||
;Macedonian = Macedonian
|
||
;Madurese = Madurese
|
||
;Magahi = Magahi
|
||
;Main Heading = "Goiburu nagusia"
|
||
;Maithili = Maithili
|
||
;Makasar = Makasar
|
||
;Malagasy = Malgatxe
|
||
;Malay = Malaysiera
|
||
;Malayalam = Malaysiera
|
||
;Maltese = Maltese
|
||
;Manchu = Manchu
|
||
;Mandar = Mandar
|
||
;Mandingo = Mandingo
|
||
;Manipuri = Manipuri
|
||
;Manobo = Manobo
|
||
;Manx = Manx
|
||
;Maori = Maori
|
||
;Mapudungun = Mapudungun
|
||
;Marathi = Marathi
|
||
;Mari = Mari
|
||
;Marshallese = Marshallese
|
||
;Marwari = Marwari
|
||
;Masai = Masai
|
||
;Mayan = Maya
|
||
;Mende = Mende
|
||
;Methodology Note = "Metodologia"
|
||
;Mi-kmaq = Mi-kmaq
|
||
;Middle English = Middle English
|
||
;Middle French = Middle French
|
||
;Middle High German = Middle High German
|
||
;Middle Irish = Middle Irish
|
||
;Minangkabau = Minangkabau
|
||
;Mirandese = Mirandese
|
||
;Mohawk = Mohawk
|
||
;Moksha = Moksha
|
||
;Moldavian = Moldavian
|
||
;Mon-Khmer = Mon-Khmer
|
||
;Mongo = Mongo
|
||
;Mongolian = Mongoliera
|
||
;Monographic component = "Monografia-artikulua"
|
||
;Mossi = Mossi
|
||
;Multiple = Anitza
|
||
;Munda = Munda
|
||
;Music = Musika
|
||
;Myinstitution = Erakundea
|
||
;Nahuatl = Nahuatl
|
||
;Nauru = Nauru
|
||
;Navajo = Navajo
|
||
;Ndebele = Ndebele
|
||
;Ndonga = Ndonga
|
||
;Neapolitan = Neapolitan
|
||
;Nepal Bhasa = Nepal Bhasa
|
||
;Nepali = Nepali
|
||
;New Search = "Bilaketa berria"
|
||
;Nias = Nias
|
||
;Niger-Kordofanian = Niger-Kordofanian
|
||
;Nilo-Saharan = Nilo-Saharan
|
||
;Niuean = Niuean
|
||
;No Book Cover = "Ez dago azalaren irudirik"
|
||
;No copies = "Ez dago kopiarik"
|
||
;NO IMAGE AVAILABLE = "Ez dago irudirik"
|
||
;Nogai = Nogai
|
||
;Normalized Date and Sequential Designation = "Designazio kronologiko normalizatua"
|
||
;North American Indian = North American Indian
|
||
;North Ndebele = North Ndebele
|
||
;Northern Frisian = Northern Frisian
|
||
;Northern Sami = Northern Sami
|
||
;Norwegian = Norvegiera
|
||
;Norwegian Nynorsk = Norwegian Nynorsk
|
||
;note_785_7 = "Bat egina" ; incomplete translation (en.ini was later revised)
|
||
;Nubian = Nubian
|
||
;Nyamwezi = Nyamwezi
|
||
;Nyankole = Nyankole
|
||
;Nyoro = Nyoro
|
||
;Nzima = Nzima
|
||
;Occitan = Occitan
|
||
;Ojibwa = Ojibwa
|
||
;Old English = "Aintzinako Ingeles"
|
||
;Old French = "Old French"
|
||
;Old High German = "Alemán antiguo"
|
||
;Old Irish = "Old Irish"
|
||
;Old Norse = "Old Norse"
|
||
;Old Persian = Old Persian
|
||
;Organization and Arrangement of Materials = "Materialen antolakuntza eta taxuketa"
|
||
;Originator Dissemination Control = "Sortzailearen barreiadura-kontrola"
|
||
;Oriya = Oriya
|
||
;Oromo = Oromo
|
||
;Osage = Osage
|
||
;Ossetian = Ossetian
|
||
;Other = Beste bat
|
||
;Otomian = Otomian
|
||
;Ottoman Turkish = Ottoman Turkish
|
||
;Ownership and Custodial History = "Jabetzaren historia"
|
||
;Pahlavi = Pahlavi
|
||
;Palauan = Palauan
|
||
;Pali = Pali
|
||
;Pampanga = Pampanga
|
||
;Pangasinan = Pangasinan
|
||
;Panjabi = Panjabiera
|
||
;Papiamento = Papiamento
|
||
;Papuan = Papuan
|
||
;Participants = Parte-hartzaileak
|
||
;Past 30 Days = "Azken 30 egunak"
|
||
;Past 5 Days = "Azken 5 egunak"
|
||
;Peculiarity note = "Berezitasun oharra"
|
||
;Pedi = Pedi
|
||
;Persian = Persiera
|
||
;Philippine = Philippine
|
||
;Phoenician = Phoenician
|
||
;Physical Medium = "Euskarri fisikoa"
|
||
;Planar Coordinate Data = "Koordenatu planoen kokapena"
|
||
;Pohnpeian = Pohnpeian
|
||
;Polish = Poloniera
|
||
;Popularity = Ospea
|
||
;Portuguese = Portugesa
|
||
;Poster = Kartela
|
||
;Prakrit languages = Prakrit languages
|
||
;Preferred Citation of Described Materials Note = "Materialen zitazio oharra"
|
||
;Press component = "Prentsako artikulua"
|
||
;Publication dates = "Noiztik - noiz arte"
|
||
;Publications About Described Materials Note = "Deskribatutako materialen argitalpenen oharra"
|
||
;Publisher = Argitaratzailea
|
||
;Publisher place = "Argitaratze lekua"
|
||
;Pushto = Paxtuera
|
||
;Quechua = Quechua
|
||
;Rajasthani = Rajasthani
|
||
;Rapanui = Rapanui
|
||
;Rarotongan = Rarotongan
|
||
;Record = Erregistroa
|
||
;Record Type = "Erregistro mota"
|
||
;Refine Search = "Bilaketa findu"
|
||
;Relationships = "Harremanak"
|
||
;Relevance = Garrantzia
|
||
;Renew = Berritu
|
||
;Reproduction Note = "Erreprodukzio mota"
|
||
;Reserves-List = "Erreserba-zerrenda"
|
||
;Romance = Romance
|
||
;Romanian = Errumaniera
|
||
;Romansh = Romansh
|
||
;Romany = Romani
|
||
;Rundi = Rundi
|
||
;Russian = Errusiera
|
||
;Salishan = Salishan
|
||
;Samaritan Aramaic = Samaritan Aramera
|
||
;Sami languages = Sami languages
|
||
;Samoan = Samoan
|
||
;Sandawe = Sandawe
|
||
;Sango = Sango
|
||
;Sanskrit = Sanskrit
|
||
;Santali = Santali
|
||
;Sardinian = Sardinian
|
||
;Sasak = Sasak
|
||
;Scale Note for Graphic Material = "Eskala mota"
|
||
;Scots = Escocés
|
||
;Search For Shelf list = "Signatura bilatu"
|
||
;Search Within = "Emaitzetan bilatu"
|
||
;Security Classification Control = "Segurtasun sailkapenaren kontrola"
|
||
;Selected = Aukeratutakoak
|
||
;Selkup = Selkup
|
||
;Semitic = Semitic
|
||
;Serbian = Serbian
|
||
;Serer = Serer
|
||
;Serial component = "Aldizkariko-artikulua"
|
||
;Shan = Shan
|
||
;Shelf List = Signatura
|
||
;Shelf Lists = "Signaturak"
|
||
;Shona = Shona
|
||
;Sichuan Yi = Sichuan Yi
|
||
;Sicilian = Sicilian
|
||
;Sidamo = Sidamo
|
||
;Sign Language = Zeinu-hizkuntza
|
||
;Siksika = Siksika
|
||
;Simplified Chinese = "Txinera sinplifikatua"
|
||
;Sindhi = Sindhi
|
||
;Sinhala = Sinhala
|
||
;Sino-Tibetan = Sino-Tibetan
|
||
;Siouan = Siouan
|
||
;Skolt Sami = Skolt Sami
|
||
;Slave = Esloveniera
|
||
;Slavic = Eslaveniera
|
||
;Slovak = Eslovaco
|
||
;Slovenian = Esloveno
|
||
;Sogdian = Sogdian
|
||
;Somali = Somali
|
||
;Songhai = Songhai
|
||
;Soninke = Soninke
|
||
;Sorbian = Sorbian
|
||
;sort_author asc = "Egile alfabet"
|
||
;sort_author desc = "Egile alf atz aurr"
|
||
;sort_title asc = "Izenb alfabet"
|
||
;sort_title desc = "Izenb alf atz aurr"
|
||
;sort_year desc = "Berrienatik aurrera"
|
||
;Sound recording = "Soinu-grabazioa"
|
||
;Source = Iturria
|
||
;South American Indian = South American Indian
|
||
;Southern Altai = Southern Altai
|
||
;Southern Sami = Southern Sami
|
||
;Southern Sotho = Southern Sotho
|
||
;Spanish = Gaztelania
|
||
;Special Object = "Material berezia"
|
||
;Sranan Tongo = Sranan Tongo
|
||
;Sukuma = Sukuma
|
||
;Sumerian = Sumerian
|
||
;Sundanese = Sundanese
|
||
;Supplement note = "Eranskina"
|
||
;Susu = Susu
|
||
;Swahili = Swahili
|
||
;Swati = Swati
|
||
;Swedish = Suediera
|
||
;Swiss German = Swiss German
|
||
;Syriac = Syriac
|
||
;Tagalog = Tagalo
|
||
;Tahitian = Tahitian
|
||
;Tai = Tai
|
||
;Tajik = Tajik
|
||
;Tamashek = Tamashek
|
||
;Tamil = Tamil
|
||
;Tatar = Tatar
|
||
;Telugu = Telugu
|
||
;Tereno = Tereno
|
||
;Terms Governing Use and Reproduction Note = "Erabiltzeko baldintzeri buruzko oharra"
|
||
;Tetum = Tetum
|
||
;Thai = Thailandiera
|
||
;There is = "Ale honek "
|
||
;Tibetan = Tibetera
|
||
;Tigre = Tigre
|
||
;Tigrinya = Tigrinya
|
||
;Timne = Timne
|
||
;Tiv = Tiv
|
||
;Tlingit = Tlingit
|
||
;Tok = Tok
|
||
;Tokelau = Tokelau
|
||
;Tonga = Tonga
|
||
;Trade Availability Information = "Erabilgarritasun komertziala"
|
||
;Trade Price = "Merkataritza salneurria"
|
||
;Tsimshian = Tsimshian
|
||
;Tsonga = Tsonga
|
||
;Tswana = Tswana
|
||
;Tumbuka = Tumbuka
|
||
;Tupi = Tupi
|
||
;Turkish = Turkiera
|
||
;Turkmen = Turkmen
|
||
;Tuvalu = Tuvalu
|
||
;Tuvinian = Tuvinian
|
||
;Twi = Twi
|
||
;Type of Computer File or Data Note = "Artxibo mota"
|
||
;Type of Report and Period Covered Note= "Txosten motaren oharra"
|
||
;Type the shelf list = "Signatura sartu"
|
||
;Udmurt = Udmurt
|
||
;Ugaritic = Ugaritic
|
||
;Uighur = Uighur
|
