; For future reference:
;note_785_7 = "Cyfunwyd â" ; incomplete translation (en.ini was later revised)
;Welsh = "Cymraeg"
Abstract = "Crynodeb"
Access = "Mynediad"
Access URL = "URL mynediad"
access_denied = "Mynediad wedi'i wrthod."
Accession Number = "Cyfeirnod"
Account = "Cyfrif"
account_block_options_missing = "Mae rhai o'r dewisiadau wedi'u tynnu'n ôl o ganlyniad i rwystr ar eich cyfrif. Manylion: %%details%%"
Add a Library Card = "Ychwanegu Cerdyn Llyfrgell"
Add a Note = "Ychwanegu Nodyn"
Add Tag = "Ychwanegu Tag"
Add Tags = "Ychwanegu Tagiau"
Add to another list = "Ychwanegu at restr arall"
Add to Book Bag = "Ychwanegu at y Bag Llyfrau"
Add to favorites = "Ychwanegu at ffefrynnau"
Add your comment = "Ychwnegu eich sylwadau"
add_comment_fail_blank = "Ni chaniateir gadael y sylw'n wag"
add_comment_success = "Ychwanegwyd Sylw"
add_favorite_fail = "Gwall: Ni gadwyd y Cyfnod"
add_list_fail = "Gwall: Ni grëwyd y rhestr"
add_other_libraries = "Cynnwys erthyglau mewn llyfrgelloedd eraill"
add_search = "Ychwanegu Maes Chwilio"
add_search_group = "Ychwanegu Grŵp Chwilio"
add_tag_error = "Gwall: Ni Ellir Cadw'r Tagiau"
add_tag_note = "Bydd bylchau yn gwahanu tagiau. Defnyddiwch ddyfyniadau ar gyfer tagiau aml air"
add_tag_success = "Tagiau wedi'u cadw"
add_to_favorites_html = "Ychwanegu %%title%% at ffefrynnau"
Address = "Cyfeiriad"
adv_search_all = "Pob Maes"
adv_search_author = "Awdur"
adv_search_callnumber = "Rhif Galw"
adv_search_filters = "Hidlwyr Cymhwysol"
adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
adv_search_journaltitle = "Teitl y Cylchgrawn"
adv_search_label = "Chwilio am"
adv_search_publisher = "Cyhoeddwr"
adv_search_select_all = "Dewis popeth"
adv_search_series = "Cyfres"
adv_search_subject = "Pwnc"
adv_search_title = "Teitl"
adv_search_toc = "Tabl Cynhwysion"
adv_search_year = "Blwyddyn Gyhoeddi"
Advanced = "Uwch"
Advanced Search = "Chwiliad Uwch"
advSearchError_noRights = "Mae'n ddrwg gennym, ond nid oes hawl gennych olygu'r chwiliad hwnnw. Efallai bod eich sesiwn pori wedi dod i ben?"
advSearchError_notAdvanced = "Nid yw'r chwiliad yr ydych wedi ceisio ei olygu'n chwiliad uwch"
advSearchError_notFound = "Ni ddaethpwyd o hyd i'r chwiliad a geisiwyd"
ajaxview_label_information = "Gwybodaeth"
ajaxview_label_tools = "Offer"
All = "Popeth"
All Fields = "Pob Maes"
All Pages Loaded = "Llwythwyd yr holl dudalennau"
All Text = "Yr holl destun"
alphabrowse_matches = "Canlyniadau"
alphabrowselink_html = "Pori cofnodion ar sail %%index%% gan ddechrau o"
An error has occurred = "Mae gwall wedi digwydd"
An error occurred during execution; please try again later. = "Bu gwall wrth gyflawni'r weithred; ceisiwch eto nes ymlaen."
AND = "AND"
anonymous_tags = "Tagiau Anhysbys"
APA Citation = "Dyfyniad APA"
applied_filter = "Hidlydd Cymwysedig"
Article = "Erthygl"
Ask a Librarian = "Gofynnwch i Lyfrgellydd"
Associated country = "Gwlad gysylltiedig"
Audience = "Cynulleidfa"
Audio = "Sain"
authentication_error_admin = "Ni fedrwn eich mewngofnodi yr adeg hwn. Cysylltwch â gweinyddwr eich system am gymorth"
authentication_error_blank = "Ni all eich gwybodaeth fewngofnodi fod yn wag"
authentication_error_creation_blocked = "Nid oes gennych ganiatâd i greu cyfrif."
authentication_error_denied = "Nid yw'r cymwysterau yn cyfateb! Ni chaniateir mynediad"
authentication_error_invalid = "Mewngofnodi annilys: rhowch gynnig arall"
authentication_error_loggedout = "Ydych chi wedi allgofnodi"
authentication_error_technical = "Ni fedrwn eich mewngofnodi ar yr adeg hon. Rhowch gynnig arall yn hwyrach."