||
;Ukrainian = Ukraniera
|
||
;Umbundu = Umbundu
|
||
;Unavailable = "Ez erabilgarri"
|
||
;Undetermined = "Zehaztu gabea"
|
||
;Upper Sorbian = Upper Sorbian
|
||
;Urdu = Urdu
|
||
;Uzbek = Uzbek
|
||
;Vai = Vai
|
||
;Venda = Venda
|
||
;Videorecording = Bideo-grabazioa
|
||
;Vietnamese = Vietnamera
|
||
;Votic = Votic
|
||
;Wakashan = Wakashan
|
||
;Walamo = Walamo
|
||
;Walloon = Walloon
|
||
;Waray = Waray
|
||
;Washo = Washo
|
||
;Welsh = Galesa
|
||
;Western Frisian = Western Frisian
|
||
;Wildcard Searches = "Bilaketa komodinekin"
|
||
;With Note ="Edukiari buruzko oharra"
|
||
;Wolof = Wolofera
|
||
;Xhosa = Xhosa
|
||
;Yakut = Yakut
|
||
;Yao = Yao
|
||
;Yapese = Yapese
|
||
;Yiddish = Yiddish
|
||
;Yoruba = Yoruba
|
||
;Your search = "Zure bilaketak"
|
||
;Yupik = Yupik
|
||
;Zande = Zande
|
||
;Zapotec = Zapotec
|
||
;Zaza = Zaza
|
||
;Zenaga = Zenaga
|
||
;Zhuang = Zhuang
|
||
;Zulu = Zulu
|
||
;Zuni = Zuni
|
||
Abstract = "Laburpena"
|
||
Access = "Sartu"
|
||
Access URL = "URL sarbidea"
|
||
access_denied = "Ez dago sartzerik"
|
||
Accession Number = "Sartzeko zenbakia"
|
||
Account = "Kontua"
|
||
account_block_options_missing = "Hautaketa batzuk ezabatu dira zure kontuak zerbait blokeatuta izateagatik. Xehetasunak: %%details%%"
|
||
Add a Library Card = "Gehitu liburutegirako txartela"
|
||
Add a Note = "Ohar bat erantsi"
|
||
Add Tag = "Etiketa erantsi"
|
||
Add Tags = "Etiketak erantsi"
|
||
Add to another list = "Gehitu beste zerrenda batera"
|
||
Add to Book Bag = "Gehitu Liburu Saskira"
|
||
Add to favorites = "Gogokoenen artean sartu"
|
||
Add your comment = "Iruzkin bat erantsi"
|
||
add_comment_fail_blank = "Iruzkina ezin da hutsik utzi"
|
||
add_comment_success = "Iruzkina ongi gehitu da"
|
||
add_favorite_fail = "Errorea: erregistroa ez da gorde"
|
||
add_list_fail = "Errorea: zerrenda ez da gehitu"
|
||
add_other_libraries = "Beste liburutegi batean dokumentuak sartu"
|
||
add_search = "bilaketa bat gehitu"
|
||
add_search_group = "bilaketa-talde bat gehitu"
|
||
add_tag_error = "Errorea: etiketak ezin izan dira gorde"
|
||
add_tag_note = "Hutsuneek etiketak banantzen dituzte. Komatxoak erabili etiketek hitz bat baino gehiago badute."
|
||
add_tag_success = "Etiketak gordeak"
|
||
add_to_favorites_html = "Erantsi <em>%%title%%</em> Gehitu gogokoetan"
|
||
Address = "Helbidea"
|
||
adv_search_all = "Eremu guztiak"
|
||
adv_search_author = "Egilea"
|
||
adv_search_callnumber = "Sailkapena"
|
||
adv_search_filters = "iragazkiak"
|
||
adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
|
||
adv_search_journaltitle = "Aldizkariaren izenburua"
|
||
adv_search_label = "Bilatu"
|
||
adv_search_publisher = "Argitaratzailea"
|
||
adv_search_select_all = "Guztia bilatu"
|
||
adv_search_series = "Saila"
|
||
adv_search_subject = "Gaia"
|
||
adv_search_title = "Izenburua"
|
||
adv_search_toc = "Eduki-oharra"
|
||
adv_search_year = "Urtea"
|
||
Advanced = "Aurreratua"
|
||
Advanced Search = "Bilaketa aurreratua"
|
||
advSearchError_noRights = "Baimenik gabe"
|
||
advSearchError_notAdvanced = "Errorea"
|
||
advSearchError_notFound = "Ez da aurkitu"
|
||
ajaxview_label_information = "Argibidea"
|
||
ajaxview_label_tools = "Tresnak"
|
||
All = "Guztiak"
|
||
All Fields = "Eremu guztiak"
|
||
All Pages Loaded = "Orri guztiak kargatuta"
|
||
All Text = "Testu osoa"
|
||
alphabrowse_matches = "Emaitzak"
|
||
alphabrowselink_html = "Bilatu %%index%% hasiera honekin <a href="%%url%%">%%from%%</a>."
|
||
An error has occurred = "Errore bat gertatu da"
|
||
An error occurred during execution; please try again later. = "Errorea izan zen egikaritu zen bitartean; mesedez saiatu berriro."
|
||
AND = "ETA"
|
||
anonymous_tags = "Etiketa anonimoak"
|
||
APA Citation = "APA aipamena"
|
||
applied_filter = "Iragazkia aplikatuta"
|
||
Article = "Artikulua"
|
||
Ask a Librarian = "Galdetu liburuzainari"
|
||
Associated country = "Herri elkartua"
|
||
Audience = "Hartzaileak"
|
||
Audio = "Entzunezkoa"
|
||
authentication_error_admin = "Momentu honetan ezin dugu zure saioa ireki. Mesedez, administratzailearekin harremanetan jarri."
|
||
authentication_error_blank = "Sisteman sartzeko informazioa ezin da hutsik utzi."
|
||
authentication_error_creation_blocked = "Ez duzu kontua sortzeko baimenik"
|
||
authentication_error_denied = "Ezin zara sartu."
|
||
authentication_error_invalid = "Datuak ez dira zuzenak."
|
||
authentication_error_loggedout = "Orain deskonektatuta zaude."
|
||
authentication_error_technical = "Errore teknikoa. Mesedez, beranduago saiatu."
|
||
Author = "Egilea"
|
||
Author Browse = "Egilea arakatu"
|
||
Author Notes = "Notas de Autor"
|
||
Author Results for = "Egile-bilaketaren emaitzak"
|
||
Author Search Results = "Egile-bilaketaren emaitzak"
|
||
Authority File = "Autoritate fitxategia"
|
||
Authors = "Egileak"
|
||
Authors Related to Your Search = "zure egile-bilaketaren antzekoak"
|
||
Auto configuration is currently disabled = "Autokonfigurazioa desgaituta dago momentu honetan"
|
||
auto_configure_description = "Instalazioa berria bada, agian zuzen ezazu arazoa VuFind's Auto Configure tresna erabiliz."
|
||
auto_configure_disabled = "Autokofigurazioa desgaituta dago."
|
||
auto_configure_title = "Auto Configure"
|
||
Availability = "Erabilgarritasuna"
|
||
Available = "Eskuragarri"
|
||
Available Functionality = "Funtzionalitate erabilgarri"
|
||
Awards = "Sariak"
|
||
Back to Record = "Erregistrora itzuli"
|
||
Back to Search Results = "Bilaketaren emaitzetara itzuli"
|
||
Backtrace = "Aztarna"
|
||
Bag = "Poltsa"
|
||
Balance = "Balantzea"
|
||
basic_search_keep_filters = "Iragazkia indarrean dago"
|
||
Be the first to leave a comment = "Izan zaitez lehena ohar bat uzten"
|
||
Be the first to tag this record = "Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen"
|
||
Bibliographic Details = "Xehetasun bibliografikoak"
|
||
Bibliography = "Bibliografia"
|
||
Blu-ray Disc = "Blu-ray Diskoa"
|
||
Book = "Liburua"
|
||
Book Bag = "Liburu-poltsa"
|
||
Book Chapter = "Liburu kapitulua"
|
||
Book Cover = "Azala"
|
||
bookbag_confirm_empty = "Seguro que quiere vaciar su Mochila?"
|
||
bookbag_delete = "Borrar Itemes seleccionados de la Mochila"
|
||
bookbag_delete_selected = "Borrar Seleccionados"
|
||
bookbag_email = "Itemes de la Mochila por Email"
|
||
bookbag_email_selected = "Seleccionados por Email"
|
||
bookbag_export = "Exportar Itemes Seleccionados de la Mochila"
|
||
bookbag_export_selected = "Exportar Seleccionados"
|
||
bookbag_full = "Completo"
|
||
bookbag_full_msg = "Su Mochila está Llena"
|
||
bookbag_is_empty = "Su Mochila está Vacía"
|
||
bookbag_print_selected = "Imprimir Seleccionados"
|
||
bookbag_save = "Guardar Itemes seleccionados de la Mochila"
|
||
bookbag_save_selected = "Guardar Seleccionados"
|
||
Bookmark = "Sare sozialak"
|
||
Books = "Liburuak"
|
||
Borrowing Location = "Maileguaren kokapena"
|
||
Braille = "Braille"
|
||
Brief View = "Bista laburra"
|
||
Browse = "Arakatu"
|
||
Browse Alphabetically = "Bilaketa alfabetikoki"
|
||
Browse for Authors = "Egileak arakatu"
|
||
Browse Home = "Bilatu hasierako orrian"
|
||
Browse the Catalog = "Katalogoa arakatu"
|
||
Browse the Collection = "Bilduma arakatu"
|
||
Browse the Collection Alphabetically = "Bilduma alfabetikoki arakatu"
|
||
browse_author = "Egilea"
|
||
browse_dewey = "No. de Clasificación (Dewey)"
|
||
browse_format = "Formatua"
|
||
browse_lcc = "No. de Clasificación (LC)"
|
||
browse_publishDate = "Argitaratze-urtea"
|
||
browse_title = "Izenburua"
|
||
browse_topic = "Gaia"
|
||
bulk_email_success = "Sus Itemes han sido enviados"
|
||
bulk_email_title = "Itemes del Catálogo de la Biblioteca"
|
||
bulk_error_missing = "Algún dato falta. Su solicitud no fue exitosa"
|
||
bulk_export_not_supported = "Los registros seleccionados no soportan exportación masiva."
|
||
bulk_fail = "Sentitzen dugu errorea. Mesedez, berriro saiatu."
|
||
bulk_noitems_advice = "Ez da inongo kopiarik aukeratu. Mesedez, berriro saiatu."
|
||
bulk_save_error = "Algún dato falta. Sus ítemes no fueron guardados."
|
||
bulk_save_success = "Sus ítem han sido guardados"
|
||
By = "Bidez"
|
||
by = "nork"
|
||
By Alphabetical = "Alfabetikoki"
|
||
By Author = "Egilearen arabera"
|
||
By Call Number = "Katalogo-zenbakiaren arabera"
|
||
By Course = "Ikastaroaren arabera"
|
||
By Department = "Departamentuaren arabera"
|
||
By Era = "Kronologikoki"
|
||
By Genre = "Generoaren arabera"
|
||
By Instructor = "Irakaslearen arabera"
|
||
By Popularity = "Ospearen arabera"
|
||
By Recent = "Berrienen artean"
|
||
By Region = "Herrialdearen araberan"
|
||
By Title = "Izenburuaren arabera"
|
||
By Topic = "Gaiaren arabera"
|
||
Call Number = "Sailkapena"
|
||
callnumber_abbrev = "Sailkapen-zenbakia"
|
||
Cannot find record = "Erregistroa ez da aurkitu"
|
||
Cannot find similar records = "Ez da antzeko erregistrorik aurkitu"
|
||
Cassette = "Kasetea"
|
||
cat_establish_account = "Zure kontuaren profila ezartzeko, sartu ondorengoak:"
|
||
cat_password_abbrev = "Pasahitza"
|
||
cat_username_abbrev = "Erabiltzailea"
|
||
Catalog Login = "Katalogorako sarbidea"
|
||
Catalog Results = "Katalogoaren emaitzak"
|
||
catalog_login_desc = "Idatzi zure datuak liburutegiko katalogora sartzeko."
|
||
CD = "CDa"
|
||
Change Password = "Aldatu pasahitza"
|
||
channel_add_more = "Gehitu honen bezalako kanal gehiago"
|
||
channel_browse = "Esploratu erregistro gehiago"
|
||
channel_expand = "Bilatu lotutako kanalak"
|
||
channel_explore = "Esploratu kanalak"
|
||
channel_search = "Erakutsi aleak bilaketaren emaitzetan"
|
||
channel_searchbox_label = "Bilatu kanal gehiago:"
|
||
Check Hold = "Comprobar Reserva"
|
||
Check Recall = "Comprobar Solicitud"
|
||
Checked Out = "Maileguan"
|
||
Checked Out Items = "Mailegatutako aleak"
|
||
Checkedout = "Maileguan"
|
||
Chicago Citation = "Chicago Style aipamena"
|
||
child_record_count = "%%count%% erregistroak"
|
||
child_records = "Edukiak/piezak"
|
||
Choose a Category to Begin Browsing = "Aukeratu kategoria bat bilatzen hasteko"
|
||
Choose a Column to Begin Browsing = "Katalogoa arakatzen hasteko zutabe bat aukeratu"
|
||
Choose a List = "Aukera ezazu zerrenda bat"
|
||
choose_login_method = "Mesedez, aukeratu sartzeko bidea :"
|
||
citation_issue_abbrev = "zk."
|
||
citation_multipage_abbrev = "orr."
|
||
citation_singlepage_abbrev = "orr."
|
||
citation_volume_abbrev = "Lib."
|
||
Cite this = "Erreferentzia bihurtu"
|
||
City = "Hiria"
|
||
Clear = "Garbitu"
|
||
clear_tag_filter = "Ezabatu iragazkia"
|
||
close = "Itxi"
|
||
Code = "Kodea"
|
||
Collection = "Bilduma"
|
||
Collection Browse = "Bilatu bildumaren arabera"
|
||
Collection Items = "Bildumaren item-ak"
|
||
collection_disambiguation = "Bilduma gehiegi aurkitu dira"
|
||
collection_empty = "Inongo item-ik ez dago ikusteko."
|
||
collection_view_record = "Ikusi erregistroa"
|
||
Collections = "Bildumak"
|
||
comment_error_load = "Errorea: ezin dugu iruzkina erakutsi"
|
||
comment_error_save = "Errorea: ezin dugu iruzkina gorde"
|
||
Comments = "Iruzkinak"
|
||
Company/Entity = "Konpainia/Entitatea"
|
||
Configuration = "Konfigurazioa"
|
||
confirm_delete = "Ziur zaude honako hau ezabatu nahi duzula?"
|
||
confirm_delete_brief = "Ezabatu item-a?"
|
||
confirm_delete_library_card_brief = "Liburutegirako txartela ezabatu?"
|
||
confirm_delete_library_card_text = "Ziur zaude liburutegirako txartel hau ezabatzeaz?"
|
||
confirm_delete_list_brief = "Ezabatu zerrenda?"
|
||
confirm_delete_list_text = "Ziur zaude honako zerrenda hau ezabatu nahi duzula?"
|
||
confirm_delete_tags_brief = "Baietsi etiketen ezabapena"
|
||
confirm_dialog_no = "Ezeztatu"
|
||
confirm_dialog_yes = "Baieztatu"
|
||
confirm_hold_cancel_all_text = "Erreserba guztiak ezeztatu nahi al dituzu?"
|
||
confirm_hold_cancel_selected_text = "Aukeratutako erreserba guztiak ezabatu nahi al dituzu?"
|
||
confirm_ill_request_cancel_all_text = "Indarrean dauden zure liburutegi arteko mailegu guztiak ezeztatu nahi dituzu?"
|
||
confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Aukeratutako liburutegi arteko maileguak ezeztatu nahi dituzu?"
|
||
confirm_new_password = "Baieztatu pasahitza berria"
|
||
confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Zure biltegiratzea berreskuratzeko eskaera guztiak ezeztatu nahi dituzu?"
|
||
confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Aukeratutako biltegiratzea berreskuratzeko eskaerak ezeztatu nahi dituzu?"
|
||
Contents = "Edukia"
|
||
Contributing Source = "Ekarpen-iturria"
|
||
Contributors = "Egileak"
|
||
Copies = "Kopiak"
|
||
Copy = "Alea"
|
||
Copyright = "Copyright"
|
||
Corporate Author = "Erakunde egilea"
|
||
Corporate Authors = "Egile korporatiboa"
|
||
Country = "Herria"
|
||
Course = "Ikastaroa"
|
||
Course Reserves = "Erreserba egin ezazu"
|
||
course_reserves_empty_list = "Ikastaroen erreserbak ez datoz bat."
|
||
Cover Image = "Azala"
|
||
Create a List = "Zerrenda sortu"
|
||
Create New Account = "Kontu berria sortu"
|
||
Create New Password = "Sortu pasahitza berria"
|
||
Created = "Sortua"
|
||
Database = "Datu-basea"
|
||
Date = "Data"
|
||
Date of birth = "Jaiotze data"
|
||
Date of death = "Heriotza data"
|
||
date_day_placeholder = "D"
|
||
date_from = "De"
|
||
date_month_placeholder = "M"
|
||
date_to = "a"
|
||
date_year_placeholder = "A"
|
||
Debug Information = "Arazketa-informazioa"
|
||
del_search = "Ezabatu"
|
||
Delete = "Ezabatu"
|
||
delete_all = "Ezabatu guztia"
|
||
delete_comment_failure = "Iruzkina agian ez dago ezabaturik."
|
||
delete_comment_success = "Iruzkina ongi ezabatu da."
|
||
delete_list = "Zerrenda ezabatu"
|
||
delete_page = "Ezabatu orria"
|
||
delete_selected = "Aukeratutakoak ezabatu"
|
||
delete_selected_favorites = "Gogokoenak ezabatu"
|
||
delete_tag = "Ezabatu etiketa"
|
||
delete_tags = "Ezabatu etiketak"
|
||
delete_tags_by = "Ezabatu honetarako etiketak"
|
||
Department = "Departamentua"
|
||
Description = "Deskribapena"
|
||
Desired Username = "Erabiltzailea"
|
||
Detailed View = "Bista xehatua"
|
||
Details = "Xehetasunak"
|
||
Displaying the top = "Goiko aldea aurkezten ari da"
|
||
Document Inspector = "Dokumentu Inspektorea"
|
||
Document Type = "Dokumentu mota"
|
||
DOI = "DOI"
|
||
doi_detected_html = "Badirudi zure bilaketak DOI duela. Egin klik hemen baliabidearen erabilgarritasun-egoera ikusteko: <a href="%%url%%">%%doi%%</a>"
|
||
Draw Search Box = "Marraztu Bilatze Kaxa"
|
||
Due = "Noiz arte"
|
||
Due Date = "Itzulketa data"
|
||
DVD = "DVD"
|
||
eBook = "eBook"
|
||
Edit = "Editatu"
|
||
Edit Library Card = "Editatu Liburutegirako Txartela"
|
||
Edit this Advanced Search = "Bilaketa editatu"
|
||
edit_list = "Zerrenda editatu"
|
||
edit_list_fail = "Sentitzen dugu, ez zaude baimenduta editatzeko"
|
||
edit_list_success = "Lista actualizada"
|
||
Edition = "Edizioa"
|
||
eds_expander_fulltext = "Bilatu artikuluetako testu osoan ere"
|
||
eds_expander_relatedsubjects = "Aplikatu gai baliokideak"
|
||
eds_expander_thesaurus = "Erabili lotutako hitzak"
|
||
eds_limiter_FC = "Katalogoa bakarrik"
|
||
eds_limiter_FC1 = "Errepositorioa bakarrik"
|
||
eds_limiter_FM6 = "Audioa erabilgarri"
|
||
eds_limiter_FR = "Erreferentziak erabilgarri"
|
||
eds_limiter_FT = "Testu osoa"
|
||
eds_limiter_FT1 = "Liburutegiaren bilduman erabilgarri"
|
||
eds_limiter_RV = "Pareek aztertuta"
|
||
eds_mode_all = "Aurkitu nire bilatze-hitz guztiak"
|
||
eds_mode_any = "Aurkitu nire bilatze-hitz batzuk"
|
||
eds_mode_bool = "Booleanoa/Esaldia"
|
||
eds_mode_smart = "TestuAzkarra bilatzea"
|
||
eds_modes_and_expanders = "Bilatze moduak eta zabaltzaileak"
|
||
Electronic = "Baliabide elektronikoa"
|
||
Email = "Posta elektronikoa"
|
||
Email Address = "Helbide elektronikoa"
|
||
Email address is invalid = "Helbide elektroniko baliogabea"
|
||
Email Record = "Erregistroa posta elektronikoz bidali"
|
||
Email this = "Bidali"
|
||
Email this Search = "Emaitzak posta elektronikoz bidali"
|
||
email_failure = "Errorea mezua bidaltzean"
|
||
email_link = "Lotura"
|
||
email_maximum_recipients_note = "Gehienez %%max%% jasotzaile baimentzen dira."