Author = "Awdur"
Author Browse = "Pori Awduron"
Author Notes = "Nodiadau'r Awdur"
Author Results for = "Canlyniadau ar gyfer Awdur"
Author Search Results = "Canlyniadau Chwilio am Awdur"
Authority File = "Ffeil Awdurdod"
Authors = "Awduron"
Authors Related to Your Search = "Awduron yn berthnasol i'ch chwiliad"
Auto configuration is currently disabled = "Ar hyn o bryd, mae awto-osod wedi'i analluogi"
auto_configure_description = "Os yw hyn newydd ei osod, mae'n bosibl y byddwch yn gallu trwsio'r broblem trwy ddefnyddio arf Awto-osod VuFind"
auto_configure_disabled = "Mae awto-osod wedi'i analluogi"
auto_configure_title = "Awto-osod"
Availability = "Argaeledd"
Available = "Ar gael"
Available Functionality = "Swyddogaethau sydd ar Gael"
Awards = "Dyfarniadau"
Back to Record = "Yn ôl at y Cofnod"
Back to Search Results = "Yn ôl at Ganlyniadau'r Chwiliad"
Backtrace = "Yn ôl"
Bag = "Bag"
Balance = "Balans"
basic_search_keep_filters = "Cadw fy hidlwyr presennol"
Be the first to leave a comment = "Byddwch y cyntaf i adael sylw"
Be the first to tag this record = "Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn"
Bibliographic Details = "Manylion Llyfryddiaeth"
Bibliography = "Llyfryddiaeth"
Blu-ray Disc = "Disg Pelydr Glas"
Book = "Llyfr"
Book Bag = "Bag Llyfrau"
Book Chapter = "Pennod Llyfr"
Book Cover = "Clawr y Llyfr"
bookbag_confirm_empty = "Ydych chi'n siŵr eich bod am gwacau eich Bag Llyfrau?"
bookbag_delete = "Dileu Eitemau Bag Llyfr a Ddetholwyd"
bookbag_delete_selected = "Dileu Eitemau a Ddetholwyd"
bookbag_email = "E-bostio Eitemau Bag Llyfr a Ddetholwyd"
bookbag_email_selected = "E-bostio Eitemau a Ddetholwyd"
bookbag_export = "Allforio Eitemau Bag Llyfr a Ddetholwyd"
bookbag_export_selected = "Allforio Eitemau a Ddetholwyd"
bookbag_full = "Llawn"
bookbag_full_msg = "Mae eich Bag Llyfrau'n Llawn"
bookbag_is_empty = "Mae eich Bag Llyfrau'n wag"
bookbag_print_selected = "Argraffu Detholiad"
bookbag_save = "Cadw Eitemau Bag Llyfr a Ddetholwyd"
bookbag_save_selected = "Cadw Eitemau a Detholwyd"
Bookmark = "Llyfrnod"
Books = "Llyfrau"
Borrowing Location = "Lleoliad Benthyca"
Braille = "Braille"
Brief View = "Cipolwg"
Browse = "Pori"
Browse Alphabetically = "Pori yn ôl y Wyddor"
Browse for Authors = "Pori am Awduron"
Browse Home = "Hafan Pori"
Browse the Catalog = "Pori'r Catalog"
Browse the Collection = "Pori'r Casgliad"
Browse the Collection Alphabetically = "Pori'r Casgliad yn ôl y Wyddor"
browse_author = "Awdur"
browse_dewey = "Rhif Galw (Dewey)"
browse_format = "Fformat"
browse_lcc = "Rhif Galw (LC)"
browse_publishDate = "Blwyddyn Gyhoeddi"
browse_title = "Teitl"
browse_topic = "Pwnc"
bulk_email_success = "Mae eich eitem(au) wedi ei/eu e-bostio"
bulk_email_title = "Eitemau Catalog Llyfrgell"
bulk_error_missing = "Roedd peth data ar goll. Ni fu eich cais yn llwyddiannus."
bulk_export_not_supported = "Nid yw'r cofnod(ion) yr ydych wedi dethol yn cefnogi allforio mewn swmp."
bulk_fail = "Mae'n ddrwg gennym, mae gwall wedi digwydd. Ceisiwch eto."
bulk_noitems_advice = "Ni ddewiswyd unrhyw eitemau. Cliciwch ar flwch dicio wrth ymyl eitem a cheisiwch eto."
bulk_save_error = "Roedd peth data ar goll. Ni chafodd eich eitemau eu cadw."
bulk_save_success = "Mae eich eitem(au) wedi cadw'n llwyddiannus."