|
||
email_multiple_recipients_note = "Jasotzaile batzuk erants ditzakezu komaz bereiztuak."
|
||
email_selected = "Aukeratutakoak bidali"
|
||
email_selected_favorites = "Aukeratutakoak bidali"
|
||
email_sending = "Posta elektronikoa bidaltzen"
|
||
email_subject = "Gaia"
|
||
email_success = "Mezua bidali da"
|
||
Empty = "Hutsa"
|
||
Empty Book Bag = "Liburu Saskia hutsik dago"
|
||
Enable Auto Config = "Gaitu Autokonfig."
|
||
End Page = "Orriaren bukaera"
|
||
Era = "Garaia"
|
||
error_inconsistent_parameters = "Un error ha ocurrido. Parámetros inconsistentes detectados."
|
||
error_page_parameter_list_heading = "Eskaeraren parametroak"
|
||
Exception = "Salbuespena"
|
||
Excerpt = "Testu"
|
||
exclude_facet = "[baztertu]"
|
||
exclude_newspapers = "Aldizkarien artikuluak kendu"
|
||
Expires = "Amaitua"
|
||
Export = "Esportatu"
|
||
Export Favorites = "Exportar Favoritos"
|
||
Export Items = "Esportatu Item-ak"
|
||
Export Record = "Erregistroa esportatu"
|
||
Export to = "Nora "
|
||
export_choose_format = "Mesedez, aukeratu esportatze formatua."
|
||
export_download = "fitxategia behera kargatu"
|
||
export_exporting = "Esportazio fitxategia sortzen"
|
||
export_fail = "Zure dokumentuak esportatu dira"
|
||
export_invalid_format = "Aukeratutako esportatze formatua ezin da aukeratu erregistro honetarako."
|
||
export_missing = "Daturen bat falta da. Zure dokumentuak ez dira esportatu"
|
||
export_no_formats = "Esportatzea ezin da erabili erregistro honekin."
|
||
export_redirect = "Hasi esportatzen hona%%service%%"
|
||
export_refworks = "Exportar a RefWorks"
|
||
export_save = "Fitxategia gorde"
|
||
export_selected = "Aukeratutakoak esportatu"
|
||
export_selected_favorites = "Gogokoenak esportatu."
|
||
export_success = "Esportazioa burutua"
|
||
export_unsupported_format = "Esportazio formatu hori ezin da erabili."
|
||
external_auth_heading = "Baimendutako materialerako sarbidea"
|
||
external_auth_login_message = "Sartu zure erabiltzailearen izena eta pasahitza baimendutako materiala ikusteko"
|
||
external_auth_unauthorized = "Ez duzu baimendutako materiala ikusteko baimena"
|
||
external_auth_unauthorized_desc = "Zure sartzeko metodoa ez du baimendutako materiala ikusteko baimenik. Mesedez, irten eta sartu berriro beste metodo bat erabiltzen."
|
||
FAQs = "FAQ"
|
||
fav_delete = "Gogokoenak ezabatu"
|
||
fav_delete_deleting = "Zure gogokoenak ezabatzen ari dira."
|
||
fav_delete_fail = "Sentitzen dugu, zure gogokoenak ez dira ezabatu."
|
||
fav_delete_missing = "Datu batzuk falta dira. Zure gogokoenak ez dira ezabatu."
|
||
fav_delete_success = "Zure gogokoenak ezabatu dira."
|
||
fav_delete_warn = "Zure zerrendetatik gogokoenak ezabatzeko daude. Bakarrik zerrenda batetik ezabatu nahi badituzu, aukeratu zerrenda ezabatzeari ekin baino lehen."
|
||
fav_email_fail = "Sentitzen dugu, zure gogokoenak ez dira posta elektronikoz bidali."
|
||
fav_email_missing = "Datu batzuk falta dira. Zure gogokoenak ez dira posta elektronikoz bidali."
|
||
fav_email_success = "Zure gogokoenak posta elektonikoz bidali dira."
|
||
fav_export = "Gogokoenak esportatu"
|
||
fav_list_delete = "Zure gogoen zerrenda ezabatu da."
|
||
fav_list_delete_cancel = "Zerrenda hori ez da ezabatu."
|
||
fav_list_delete_fail = "Errorea gertatu da. Ez dugu zure zerrenda ezabatu."
|
||
Favorites = "Gogokoenak"
|
||
Fee = "Kuota"
|
||
Feedback = "Feedback"
|
||
feedback_name = "Feedback-Izena"
|
||
Field of activity = "Jarduera-eremua"
|
||
File Description = "Fitxategi deskribapena"
|
||
Filter = "Iragazkia"
|
||
filter_tags = "Iragazteko etiketak"
|
||
filter_wildcard = "Edozein"
|
||
Find = "Bilatu"
|
||
Find More = "Gehiago bilatu"
|
||
Find New Items = "Berriak bilatu"
|
||
Finding Aid = "Laguntza eskatu"
|
||
Fine = "Penalizazioak"
|
||
fine_limit_patron = "Ezin duzu gehiago berritu, mugara iritsi zara"
|
||
Fines = "Multas"
|
||
First = "Lehengoa"
|
||
First Name = "Izena"
|
||
fix_metadata = "Bai, konpondu metadata; Itxarongo dut"
|
||
for search = "bilaketa honetara"
|
||
Forgot Password = "Pasahitza ahaztuta"
|
||
Form Submitted! = "Inprimakia bidalita!"
|
||
Format = "Formatua"
|
||
From = "Nork"
|
||
Full description = "Deskribapen osoa"
|
||
Full text is not displayed to guests = "Testu osoa ez da erakusten erabiltzaile gonbidatuei"
|
||
fulltext_limit = "Testu osoko artikuluei mugatu"
|
||
Gender = "Generoa"
|
||
Genre = "Generoa"
|
||
Geographic Search = "Bilaketa geografikoa"
|
||
Geographic Terms = "Termino geografikoak"
|
||
Geography = "Geografia"
|
||
Get full text = "Testu osoa"
|
||
Get RSS Feed = "RSS"
|
||
Globe = "Global"
|
||
Go = "Joan"
|
||
Go to Standard View = "Ikuspegi arruntara joan"
|
||
go_to_list = "Joan zerrendara"
|
||
google_map_cluster = "Grupo"
|
||
google_map_cluster_points = "Cluster Puntuak"
|
||
Grid = "Sareta"
|
||
Group = "Taldea"
|
||
group_AND = "ETA"
|
||
group_OR = "EDO"
|
||
Has Illustrations = "Irudiduna"
|
||
Help = "Laguntza"
|
||
Help with Advanced Search = "Bilaketa aurreratuan lagundu"
|
||
Help with Search Operators = "Eragileak nola erabili"
|
||
help_page_missing = "Laguntza orrialdea ez da existitzen."
|
||
hierarchy_hide_tree = "Ezkutatu Hierarkia Osoa"
|
||
hierarchy_show_tree = "Erakutsi Hierarkia Osoa"
|
||
hierarchy_tree = "Testuingurua"
|
||
hierarchy_tree_error = "Barkatu, hierarkia ezin da kargatu"
|
||
hierarchy_view_context = "Ikusi testuingurua"
|
||
History = "Historia"
|
||
history_delete = "Ezabatu historia"
|
||
history_delete_link = "Lotura ezabatu"
|
||
history_empty_search = "Hustu"
|
||
history_limits = "Mugatzaileak"
|
||
history_no_searches = "Ez dago bilaketarik"
|
||
history_purge = "Ezabatu"
|
||
history_recent_searches = "Azken bilaketak"
|
||
history_results = "Emaitzak"
|
||
history_save = "Bilaketa gorde"
|
||
history_save_link = "Gorde"
|
||
history_saved_searches = "Gordetako bilaketak"
|
||
history_search = "Bilaketa"
|
||
history_time = "Ordua"
|
||
hold_available = "Eramateko eskuragarri"
|
||
hold_cancel = "Erreserba ezeztatu"
|
||
hold_cancel_all = "Erreserba guztiak ezabatu"
|
||
hold_cancel_fail = "Zure eskaera ezeztatua izan da. Mesedez, mostradoretik pasa."
|
||
hold_cancel_selected = "Aukeratutako erreserbak ezeztatu"
|
||
hold_cancel_success = "Zure eskaera ezeztatua izan da"
|
||
hold_cancel_success_items = "%%count%% Zure eskaera ezeztatua izan da"
|
||
hold_date_invalid = "baliodun data sartu"
|
||
hold_date_past = "data sartu"
|
||
hold_empty_selection = "ez da erreserbarik aukeratu"
|
||
hold_error_blocked = "Ezin duzu dokumentu hori erreserbatu"
|
||
hold_error_fail = "Zure eskaeran errorea egon da. Mesedez mostradoretik pasa lagundu zaitzaten"
|
||
hold_invalid_pickup = "Kokapena ez da baliagarria. Berriz saiatu."
|
||
hold_invalid_request_group = "Erreserbaren eskaera-taldea baliogabea da. Mesedez, saiatu berriro"
|
||
hold_items_available = "Ezin duzu erreserbarik egin, ale erabilgarririk dagoelako."
|
||
hold_login = "Bazkideak Erreserben informaziorako"
|
||
hold_place = "Eskaera egin"
|
||
hold_place_fail_missing = "Zure eskaeran errorea gertatu da. Mostradoretik pasa lagundu zaitzaten."
|
||
hold_place_success_html = "Zure eskaera burutu da. <a href="%%url%%">Zure erreserbak</a>."
|
||
hold_profile_html = "Erreserba eta gogoratze informaziorako, mesedez ezarri zure <a href="%%url%%">Liburutegiko Katalogorako Profila</a>."