By = "Yn ôl"
by = "gan"
By Alphabetical = "Yn ôl y Wyddor"
By Author = "Yn ôl Awdur"
By Call Number = "Yn ôl Rhif Galw"
By Course = "Fesul Cwrs"
By Department = "Fesul Adran"
By Era = "Fesul Cyfnod"
By Genre = "Fesul Genre"
By Instructor = "Fesul Cyfarwyddwr"
By Popularity = "Fesul Poblogrwydd"
By Recent = "Yn ôl Diweddar"
By Region = "Fesul Rhanbarth"
By Title = "Yn ôl Teitl"
By Topic = "Fesul Pwnc"
Call Number = "Rhif Galw"
callnumber_abbrev = "Galw"
Cannot find record = "Methu dod o hyd i'r cofnod"
Cannot find similar records = "Methu dod o hyd i gofnodion tebyg"
Cassette = "Casét"
cat_establish_account = "Er mwyn sefydlu proffil eich cyfrif, rhowch y wybodaeth ganlynol i mewn:"
cat_password_abbrev = "Cyfrinair Catalog"
cat_username_abbrev = "Enw Defnyddiwr Catalog"
Catalog Login = "Mewngofnodi i'r Catalog"
Catalog Results = "Canlyniadau Catalog"
catalog_login_desc = "Rhowch eich manylion catalog llyfrgell."
CD = "CD"
Change Password = "Newid Cyfrinair"
channel_add_more = "Ychwanegwch ragor o sianeli fel hyn"
channel_browse = "Pori drwy fwy o gofnodion"
channel_expand = "Archwiliwch sianeli cysylltiedig"
channel_explore = "Archwiliwch Sianeli"
channel_search = "Dangoswch eitemau fel canlyniadau chwilio"
channel_searchbox_label = "Chwilio am fwy o sianeli:"
Check Hold = "Gwirio os ydyw ar Gadw"
Check Recall = "Gwirio am Adalw"
Checked Out = "Ar Fenthyg"
Checked Out Items = "Eitemau ar Fenthyg"
Checkedout = "Ar Fenthyg"
Chicago Citation = "Dyfyniad Arddull Chicago"
child_record_count = "%%count%% o gofnodion"
child_records = "Cynnwys/darnau"
Choose a Category to Begin Browsing = "Dewiswch Gategori i Ddechrau Pori"
Choose a Column to Begin Browsing = "Dewiswch Golofn i Ddechrau Pori"
Choose a List = "Dewiswch Restr"
choose_login_method = "Dewiswch ddull mewngofnodi:"
citation_issue_abbrev = "rhif"
citation_multipage_abbrev = "tudalennau"
citation_singlepage_abbrev = "tudalen"
citation_volume_abbrev = "Cyfrol"
Cite this = "Dyfynnu hwn"
City = "Dinas"
Clear = "Clirio"
clear_tag_filter = "Clirio'r Hidlydd"
close = "cau comment_error_load ="Gwall: Ni ellir Ail-lunio'r Rhestr Sylwadau"
Code = "Cod"
Collection = "Casgliad"
Collection Browse = "Pori Casgliad"
Collection Items = "Eitemau Casgliad"
collection_disambiguation = "Daethpwyd o hyd i nifer o gasgliadau sy'n cyfateb"
collection_empty = "Dim eitemau i'w dangos"
collection_view_record = "Gweld Cofnod"
Collections = "Casgliadau"
comment_error_load = "Gwall: Ni ellir Ail-lunio'r Rhestr Sylwadau"
comment_error_save = "Gwall: Ni ellir Cadw Sylwadau"
Comments = "Sylwadau"
Company/Entity = "Cwmni/Endid"
Configuration = "Gosodiadau"
confirm_delete = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?"
confirm_delete_brief = "Dileu Eitem?"
confirm_delete_library_card_brief = "Dileu Cerdyn Llyfrgell?"
confirm_delete_library_card_text = "Ydych chi'n sicr eich bod am ddileu'r cerdyn llyfrgell hwn?"
confirm_delete_list_brief = "Dileu Rhestr?"
confirm_delete_list_text = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?"
confirm_delete_tags_brief = "Dileu Tagiau"
confirm_dialog_no = "Canslo"
confirm_dialog_yes = "Cadarnhau"
confirm_hold_cancel_all_text = "Ydych chi eisiau canslo eich daliadau presennol i gyd?"
confirm_hold_cancel_selected_text = "Ydych chi eisiau canslo eich daliadau dewisol?"
confirm_ill_request_cancel_all_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'ch holl geisiadau cyfredol ar gyfer benthyciadau rhwnglyfrgellol?"
confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'r ceisiadau ar gyfer benthyciadau rhwnglyfrgellol sydd wedi'u dewis?"
confirm_new_password = "Cadarnhau Cyfrinair Newydd"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'ch holl geisiadau cyfredol ar gyfer tynnu eitemau o'r storfa?"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'r ceisiadau ar gyfer tynnu eitemau o'r storfa sydd wedi'u dewis?"
Contents = "Cynnwys"
Contributing Source = "Ffynhonnell"
Contributors = "Cyfranwyr"
Copies = "Copïau"
Copy = "Copi"
Copyright = "Hawlfraint"
Corporate Author = "Awdur Corfforaethol"
Corporate Authors = "Awduron Corfforaethol"
Country = "Gwlad"
Course = "Cwrs"
Course Reserves = "Cronfeydd y Cwrs"
course_reserves_empty_list = "Ni ddaethpwyd o hyd i Gyrsiau ar gadw Cyfatebol"
Cover Image = "Delwedd Flaen"
Create a List = "Creu Rhestr"
Create New Account = "Creu Cyfrif Newydd"
Create New Password = "Creu Cyfrinair Newydd"
Created = "Wedi'i Greu"
Database = "Cronfa ddata"
Date = "Dyddiad"
Date of birth = "Dyddiad geni"
Date of death = "Dyddiad marwolaeth"
date_day_placeholder = "D"
date_from = "o"
date_month_placeholder = "M"
date_to = "i"
date_year_placeholder = "C"
Debug Information = "Dadfygio Gwybodaeth"
del_search = "Gwaredu Grŵp Chwilio"
Delete = "Dileu"
delete_all = "Dileu Pob Un"
delete_comment_failure = "Methu â dileu sylw"
delete_comment_success = "Dilëwyd y sylw"
delete_list = "Dileu Rhestr"
delete_page = "Dileu Tudalen"
delete_selected = "Dileu'r Detholiad"
delete_selected_favorites = "Dileu Ffefrynnau Dethol"
delete_tag = "Dileu Tag"
delete_tags = "Dileu Tagiau"
delete_tags_by = "Dileu tagiau yn ôl"
Department = "Adran"
Description = "Disgrifiad"
Desired Username = "Enw Defnyddiwr a Ddymunir"
Detailed View = "Golwg Fanwl"
Details = "Golygfa Marc"
Displaying the top = "Arddangos y brig"
Document Inspector = "Archwilydd Dogfen"
Document Type = "Math o Ddogfen"
DOI = "DOI"
doi_detected_html = "Ymddengys bod eich chwiliad yn cynnwys DOI. Cliciwch yma i weld argaeledd yr adnodd:%%doi%%"
Draw Search Box = "Llunio Blwch Chwilio"
Due = "Erbyn"
Due Date = "Dyddiad Cau"
DVD = "DVD"
eBook = "eLyfr"
Edit = "Golygu"
Edit Library Card = "Golygu Cerdyn Llyfrgell"
Edit this Advanced Search = "Golygu'r Chwiliad Uwch hwn"
edit_list = "Golygu'r Rhestr"
edit_list_fail = "Mae'n ddrwg gennym, nid oes hawl gennych olygu'r rhestr hon"
edit_list_success = "Diweddarwyd y Rhestr yn llwyddiannus."