|
||
hold_queue_position = "Ilara"
|
||
hold_record_already_on_loan = "Dokumentua dagoeneko dago zuri mailegatuta"
|
||
hold_request_group = "Eskatu duena"
|
||
hold_requested_group = "Eskatu zuena"
|
||
hold_required_by = "Jadanik ez da beharrezkoa"
|
||
hold_success = "Eskaera baimendua"
|
||
Holdings = "Aleari buruzko argibideak"
|
||
Holdings at Other Libraries = "Beste liburutegietan"
|
||
holdings_details_from = "Aleari buruzko argibideak %%location%%"
|
||
Holdings_notes = "Oharrak"
|
||
Holds = "Erreserbak"
|
||
Holds and Recalls = "Erreserbak"
|
||
Home = "Hasiera"
|
||
home_browse = "Nabigatu"
|
||
HTML Full Text = "HTML Testu Osoa"
|
||
Identifier = "Identifikatzailea"
|
||
ill_request_available = "Eramateko eskuragarri"
|
||
ill_request_cancel = "Ezeztatu liburutegi arteko mailegua egiteko eskaera"
|
||
ill_request_cancel_all = "Ezeztatu liburutegi arteko mailegua egiteko eskaera guztiak"
|
||
ill_request_cancel_fail = "Zure eskaera ezeztatua izan da. Mesedez, mostradoretik pasa."
|
||
ill_request_cancel_selected = "Ezeztatu aukeratutako liburutegi arteko mailegua egiteko eskaerak"
|
||
ill_request_cancel_success = "Zure eskaera ezeztatua izan da"
|
||
ill_request_cancel_success_items = "%%count%% Zure eskaera ezeztatua izan da"
|
||
ill_request_canceled = "Ezeztatuta"
|
||
ill_request_check_text = "Aztertu liburutegi arteko mailegua egiteko eskaera"
|
||
ill_request_comments = "Iruzkinak"
|
||
ill_request_date_invalid = "baliodun data sartu"
|
||
ill_request_date_past = "data sartu"
|
||
ill_request_empty_selection = "Ez da aukeratu liburutegi arteko mailegurik"
|
||
ill_request_error_blocked = "Ez duzu item hau liburutegi arteko mailegurako eskatzeko baimenik"
|
||
ill_request_error_fail = "Zure eskaeran errorea egon da. Mesedez mostradoretik pasa lagundu zaitzaten"
|
||
ill_request_error_technical = "Zure eskaerak huts egin du. Jarri harremanetan liburuzainarekin laguntza gehiagorako"
|
||
ill_request_error_unknown_patron_source = "Libutegia ezezaguna da liburutegi arteko mailegua eskatzeko."
|
||
ill_request_invalid_pickup = "Kokapena ez da baliagarria. Berriz saiatu."
|
||
ill_request_pick_up_library = "Jasotzeko liburutegia"
|
||
ill_request_pick_up_location = "Jasotzeko kokapena"
|
||
ill_request_place_fail_missing = "Zure eskaeran errorea gertatu da. Mostradoretik pasa lagundu zaitzaten."
|
||
ill_request_place_success = "Zure eskaera burutu da"
|
||
ill_request_place_success_html = "Zure eskaera burutu da <a href="%%url%%">Liburutegi arteko maileguaren eskaerak</a>."
|
||
ill_request_place_text = "Eskatu liburutegi arteko mailegua"
|
||
ill_request_processed = "Prozesatua"
|
||
ill_request_profile_html = "Liburutegi arteko maileguari buruzo informazio gehiagorako, mesedez sartu zure liburutegi profila hemen <a href="%%url%%">Liburutegiaren katalogo profila</a>."
|
||
ill_request_submit_text = "Egin eskaera"
|
||
Illustrated = "Irudiduna"
|
||
ils_connection_failed = "Mantentze lanak direla eta, gure Liburutegia Kudeatzeko Sistema ez dago erabilgarri."
|
||
ils_offline_holdings_message = "Item-en erabilgarritasunari buruzko informazioa ez dabil momento honetan. Mesedez, barkatu eragozpenak. Nahi baduzu, kontakta dezakezu zerbitzu teknikoarekin laguntza gehiagorako:"
|
||
ils_offline_home_message = "Zure kontuaren xehetasunei buruzko informazioa eta item informazio eguneratuta ezin da kontsultatu momentu honetan. Mesedez, barkatu eragozpenak. Nahi baduzu, kontakta dezakezu zerbitzu teknikoarekin laguntza gehiagorako:"
|
||
ils_offline_login_message = "Zure kontuaren xehetasunei buruzko informazioa ez dabil. Mesedez, barkatu eragozpenak. Nahi baduzu, kontakta dezakezu zerbitzu teknikoarekin laguntza gehiagorako:"
|
||
ils_offline_status = "Mantentze lanak direla eta, gure Liburutegia Kudeatzeko Sistema ez dago erabilgarri."
|
||
ils_offline_title = "Sistema mantentze lanetan ari da"
|
||
Import Record = "Erregistroa hartu"
|
||
in = "non"
|
||
In This Collection = "Bilduma honetan"
|
||
in_collection_label = "Bilduma:"
|
||
include_synonyms = "Erabili sinonimoak emaitzak zabaltzeko"
|
||
Index Terms = "Indize terminoak"
|
||
Indexes = "Indizeak"
|
||
information = "Informazioa"
|
||
Institution = "Erakundea"
|
||
Institutional Login = "Login"
|
||
institutional_login_desc = "Idatzi zure kanpusaren sarean sartzeko erabiltzailearen izena eta pasahitza."
|
||
Instructor = "Instructor"
|
||
Interlibrary Loan Requests = "Liburutegi arteko maileguaren eskaerak"
|
||
Internet = "Internet"
|
||
Invalid Patron Login = "Login de Usuario Inválido"
|
||
Invalid phone number. = "Telefono zenbaki baliogabea"
|
||
Invalid Recipient Email Address = "Hartzailearen helbide elektronikoa ez da zuzena"
|
||
Invalid Sender Email Address = "Bidaltzailearen helbide elektronikoa ez da zuzena"
|
||
ISBN = "ISBN"
|
||
ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
|
||
ISSN = "ISSN"
|
||
Issue = "Igorri"
|
||
Item Description = "Alearen deskribapena"
|
||
Item Notes = "Oharrak"
|
||
Item removed from favorites = "Gogokoenetatik ezabatuta"
|
||
Item removed from list = "Zerrendatik ezabatuta"
|
||
Items = "Item-ak"
|
||
items = "itemes"
|
||
items_added_to_bookbag = "%%count%% Itemes agregados a su Mochila"
|
||
items_already_in_bookbag = "%%count%% ítemes están en su Mochila o podrían no estar añadidos."
|
||
Journal = "Aldizkaria"
|
||
Journal Articles = "Aldizkariko-artikuluak"
|
||
Journal Info = "Aldizkariari buruzko informazioa"
|
||
Journal Title = "Aldizkari izenburua"
|
||
Journals = "Aldizkariak"
|
||
Jump to = "Jauzi hona"
|
||
just_cataloged = "Katalogatu berriak"
|
||
Keyword = "Gako-hitza"
|
||
Keyword Filter = "Gako-hitzaren iragazkia"
|
||
Kit = "Kit"
|
||
Language = "Hizkuntza"
|
||
large = "Handia"
|
||
Last = "Azkena"
|
||
Last Modified = "Azken aldaketa"
|
||
Last Name = "Abizena"
|
||
less = "gutxiago"
|
||
libphonenumber_invalid = "Telefono zenbakia ez da zuzena"
|
||
libphonenumber_invalidcountry = "Herriko aurrezenbakia ez da zuzena"
|
||
libphonenumber_invalidregion = "Herrialdeko aurrezenbakia ez da zuzena:"
|
||
libphonenumber_notanumber = "The string supplied did not seem to be a phone number"
|
||
libphonenumber_toolong = "Sartutako testu katea luzegia da telefono zenbakia izateko"
|
||
libphonenumber_tooshort = "Sartutako testu katea motzegia da telefono zenbakia izateko"
|
||
libphonenumber_tooshortidd = "Telefono zenbakia motzegia da IDD-en atzean"
|
||
Library = "Liburutegia"
|
||
Library Card = "Liburutegirako Txartela"
|
||
Library Card Deleted = "Liburutegirako Txartela Ezabatuta"
|
||
Library Card Name = "Liburutegirako Txartelaren Izena"
|
||
Library Cards = "Liburutegirako Txartelak"
|
||
Library Cards Disabled = "Liburutegirako Txartelak Desgaituta"
|
||
Library Catalog Password = "Pasahitza"
|
||
Library Catalog Profile = "Profila"
|
||
Library Catalog Record = "Katalogoaren erregistroa"
|
||
Library Catalog Search = "Bilatu Liburutegiko Katalogoan"
|
||
Library Catalog Search Result = "Katalogoan egindako bilaketaren emaitzak"
|
||
Library Catalog Username = "Erabiltzailea"
|
||
Library Web Search = "Liburutegiaren web bilaketa"
|
||
lightbox_error = "Errorea: ezin da kargatu"
|
||
Limit To = "Bilaketa zehaztu"
|
||
List = "Zerrenda"
|
||
List Tags = "Etiketa zerrena"
|
||
list_access_denied = "Zerrenda hau ikusteko baimenik ez"
|
||
list_edit_name_required = "Zerrendaren izena beharrezkoa."
|
||
load_tag_error = "Errorea: etiketa ezin da kargatu."
|
||
Loading = "Lanean"
|
||
Local Login = "Tokiko sarbidea"
|
||
local_login_desc = "Idatzi hemen sartzeko zure erabiltzailearen izena eta pasahitza."
|
||
Located = "Kokapena"
|
||
Location = "Kokapena"
|
||
Log Out = "Irten"
|
||
Login = "Bazkideak"
|
||
Login for full access = "Sartu zure identifikazio datuak sartze osoa izateko"
|
||
login_disabled = "Login ez dago erabilgarri momentu honetan."
|
||
login_target = "Liburutegia"
|
||
Logout = "Irten"
|
||
Main Author = "Egile nagusia"
|
||
Main Authors = "Egile Nagusiak"
|
||
Major Categories = "Kategoria nagusiak"
|
||
Manage Tags = "Kudeatu etiketak"
|
||
Manuscript = "Eskuizkribua"
|
||
Map = "Mapa"
|
||
Map View = "Vista de Mapa"
|
||
map_results_label = "En esta ubicación:"
|
||
Maps = "Mapak"
|
||
Media Format = "Euskarri-formatua"
|
||
medium = "Ertaina"
|
||
MeSH Terms = "MeSH Terminoak"
|
||
Message = "Mezua"
|
||
Message From Sender = "Igorlearen mezua"
|
||
Metadata Prefix = "Metadata Aurrizki"
|
||
Microfilm = "Mikrofilma"
|
||
MLA Citation = "MLA aipamena"
|
||
mobile_link = "Badirudi mugikorretik zaudela konektatuta, mugikorretarako bista gaitu?"