Edition = "Rhifyn"
eds_expander_fulltext = "Chwilio o fewn testun llawn yr erthyglau hefyd"
eds_expander_relatedsubjects = "Gweithredu pynciau cyfwerth"
eds_expander_thesaurus = "Defnyddio geiriau perthynol"
eds_limiter_FC = "Catalog yn unig"
eds_limiter_FC1 = "Storfa Sefydliadol yn unig"
eds_limiter_FM6 = "Awdio ar gael"
eds_limiter_FR = "Cyfeiriadau ar gael"
eds_limiter_FT = "Testun Llawn"
eds_limiter_FT1 = "Ar Gael yng Nghasgliad y Llyfrgell"
eds_limiter_RV = "Adolygwyd gan Gydweithwyr"
eds_mode_all = "Chwilio am y cyfan o'r termau chwilio"
eds_mode_any = "Chwilio am unrhyw un o'r termau chwilio"
eds_mode_bool = "Boolean/Ymadrodd"
eds_mode_smart = "Chwilio Testun Clyfar"
eds_modes_and_expanders = "Dulliau Chwilio ac Ehangwyr"
Electronic = "Electronig"
Email = "E-bost"
Email Address = "Cyfeiriad E-bost"
Email address is invalid = "Nid yw'r cyfeiriad E-bost yn ddilys"
Email Record = "Cofnod E-bost"
Email this = "E-bostio hwn"
Email this Search = "E-bostio'r Chwiliad hwn"
email_failure = "Gwall – Ni Ellir Anfon y Neges"
email_link = "Cyswllt"
email_maximum_recipients_note = "Caniateir uchafswm o %%max%% o dderbynwyr."
email_multiple_recipients_note = "Cewch nodi nifer o dderbynwyr drwy eu rhannu â choma."
email_selected = "E-bostio'r detholiad"
email_selected_favorites = "E-bostio Ffefrynnau Dethol"
email_sending = "Wrthi'n Anfon y Neges..."
email_subject = "Pwnc"
email_success = "Neges Wedi'i Anfon"
Empty = "Gwag"
Empty Book Bag = "Gwagio'r Bag Llyfrau"
Enable Auto Config = "Galluogi Awto-osod"
End Page = "Diwedd Tudalen"
Era = "Cyfnod"
error_inconsistent_parameters = "Ymddiheuriadau, mae gwall wedi digwydd. Canfuwyd paramedrau anghyson."
error_page_parameter_list_heading = "Gofyn am Baramedrau"
Exception = "Eithriad"
Excerpt = "Dyfyniad"
exclude_facet = "[eithrio]"
exclude_newspapers = "Eithrio erthyglau papur newydd"
Expires = "Diwedd"
Export = "Allforio"
Export Favorites = "Allforio Ffefrynnau"
Export Items = "Allforio Eitemau"
Export Record = "Allforio Cofnod"
Export to = "Allforio i"
export_choose_format = "Dewiswch fformat allforio"
export_download = "Lawrlwytho Ffeil"
export_exporting = "Creu Ffeil Allfudo"
export_fail = "Ni allfudwyd eich eitemau"
export_invalid_format = "Nid yw'r cofnod hwn yn cefnogi'r fformat allforio a ddewiswyd"
export_missing = "Roedd peth data ar goll. Ni allfudwyd eich eitemau."
export_no_formats = "Nid yw'r cofnod hwn yn cefnogi allforio"
export_redirect = "Dechrau allforio i %%service%%"
export_refworks = "Dechrau allforio i RefWorks"
export_save = "Cadw Ffeil"
export_selected = "Allfudo'r detholiad"
export_selected_favorites = "Allfudo Ffefrynnau Dethol"
export_success = "Allfudo'n Llwyddiannus"
export_unsupported_format = "Fformat Allfudo na Chefnogwyd"
external_auth_heading = "Mynediad i ddeunydd trwyddedig"
external_auth_login_message = "Mewngofnodwch i gael mynediad i ddeunydd trwyddedig"
external_auth_unauthorized = "Nid ydych wedi'ch awdurdodi i gael mynediad i ddeunydd trwyddedig"
external_auth_unauthorized_desc = "Nid yw'ch dull mewngofnodi yn rhoi mynediad i ddeunydd trwyddedig. Allgofnodwch yna menwgofnodwch gan ddefnyddio dull arall."
FAQs = "Cwestiynau Cyffredin"
fav_delete = "Dileu Ffefrynnau Dethol"
fav_delete_deleting = "Mae eich ffefryn(nau) yn cael eu dileu."
fav_delete_fail = "Mae'n ddrwg gennym, mae gwall wedi digwydd. Ni ddilëwyd eich ffefryn(nau)."
fav_delete_missing = "Roedd peth data ar goll. Ni ddilëwyd eich ffefryn(nau)."
fav_delete_success = "Dilëwyd eich ffefryn(nau)."
fav_delete_warn = "Rydych ar fin dileu'r ffefrynnau hyn o'ch rhestri i gyd – Os ydych am ddileu ffefrynnau o restr arbennig yn unig, dewiswch y rhestr cyn clicio dileu."
fav_email_fail = "Mae'n ddrwg gennym, mae gwall wedi digwydd. Ni e-bostiwyd eich ffefryn(nau)."
fav_email_missing = "Roedd peth data ar goll. Ni e-bostiwyd eich ffefryn(nau)."
fav_email_success = "E-bostiwyd eich ffefryn(nau) fel y gofynnwyd."
fav_export = "Allfudo Ffefrynnau"
fav_list_delete = "Dilëwyd eich rhestr ffefrynnau."
fav_list_delete_cancel = "Ni ddilëwyd y rhestr hon."
fav_list_delete_fail = "Mae'n ddrwg gennym, mae gwall wedi digwydd. Ni ddilëwyd eich rhestr."