|
||
Monograph Title = "Monografiaren izenburua"
|
||
more = "Gehiago"
|
||
More catalog results = "Emaitza gehiago"
|
||
More options = "Aukera gehiago"
|
||
More Summon results = "Eskatutako emaitza gehiago"
|
||
More Topics = "Gai gehiago"
|
||
more_authors_abbrev = "et al."
|
||
more_info_toggle = "Erakutsi/Ezkutatu info. gehiago."
|
||
more_topics = "%%count%% gai gehiago"
|
||
Most Recent Received Issues = "Oharra"
|
||
Multiple Call Numbers = "Klasifikazio zenbaki bat baino gehiago"
|
||
Multiple Locations = "Ale bat baino gehiago"
|
||
Musical Score = "Partitura"
|
||
My Favorites = "Nire gogokoenak"
|
||
My Fines = "Nire penalizazioak"
|
||
My Holds = "Nire erreserbak"
|
||
My Profile = "Nire profila"
|
||
Narrow Search = "Emaitzak murriztu"
|
||
navigate_back = "Atzera"
|
||
nearby_items = ""%%titulu%%"-tik gertu dauden item-ak"
|
||
Need Help? = "Laguntza behar al duzu?"
|
||
New Item Feed = "Dokumentu berriak"
|
||
New Item Search = "Berriak"
|
||
New Item Search Results = "Dokumentu berri baten bilaketaren emaitza"
|
||
New Items = "Berriak liburutegietan"
|
||
New Title = "Izenburu berria"
|
||
new_password = "Pasahitza berria"
|
||
new_password_success = "Zure pasahitza aldatu da"
|
||
Newspaper = "Egunkaria"
|
||
Next = "Hurrengoa"
|
||
No citations are available for this record = "Erregistro honetarako ez dago oharrik"
|
||
No Cover Image = "Azalaren irudirik gabe"
|
||
No dependency problems found = "Ez dira menpekotasun-arazorik aurkitu"
|
||
No excerpts were found for this record. = "Dokumentu honetarako ez dago laburpenik"
|
||
No library account = "Ez dago liburutegi-konturik"
|
||
No new item information is currently available. = "Ez dago elementu berriei buruzko informaziorik"
|
||
No Preference = "Berdin dio"
|
||
No reviews were found for this record = "Erregistro honek ez du iruzkinik"
|
||
No Tags = "Etiketarik gabe"
|
||
no_description = "Deskribapenik ez dago."
|
||
no_items_selected = "Ez duzu dokumenturik aukeratu"
|
||
nohit_active_filters = "Fazeta iragazki bat edo gehiago erabili dira bilaketa honetarako. Iragazkirik ezabatu nahi baduzu, emaitza gehiago izango dituzu."
|
||
nohit_change_tab = "Bilatu duzu "%%activeTab%%"-en. Nahi baduzu, bila dezakezu beste batzuetan:"
|
||
nohit_filters = "Iragazkirik gabe"
|
||
nohit_heading = "Ez dago emaitzarik"
|
||
nohit_lookfor_html = "Ez dago emaitzarik - <strong>%%lookfor%%</strong> - . Berriz bila dezakezu datuak aldatuz."
|
||
nohit_no_filters = "Ez da inongo iragazkirik jarri."
|
||
nohit_parse_error = "Kontsultarekin arazoak daude. Saiatu berriro."
|
||
nohit_query_without_filters = "Ezabatu iragazki guztiak"
|
||
nohit_spelling = "Ez dago iradokizunik"
|
||
nohit_suggest = "Esaldia berrikusi."
|
||
NOT = "EZ"
|
||
Not Illustrated = "Irudirik gabe"
|
||
Not On Reserve = "Ez dago erreserban"
|
||
not_applicable = "n/a"
|
||
Note = "Oharra"
|
||
note_760 = "Serie nagusia"
|
||
note_762 = "Azpiserie"
|
||
note_765 = "Jatorrizko hizkuntzaren sarrera"
|
||
note_767 = "Itzulpena"
|
||
note_770 = "Gehigarri bereziaren oharra"
|
||
note_772 = "Erregistro nagusiaren sarrera"
|
||
note_773 = "Item nagusiaren sarrera"
|
||
note_774 = "Unitate konstituitzailea"
|
||
note_775 = "Beste argitalpenaren sarrera"
|
||
note_776 = "Formulario gehigarria"
|
||
note_777 = "Faszikuluaren sarrera"
|
||
note_780_0 = "Aurretikoaren sarrera"
|
||
note_780_1 = "Neurri batean jarraitzen du"
|
||
note_780_2 = "Ordeztu"
|
||
note_780_3 = "Ordeztu parte batean"
|
||
note_780_4 = "Eratuta"
|
||
note_780_5 = "Hartua"
|
||
note_780_6 = "Xurgatu parte batean"
|
||
note_780_7 = "Bereizita"
|
||
note_785_0 = "Jarraitua"
|
||
note_785_1 = "Jarraituta parte batean"
|
||
note_785_2 = "Ordeztuta"
|
||
note_785_3 = "Ordeztuta parte batean"
|
||
note_785_4 = "Xurgatuta"
|
||
note_785_5 = "Xurgatuta parte batean"
|
||
note_785_6 = "Zatituta"
|
||
note_785_7 = "Bat eginda honekin / Formularioak"
|
||
note_785_8 = "Aldatu berriro"
|
||
note_787 = "Beste erlazio bat"
|
||
Notes = "Oharrak"
|
||
Number = "Zenbakia"
|
||
number_decimal_point = ","
|
||
number_thousands_separator = "."
|
||
OAI Server = "OAI Zerbitzaria"
|
||
Occupation = "Lanbidea"
|
||
of_num_results = "#%%position%% -- %%total%% emaitzak"
|
||
old_password = "Aurreko pasahitza"
|
||
On Reserve = "Erreserbatua"
|
||
On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Erreserbatua"
|
||
on_reserve = "Reservas - Pregunte en Circulación"
|
||
on_topic = "%%count%% item(ak) gai honi buruz"
|
||
Online Access = "Sarrera elektronikoa"
|
||
online_resources = "Testu osoa"
|
||
open_access_limit = "Mugatu emaitzak sarbide irekia duen edukietarako"
|
||
operator_contains = "du"
|
||
operator_exact = "da (zehatza)"
|
||
OR = "EDO"
|
||
or create a new list = "edo sor ezazu zerrenda berri bat"
|
||
original = "Jatorrizkoa"
|
||
Other associated place = "Beste lotutako leku bat"
|
||
Other Authors = "Beste egile batzuk"
|
||
Other Editions = "Beste argitalpen batzuk"
|
||
Other Libraries = "Beste liburutegi batzuk"
|
||
Other Sources = "Beste baliabide batzuk"
|
||
Page not found. = "Orrialdea ez da aurkitu."
|
||
Password = "Erabiltzaile-zenbakia edo pasahitza"
|
||
Password Again = "Idatzi berriz pasahitza"
|
||
Password cannot be blank = "Pasahitza ezin da bete gabe utzi"
|
||
password_error_invalid = "Pasahitza berria ez da zuzena(ad. karaktereak ez dira zuzenak)"
|
||
password_error_not_unique = "Pasahitza ez da aldatu"
|
||
password_maximum_length = "Pasahitzarako gehienezko luzapena da %%maxlength%% karaktere"
|
||
password_minimum_length = "Pasahitzarako gutxieneko luzapena da %%minlength%% karaktere"
|
||
password_only_alphanumeric = "Pasahitzak bakarrik A-Z onartzen du"
|
||
password_only_numeric = "Bakarrik zenbakiak"
|
||
Passwords do not match = "Pasahitza ez da egokia"
|
||
past_days = "Azken %%range%% Egunak"
|
||
PDF Full Text = "PDF testu osoa"
|
||
peer_reviewed = "Pareek aztertuta"
|
||
peer_reviewed_limit = "Limitar a árticulos de revistas revisadas"
|
||
permission_denied = "Ekintza edo web-orririk eskatu duzu, baina ez duzu horretarako baimenik"
|
||
permission_denied_title = "Baimena ukatua"
|
||
Phone Number = "Telefonoa"
|
||
Photo = "Argazkia"
|
||
Physical Description = "Deskribapen fisikoa"
|
||
Physical Object = "Objektu fisikoa"
|
||
pick_up_location = "Emate kokapena"
|
||
Place a Hold = "Erreserbatu"
|
||
Place of birth = "Jaiotze data"
|
||
Place of death = "Heriotza data"
|
||
Playing Time = "Iraupena"
|
||
Please check back soon = "Zuzena den egiaztatu"
|
||
Please contact the Library Reference Department for assistance = "Jar zaitez liburutegiarekin harremanetan"
|
||
Please enable JavaScript. = "Mesedez aktibatu JavaScript."
|
||
Please upgrade your browser. = "Mesedez, eguneratu zure nabigatzailea"
|
||
Preferences = "Lehentasunak"
|
||
Preferred Library = "Hobetsitako liburutegia"
|
||
Prev = "Aurrekoa"
|
||
Preview = "Aurrebista"
|
||
Preview from = "Nondiko aurrebista"
|
||
Previous Title = "Aurreko izenburua"
|
||
Print = "Imprimir"
|
||
print_selected = "Imprimir los Seleccionados"
|
||
Private = "Pribatua"
|
||
Production Credits = "Kredituak"
|
||
Profile = "Profila"
|
||
profile_update = "Eskatutakoaren arabera aktualizatu da"
|
||
pronounced = "Ebakitua"
|
||
Provider = "Hornitzailea"
|
||
Public = "Publikoa"
|
||
Publication = "Argitalpena"
|
||
Publication Date = "Argitaratze data"
|
||
Publication Frequency = "Argitaratze maiztasuna"
|
||
Publication Information = "Argitalpenari buruzko informazioa"
|
||
Publication Type = "Argitalpen mota"
|
||
Publication Year = "Argitaratze urtea"
|
||
Publication_Place = "Argitaratze lekua"
|
||
Published = "Argitaratua"
|
||
Published in = "Argitaratua izan da"
|
||
Publisher = "Argitaratzailea"
|
||
Publisher Information = "Argitaratzaile Informazioa"
|
||
Publisher Permissions = "Argitaratzaile Baimenak"
|
||
QR Code = "QR Kodea"
|
||
qrcode_hide = "Ezkutatu QR Kodea"
|
||
qrcode_show = "Erakutsi QR Kodea"
|
||
query time = "Bilaketaren denbora"
|
||
random_recommendation_title = "Zure emaitzeen araberako gomendioak"
|
||
Range = "Maila"
|
||
Range slider = "Rango de Deslizamiento"
|
||
Read the full review online... = "Azterketa osoa linean irakurri"
|
||
Recall This = "Jakinarazi"
|
||
recaptcha_not_passed = "CAPTCHA ez da gainditu"
|
||
Record Citations = "Dokumentuaren aipamena"
|
||
Record Count = "Erregistro-zenbatzea"
|
||
Record Type = "Erregistro mota"
|
||
Recover Account = "Berrezkuratu kontua"
|
||
recovery_by_email = "Berreskuratu posta elektronikoren bidez"
|
||
recovery_by_username = "Berreskuratu erabiltzaile izenaren bidez"
|
||
recovery_disabled = "Pasahitzaren berreskuratzea ezinezkoa da"
|
||
recovery_email_notification = "Eskaera egin berria da zure pasahitza berreskuratzeko liburutegi honetarako %%library%%."
|
||
recovery_email_sent = "Pasahitza berreskuratzeko instrukzioak bidali dira kontu honen posta elektronikora."
|
||
recovery_email_subject = "VuFind Kontu Berreskuratzea"
|
||
recovery_email_url_pretext = "Mesedez, zoaz url honetara pasahitza berria lortzeko: %%url%%"
|
||
recovery_expired_hash = "Pasahitza berreskuratzeko lotura ez dago indarrean"
|
||
recovery_invalid_hash = "Pasahitza berreskuratzeko lotura ezezaguna da"
|
||
recovery_new_disabled = "Ezin duzu pasahitza aldatu une honetan"
|
||
recovery_title = "Pasahitza berreskuratzea"
|
||
recovery_too_soon = "Eskaera gehiegi, mesedez saiatu berriro geroago"
|
||
recovery_user_not_found = "Ezin dugu aurkitu zure kontua"
|
||
Refine Results = "Findu emaitzak"
|
||
Region = "Eskualdea"
|
||
Related Author = "Antzeko egilea"
|
||
Related Items = "Antzeko dokumentuak"
|
||
Related Subjects = "Antzeko gaiak"
|
||
Remove Filters = "Iragazkiak kendu"
|
||
Remove from Book Bag = "Eliminar de la Mochila"
|
||
renew_all = "Dokumentu guztiak berritu"
|
||
renew_determine_fail = "Ezin da berritzea bermatu. Mesedez, liburutegiarekin harremanetan jarri"
|
||
renew_empty_selection = "Ez da dokumenturik aukeratu"
|
||
renew_error = "Ezin da dokumentu hau berritu. Mesedez, liburutegiarekin harremanetan jarri"
|
||
renew_fail = "Ezin da dokumentu hau berritu"
|
||
renew_item = "Dokumentua berritu"
|
||
renew_item_due = "Epemuga 24 ordutan"
|
||
renew_item_limit = "Dokumetua ezin da berritu beritze-kopuru mugara iritsi zarelako"
|
||
renew_item_no = "Dokumentu hau ezin da berritu"
|
||
renew_item_overdue = "Epemugak"
|
||
renew_item_requested = "Dokumentu hau beste erabiltzaile batek eskatu du"
|
||
renew_select_box = "Dokumentua berritu"
|
||
renew_selected = "Aukeratutako dokumentuak berritu"
|
||
renew_success = "Berriztapena egin da"
|
||
Renewed = "Berrituta"
|
||
Request full text = "Eskaera: testu osoa"
|
||
request_in_transit = "Iragaitzazkoa: jasotzeko kokapena"
|
||
request_place_text = "Eskaera egin"
|
||
request_submit_text = "Eskaera bidali"
|
||
Requests = "Eskaerak"
|
||
Reserves = "Erreserbak"
|
||
Reserves Search = "Erresenben bilaketa"
|
||
Reserves Search Results = "Signaturaren araberako bilaketaren emaitza"
|
||
result_count = "%%count%% emaitzak"
|
||
Results = "Emaitzak"
|
||
results = "emaitzak"
|
||
Results for = "Emaitzak"
|
||
Results per page = "Orren araberako emaitza"
|
||
Resumption Token = "Berrekitzeko Token-a"
|
||
Review by = "Berraztertu"
|
||
Reviews = "Iruzkinak"
|
||
Save = "Gorde"
|
||
Save Comment = "Iruzkina gorde"
|
||
save_search = "Bilaketa gorde"
|
||
save_search_remove = "Ezabatu"
|
||
Saved in = "Gorde"
|
||
scholarly_limit = "Mugatu artikuluak gaiaren arabera"
|
||
Scroll to Load More = "Erabili korritze-barra gehiago kargatzeko"
|
||
Search = "Bilatu"
|
||
Search For = "Bilatu"
|
||
Search For Items on Reserve = "Signatura bilatu"
|
||
Search History = "Bilaketaren historia"
|
||
Search Home = "Inicio de Búsqueda"
|
||
Search Mode = "Bilaketa modua"
|
||
Search Options = "Bilaketa aukerak"
|
||
Search Results = "Bilaketaren emaitzak"
|
||
search results of = "Bilaketaren emaitzak"
|
||
Search Tips = "Bilaketa egiteko aholkuak"
|
||
Search Tools = "Bilaketa egiteko lanabesak"
|
||
Search Type = "Bilaketa Mota"
|
||
search_AND = "ETA"
|
||
search_groups = "taldeak"
|
||
search_match = "Operatzaileak"
|
||
search_NOT = "BAINA EZ"
|
||
search_OR = "EDO"
|
||
search_save_success = "Búsqueda guardada con éxito"
|
||
search_unsave_success = "Búsqueda guardada ha sido eliminada con éxito"
|
||
seconds_abbrev = "s"
|
||
see all = "Guztiak ikusi"
|
||
See also = "Ikus ere"
|
||
Select this record = "Aukeratu erregistro hau"
|
||
Select your carrier = "Aukera ezazu zure hornitzailea"
|
||
select_page = "Orrialdea aukeratu"
|
||
select_pickup_location = "Aukeratu jasotzeko kokapena"
|
||
select_request_group = "Aukeratu eskatze taldea"
|
||
Selected = "Aukeratuta"
|
||
Send = "Bidali"
|
||
Send us your feedback! = "Bidali zure feedback!"
|
||
send_an_email_copy = "Bidali kopia bat helbide honetara"
|
||
send_email_copy_to_me = "Bidali kopia bat niri"
|
||
Sensor Image = "Zentzumen irudia"
|
||
Serial = "Aldizkako argitalpena"
|
||
Series = "Saila"
|
||
Set = "Aukera"
|
||
showing_items_html = "Erakusten <strong>%%start%% - %%end%%</strong> Item-ak"
|
||
showing_items_of_html = "Erakusten <strong>%%start%% - %%end%%</strong> -- <strong>%%total%%</strong> Item-ak"
|
||
showing_results_for_html = "Erakusten <strong>%%start%% - %%end%%</strong> emaitzak bilaketa honetara '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
|
||
showing_results_html = "Erakusten <strong>%%start%% - %%end%%</strong> emaitzak"
|
||
showing_results_of_for_html = "Erakusten <strong>%%start%% - %%end%%</strong> emaitzak -- <strong>%%total%%</strong> bilaketa honetara '<strong>%%lookfor%%</strong>'"
|
||
showing_results_of_html = "Erakusten <strong>%%start%% - %%end%%</strong> emaitzak -- <strong>%%total%%</strong>"
|
||
sidebar_close = "Itxi albokobarra"
|
||
sidebar_expand = "Ireki albokobarra"
|
||
Similar Items = "Antzeko izenburuak"
|
||
Skip to content = "Joan edukira"
|
||
skip_confirm = "Pauso hau sahiestu nahi duzula ziur zaude?"
|
||
skip_fix_metadata = "Ez konpondu metadata momentu honetan."
|
||
skip_step = "Sahiestu pauso hau"
|
||
Slide = "Diapositiba"
|
||
sms_failure = "Errorea: mezua ezin da bidali."
|
||
sms_phone_number = "10 digitu dituen zenbaki telefonoa"
|
||
sms_sending = "Mezua bidaltzen..."
|
||
sms_success = "Mezua bidalia."
|
||
Software = "Software"
|
||
Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Eskatutako laguntza ez dago zure hizkuntzan"
|
||
Sort = "Antolatu"
|
||
sort_alphabetic = "Alfabetikoa"
|
||
sort_author = "Egilea"
|
||
sort_author_author = "Alfabetikoa"
|
||
sort_author_relevance = "Onarpena"
|
||
sort_callnumber = "Sailkapena"
|
||
sort_count = "Emaitzen kontaketa"
|
||
sort_relevance = "Garrantzia"
|
||
sort_title = "Izenburua"
|
||
sort_year = "Berrienatik atzera"
|
||
sort_year asc = "Zaharrenetik aurrera"
|
||
Source = "Baliabidea"
|
||
Source Title = "Baliabidearen titulua"
|
||
spell_expand_alt = "Hedatu"
|
||
spell_suggest = "Iradokizunak"
|
||
Staff View = "MARC erregistroa"
|
||
Start a new Advanced Search = "Bilaketa berria"
|
||
Start a new Basic Search = "Bilaketa arrunta"
|
||
Start Page = "Etxeko orrialdea"
|
||
starting from = "-tik hasten"
|
||
Status = "Egoera"
|
||
status_unknown_message = "Egoera zuzenean ez dago erabilgarri"
|
||
Storage Retrieval Requests = "Bilteratze berreskuratzeko eskaera"
|
||
storage_retrieval_request_available = "Eramateko eskuragarri"
|
||
storage_retrieval_request_cancel = "Bilteratze berreskuratzea ezeztatu"
|
||
storage_retrieval_request_cancel_all = "Ezeztatu bilteratze berreskuratze guztiak"
|
||
storage_retrieval_request_cancel_fail = "Zure eskaera ezeztatua izan da. Mesedez, mostradoretik pasa."
|
||
storage_retrieval_request_cancel_selected = "Ezeztatu aukeratutako bilteratze berreskuratzeak"
|
||
storage_retrieval_request_cancel_success = "Zure eskaera ezeztatua izan da"
|
||
storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% Zure eskaera ezeztatua izan da"
|
||
storage_retrieval_request_canceled = "Ezeztatuta"
|
||
storage_retrieval_request_check_text = "Aztertu bilteratze berreskuratzeko eskaera"
|
||
storage_retrieval_request_comments = "Iruzkinak"
|
||
storage_retrieval_request_date_invalid = "baliodun data sartu"
|
||
storage_retrieval_request_date_past = "data sartu"
|
||
storage_retrieval_request_empty_selection = "No storage retrieval requests were selected"
|
||
storage_retrieval_request_error_blocked = "Ez duzu baimenik item honetarako bilteratze berreskuratzeko eskaera egiteko"
|
||
storage_retrieval_request_error_fail = "Zure eskaeran errorea egon da. Mesedez mostradoretik pasa lagundu zaitzaten"
|
||
storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Kokapena ez da baliagarria. Berriz saiatu."