Favorites = "Ffefrynnau"
Fee = "Fee"
Feedback = "Adborth"
feedback_name = "Enw"
Field of activity = "Maes gweithgarwch"
File Description = "Disgrifiad Ffeil"
Filter = "Hidlo"
filter_tags = "Hidlo Tagiau"
filter_wildcard = "Unrhyw Un"
Find = "Canfod"
Find More = "Canfod Mwy"
Find New Items = "Canfod Eitemau Newydd"
Finding Aid = "Cymorth Canfod"
Fine = "Dirwy"
fine_limit_patron = "Rydych chi wedi cyrraedd eich terfyn dirwyon ac ni allwch adnewyddu eitemau"
Fines = "Dirwyon"
First = "Cyntaf"
First Name = "Enw Cyntaf"
fix_metadata = "Ie, trwsio'r metadata; byddaf yn aros"
for search = "ar gyfer chwilio"
Forgot Password = "Wedi anghofio'r cyfrinair"
Form Submitted! = "Ffurflen wedi'i Chyflwyno!"
Format = "Fformat"
From = "o"
Full description = "Disgrifiad llawn"
Full text is not displayed to guests = "Ni ddangosir y testun llawn i westeion."
fulltext_limit = "Cyfyngu i erthyglau â'r testun llawn ar gael"
Gender = "Rhywedd"
Genre = "Genre"
Geographic Search = "Chwiliad daearyddol"
Geographic Terms = "Termau Daearyddol"
Geography = "Daearyddiaeth"
Get full text = "Cael y testun llawn"
Get RSS Feed = "Cael Porthiant RSS"
Globe = "Glôb"
Go = "Ewch"
Go to Standard View = "Ewch i Olwg Safonol"
go_to_list = "Mynd i'r Rhestr"
google_map_cluster = "Clwstwr"
google_map_cluster_points = "Pwyntiau Clwstwr"
Grid = "Grid"
Group = "Grŵp"
group_AND = "POB Grŵp"
group_OR = "UNRHYW Grŵp"
Has Illustrations = "Gyda Darluniau"
Help = "Help"
Help with Advanced Search = "Cymorth â Chwilio Uwch"
Help with Search Operators = "Cymorth â Gweithredwyr Chwilio"
help_page_missing = "Nid yw'r dudalen gymorth yn bodoli."
hierarchy_hide_tree = "Cuddio'r Hierarchaeth Lawn"
hierarchy_show_tree = "Dangos yr Hierarchaeth Lawn"
hierarchy_tree = "Cyd-destun"
hierarchy_tree_error = "Mae'n flin gennym, nid oedd modd llwytho'r goeden hierarchaidd"
hierarchy_view_context = "Gweld y Cyd-Destun"
History = "Hanes"
history_delete = "Dileu"
history_delete_link = "Dileu"
history_empty_search = "Unrhywbeth (chwiliad gwag)"
history_limits = "Terfynau"
history_no_searches = "Does dim chwiliadau yn eich hanes ar hyn o bryd"
history_purge = "Gwaredu fy chwiliadau heb eu cadw"
history_recent_searches = "Fy Chwiliadau Diweddar"
history_results = "Canlyniadau"
history_save = "Cadw"
history_save_link = "Cadw"
history_saved_searches = "Fy Chwiliadau"
history_search = "Chwilio"
history_time = "Amser"
hold_available = "Ar gael i Gasglu"
hold_cancel = "Canslo'r Daliad"
hold_cancel_all = "Canslo'r Holl Ddaliadau"
hold_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
hold_cancel_selected = "Canslo'r Daliadau Dewisol"
hold_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus"
hold_cancel_success_items = "%%count%% Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus"
hold_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda"
hold_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda"
hold_empty_selection = "Ni ddewiswyd unrhyw ddaliadau"
hold_error_blocked = "Nid oes digon o freintiau gennych i osod daliad ar yr eitem hon"
hold_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
hold_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
hold_invalid_request_group = "Rhoddwyd grŵp cais dal anghywir. Rhowch gynnig eto"
hold_items_available = "Nid oes modd ei roi ar gadw am fod eitemau ar gael. "
hold_login = "Mewngofnodi am wybodaeth ynghylch daliadau ac adalw"
hold_place = "Gosod Cais"
hold_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
hold_place_success_html = "Roedd eich cais yn llwyddiannus. Daliadau ac Adalwadau."
hold_profile_html = "Am wybodaeth dal a galw'n ôl, rhaid i chi sefydlu Proffeil Catalog Llyfrgell.""
hold_queue_position = "Safle yn y Ciw"
hold_record_already_on_loan = "Mae'r record eisoes ar fenthyg gennych chi "
hold_request_group = "Cais oddi wrth"
hold_requested_group = "Ceisiwyd oddi wrth"
hold_required_by = "Nid oes angen bellach ar ôl"
hold_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus"
Holdings = "Daliadau"
Holdings at Other Libraries = "Daliadau mewn Llyfrgelloedd Eraill"
holdings_details_from = "Manylion daliadau o %%location%%"
Holdings_notes = "Nodiadau"
Holds = "Daliadau"
Holds and Recalls = "Daliadau ac Adalwadau"
Home = "Hafan"
home_browse = "Pori yn ôl"
HTML Full Text = "Testun HTML llawn"
Identifier = "Cyfeirnod"
ill_request_available = "Ar gael i Gasglu"
ill_request_cancel = "Canslo Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_cancel_all = "Canslo Bob Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
ill_request_cancel_selected = "Canslo'r Ceisiadau Benthyciad Rhwnglyfrgellol a Ddewiswyd"
ill_request_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus"
ill_request_cancel_success_items = "%%count%% Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus"
ill_request_canceled = "Canslwyd"
ill_request_check_text = "Gwirio Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_comments = "Sylwadau"
ill_request_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda"
ill_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda"
ill_request_empty_selection = "Ni ddewiswyd yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_error_blocked = "Nid oes gennych ganiatâd digonol i godi cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol ar yr eitem hon."
ill_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
ill_request_error_technical = "Methodd eich cais oherwydd nam ar y system. Cysylltwch â'r ddesg gylchredeg am ragor o gymorth."
ill_request_error_unknown_patron_source = "Ni nodwyd y llyfrgell noddi mewn cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol."
ill_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
ill_request_pick_up_library = "Llyfrgell Casglu"
ill_request_pick_up_location = "Lleoliad Casglu"
ill_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
ill_request_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus"
ill_request_place_success_html = "Roedd eich cais yn llwyddiannus Ceisiadau am Fenthyciadau Rhwnglyfrgellol."
ill_request_place_text = "Cyflwyno cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_processed = "Proseswyd"
ill_request_profile_html = "Am wybodaeth am gais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol, rhaid i chi sefydlu'ch Proffil Catalog Llyfrgell."
ill_request_submit_text = "Cyflwyno'r Cais"
Illustrated = "Darluniadol"
ils_connection_failed = "Rydym yn gwneud gwaith cynnal a chadw ar ein System Rheoli'r Llyfrgell ar hyn o bryd"
ils_offline_holdings_message = "Nid yw gwybodaeth am y stoc nac am argaeledd yr eitemau ar gael ar hyn o bryd. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_home_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif na gwybodaeth fyw am eitemau ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_login_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_status = "Rydym yn gwneud gwaith cynnal a chadw ar ein System Rheoli'r Llyfrgell ar hyn o bryd"
ils_offline_title = "Gwaith Cynnal a Chadw ar y Gweill"
Import Record = "Mewnforio Cofnod"
in = "mewn"
In This Collection = "Yn y Casgliad Hwn"
in_collection_label = "Yng Nghasgliad:"
include_synonyms = "Ehangu'r canlyniadau gan ddefnyddio cyfystyron"
Index Terms = "Termau Mynegeio"
Indexes = "Mynegeion"
information = "Gwybodaeth"
Institution = "Sefydliad"
Institutional Login = "Mewngofnodi Sefydliadol"
institutional_login_desc = "Rhowch eich enw defnyddiwr a chyfrinair campws cyfan."