|
||
storage_retrieval_request_issue = "Data"
|
||
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Zure eskaeran errorea gertatu da. Mostradoretik pasa lagundu zaitzaten."
|
||
storage_retrieval_request_place_success = "Zure eskaera burutu da"
|
||
storage_retrieval_request_place_success_html = "Zure eskaera burutu da <a href="%%url%%">Bilteratze berreskuratzeko eskaera</a>."
|
||
storage_retrieval_request_place_text = "Egin bilteratze berreskuratzeko eskaera"
|
||
storage_retrieval_request_processed = "Prozesatua"
|
||
storage_retrieval_request_profile_html = "Bilteratze berreskuratzeri buruzko informazio gehiagorako, mesedez ezarri <a href="%%url%%">Liburutegiaren Katalogo Profila</a>."
|
||
storage_retrieval_request_reference = "Erreferentzia"
|
||
storage_retrieval_request_selected_item = "Aukeratutako item-a"
|
||
storage_retrieval_request_submit_text = "Eskaera egin"
|
||
storage_retrieval_request_volume = "Bolumena"
|
||
storage_retrieval_request_year = "Urtea"
|
||
Subcollection = "Azpibilduma"
|
||
Subject = "Gaia"
|
||
Subject Area = "Jakintza adarra"
|
||
Subject Geographic = "Gai geografikoa"
|
||
Subject Recommendations = "Gomendatutako gaiak"
|
||
Subject Terms = "Gai terminoak"
|
||
Subject(s) = "Gai(ak)"
|
||
Subjects = "Gaiak"
|
||
Submit = "Bidali"
|
||
Submitting = "Bidaltzen"
|
||
Suggested Topics = "Proposatutako topikoa"
|
||
Summary = "Gaia"
|
||
Summon Results = "Eskatutako emaitzak"
|
||
summon_database_recommendations = "Errekurtso gehiago hemen aurki ditzakezu:"
|
||
Supplements = "Gehigarriak"
|
||
Supplied by Amazon = "Hornitzailea, Amazon"
|
||
switch_view = "Ikuspegia aldatu %%view%%"
|
||
switchquery_fuzzy = "Fuzzy bilaketa egiten, berdin letreiatzen diren terminoak bila ditzakezu "
|
||
switchquery_intro = "Emaitza gehiago nahi baduzu, doitu zure kontsulta."
|
||
switchquery_lowercasebools = "Operadore booleanoak letra larriz idatzi behar dira"
|
||
switchquery_truncatechar = "Moztu zure bilaketa kontsulta emaitza gehiago izateko"
|
||
switchquery_unwantedbools = "Y, O eta NO hitzak idatzi behar dituzu; erabili komatxoak"
|
||
switchquery_unwantedquotes = "Komatxoak ezabatzeak bilaketa zabalagoa onartuko du"
|
||
switchquery_wildcard = "Zernahitarako karaktereak erabil daitezke, hitz-aldaerak aurkitzeko"
|
||
System Unavailable = "Sistema ez dago eskuragarri"
|
||
Table of Contents = "Aurkibidea"
|
||
Table of Contents unavailable = "Edukinen taula ez dago eskuragarri"
|
||
Tag = "Etiketa"
|
||
Tag Management = "Etiketen kudeaketa"
|
||
tag_delete_filter = "Iragazki hau erabiltzen ari zara: - Erabiltzailea: %username%, Etiketa: %tag%, Baliabidea: %resource%"
|
||
tag_delete_warning = "Kontuz! Ezabatuko duzu %count% etiketa"
|
||
tag_filter_empty = "Ez dago etiketarik iragazki honetarako"
|
||
Tags = "Etiketak"
|
||
tags_deleted = "%count% etiketa ezabatu dira"
|
||
test_fail = "Huts egin zuen"
|
||
test_fix = "Konponduta"
|
||
test_ok = "Ados"
|
||
Text this = "SMS"
|
||
Thank you for your feedback. = "Eskerrik asko zure feedback bidaltzeagatik."
|
||
That email address is already used = "Helbide elektroniko hau jadanik erabilia dago"
|
||
That username is already taken = "Erabiltzailearen izena jadanik erabilia dago"
|
||
The record you selected is not part of any of your lists. = "Zuk aukeratu duzun erregistroa ez dago gure zerrendetan."
|
||
The record you selected is not part of the selected list. = "Aukeratu duzun erregistroa ez dago zerrendan"
|
||
The system is currently unavailable due to system maintenance = "Mantentze lana dela-eta sistema ez dago eskuragarri."
|
||
Theme = "Gaia"
|
||
This email was sent from = "Posta elektroniko hau bidali du "
|
||
This field is required = "Eremu hau behar da"
|
||
This item is already part of the following list/lists = "Dokumentu hau ondoko zerrendetako baten parte da dagoeneko"
|
||
This result not is displayed to guests = "Emaitza hau ez da erakusten erabiltzaile gonbidatuei."
|
||
Title = "Izenburua"
|
||
Title not available = "Dokumentu hau ez dago liburutegian"
|
||
Title View = "Izenburuaren bista"
|
||
title_hold_place = "Egin eskaera izenbururako"
|
||
To = "Nori"
|
||
Too Many Email Recipients = "Jasotzaile gehiegi"
|
||
too_many_favorites = "Lista muy larga para desplegar. Intente con sus favoritos en más de una lista o delimitar con etiquetas."
|
||
too_many_new_items = "Demasiados nuevos ítemes para desplegar en una sola lista. Intente limitando su búsqueda."
|
||
too_many_reserves = "Demasiadas reservas de cursos para desplegar en una sola lista. Intente limitando su búsqueda."
|
||
top_facet_label = "%%label%% bilaketarako iradokizunak"
|
||
Topic = "Gaia"
|
||
Topics = "Gaiak"
|
||
Total Balance Due = "Balantzearen guztizkoa"
|
||
total_comments = "Iruzkinen guztizkoa"
|
||
total_lists = "Zerrenden guztizkoa"
|
||
total_resources = "Baliabideen guztizkoa"
|
||
total_saved_items = "Gordetako elementuen guztizkoa"
|
||
total_tags = "Etiketen guztizkoa"
|
||
total_users = "Erabiltzaileen guztizkoa"
|
||
Transliterated Title = "Titulu letraldatua"
|
||
tree_search_limit_reached_html = "Zure bilaketak aurkitu zituen erakusteko emaitza gehiegi. Erakusten dira bakarrik lehenengo <b>%%limit%%</b> items. Emaitza gehiago ikusteko, sakatu <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">here.</a>"
|
||
unique_tags = "Etiketa bakarrak"
|
||
University Library = "Liburutegi unibertsitarioa"
|
||
Unknown = "Ezezaguna"
|
||
unrecognized_facet_label = "Beste batzuk"
|
||
Upgrade VuFind = "Eguneratu VuFind"
|
||
upgrade_description = "VuFind aurreko bertsio baterako eguneratzen ari bazara, karga dezakezu zure aurreko konfigurazioa tresna hau erabiliz."
|
||
URL = "URL"
|
||
Use for = "Erabili"
|
||
Use instead = "Honen ordez erabili"
|
||
User Account = "Erabiltzaile"
|
||
Username = "Izen eta 2 abizen"
|
||
Username cannot be blank = "Erabiltzaile izena ezin da bete gabe utzi"
|
||
Username is already in use in another library card = "Erabiltzaile izena beste txartel batean dago erabilita"
|
||
VHS = "VHS"
|
||
Video = "Bideoa"
|
||
Video Clips = "Video Clips"
|
||
Videos = "Bideoak"
|
||
View Book Bag = "Ver Mochila"
|
||
View Full Collection = "Ikusi Bilduma Osoa"
|
||
View Full Record = "Ikusi Erregistro Osoa"
|
||
View in EDS = "EDS-n ikusita"
|
||
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Ikuspegia linean: Hathi Trust-etik liburuaren ikuspegi osoa"
|
||
View Record = "Ikusi Erregistroa"
|
||
View Records = "Dokumentuak ikusi"
|
||
View this record in EBSCOhost = "Ikusi hau EBSCOhost-en"
|
||
view_already_selected = "%%current%% Aukeratutakoak ikusi"
|
||
visual_facet_parent = "Nork"
|
||
Volume = "Bolumena"
|
||
Volume Holdings = "Liburukiak"
|
||
VuFind Configuration = "Vufind-en konfigurazioa"
|
||
vufind_upgrade_fail = "VuFind ezin da eguneratu momentu honetan"
|
||
Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Kontuz: berrikusi erreferentzia hauek erabili aurretik"
|
||
wcterms_broader = "Luzatutako gaiak"
|
||
wcterms_exact = "Antzeko gaiak"
|
||
wcterms_narrower = "Materias Reducidas"
|
||
Web = "Web"
|
||
What am I looking at = "Zer ikusten ari naiz?"
|
||
widen_prefix = "Saia zaitez zure bilaketa zabaltzen honekin"
|
||
wiki_link = "Wikipediatik informazioa lortu"
|
||
with filters = "iragazkiekin"
|
||
with_selected = "Con selección"
|
||
Year of Publication = "Argitaratze-urtea"
|
||
Yesterday = "Atzo"
|
||
You do not have any fines = "Ez daukazu isunik"
|
||
You do not have any holds or recalls placed = "Ez daukazu erreserbarik"
|
||
You do not have any interlibrary loan requests placed = "Ez duzu eskatu liburutegi arteko mailegurik"
|
||
You do not have any items checked out = "Ez daukazu mailegurik"
|
||
You do not have any library cards = "Ez duzu liburutegirako txartelik"
|
||
You do not have any saved resources = "Ez daukazu gordetako erregistrorik"
|
||
You do not have any storage retrieval requests placed = "Ez duzu eskatu biltegiratze berreskuratzerik"
|
||
You must be logged in first = "Lehenik saioa ireki behar duzu"
|
||
Your Account = "Zure kontua"
|
||
Your book bag is empty = "Zure liburu-poltsa hutsik dago"
|
||
Your Checked Out Items = "Zure maileguak"
|
||
Your Comment = "Zure iruzkina"
|
||
Your Favorites = "Zure gogokoenak"
|
||
Your Fines = "Zure zigorrak"
|
||
Your Holds and Recalls = "Zure erreserbak"
|
||
Your Lists = "Zure zerrendak"
|
||
Your Profile = "Zure profila"
|
||
Your search terms = "Bilatu dituzun hitzak"
|
||
Your Tags = "Zure etiketak"
|
||
your_match_would_be_here = "Zure emaitza hemen izan daiteke."
|
||
Zip = "Posta kodea"
|
||
zoom = "Zoom"
|