Instructor = "Cyfarwyddwr"
Interlibrary Loan Requests = "Ceisiadau am Fenthyciadau Rhwnglyfrgellol"
Internet = "Rhyngrwyd"
Invalid Patron Login = "Mewngofnodi Aelod Annilys"
Invalid phone number. = "Rhif Ffôn Annilys"
Invalid Recipient Email Address = "Cyfeiriad E-bost Derbynnydd Annilys"
Invalid Sender Email Address = "Cyfeiriad E-bost Anfonwr Annilys"
ISBN = "ISBN"
ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
ISSN = "ISSN"
Issue = "Mater"
Item Description = "Disgrifiad o'r Eitem"
Item Notes = "Nodiadau"
Item removed from favorites = "Dilëwyd yr Eitem o'r Ffefrynnau"
Item removed from list = "Dilëwyd yr Eitem o'r Rhestr"
Items = "Eitemau"
items = "eitemau"
items_added_to_bookbag = "%%count%% eitem(au) wedi ei/eu hychwanegu i'ch Bag Llyfrau"
items_already_in_bookbag = "%%count%% Eitem(au) naill ai yn eich Bag Llyfrau yn barod neu ni fedrwyd ei/eu hychwanegu"
Journal = "Cylchgrawn"
Journal Articles = "Erthyglau Cylchgrawn"
Journal Info = "Gwybodaeth am Gyfnodolyn"
Journal Title = "Teitl y Cylchgrawn"
Journals = "Cylchgronau"
Jump to = "Ewch i"
just_cataloged = "Newdd ei gatalogeiddio"
Keyword = "Allweddair"
Keyword Filter = "Hidlwr Allweddair"
Kit = "Cit"
Language = "Iaith"
large = "Mawr"
Last = "Olaf"
Last Modified = "Dyddiad y Newid Diwethaf"
Last Name = "Cyfenw"
less = "llai"
libphonenumber_invalid = "Rhif ffôn annilys"
libphonenumber_invalidcountry = "Côd deialu gwlad annilys"
libphonenumber_invalidregion = "Côd rhanbarth annilys"
libphonenumber_notanumber = "Nid yw'n ymddangos bod y llinyn a nodwyd yn rhif ffôn"
libphonenumber_toolong = "Mae'r llinyn a nodwyd yn rhy hir i fod yn rhif ffôn"
libphonenumber_tooshort = "Mae'r llinyn a nodwyd yn rhy fyr i fod yn rhif ffôn"
libphonenumber_tooshortidd = "Mae'r rhif ffôn ar ôl y rhif deialu rhyngwladol yn rhy fyr"
Library = "Llyfrgell"
Library Card = "Cerdyn Llyfrgell"
Library Card Deleted = "Cerdyn Llyfrgell Wedi'i Ddileu"
Library Card Name = "Enw ar y Cerdyn Llyfrgell"
Library Cards = "Cardiau Llyfrgell"
Library Cards Disabled = "Cardiau Llyfrgell Wedi'u Hanalluogi"
Library Catalog Password = "Cyfrinair Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Profile = "Proffil Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Record = "Cofnod Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Search = "Chwilio Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Search Result = "Canlyniad Chwiliad Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Username = "Enw Defnyddiwr Catalog y Llyfrgell"
Library Web Search = "Chwilio Gwe'r Llyfrgell"
lightbox_error = "Gwall: Ni Ellir Llwytho'r Bocs Naidlen"
Limit To = "Cyfyngu i"
List = "Rhestr"
List Tags = "Rhestr Dagiau"
list_access_denied = "Nid oes hawl gennych edrych ar y rhestr hwn"
list_edit_name_required = "Mae angen enw'r rhestr"
load_tag_error = "Gwall: Ni Ellir Llwytho'r Tagiau"
Loading = "Llwytho"
Local Login = "Mewngofnodi Lleol"
local_login_desc = "Rhowch yr enw defnyddiwr a chyfrinair y creoch ar gyfer y wefan hon."
Located = "Wedi'i leoli"
Location = "Lleoliad"
Log Out = "Allgofnodi"
Login = "Mewngofnodi"
Login for full access = "Mewngofnodi i gael mynediad llawn."
login_disabled = "Nid yw Mewngofnodi ar gael ar hyn o bryd."
login_target = "Llyfrgell"
Logout = "Allgofnodi"
Main Author = "Prif Awdur"
Main Authors = "Prif Awduron"
Major Categories = "Prif Gategorïau"
Manage Tags = "Rheoli Tagiau"
Manuscript = "Llawysgrif"
Map = "Map"
Map View = "Dangos Map"
map_results_label = "Yn y lleoliad hwn:"
Maps = "Mapiau"
Media Format = "Fformat y Cyfrwng"
medium = "Canolig"
MeSH Terms = "Termau MeSH"
Message = "Neges"
Message From Sender = "Neges gan yr Anfonwr"
Metadata Prefix = "Rhagddodiad Metadata"
Microfilm = "Microffilm"
MLA Citation = "Dyfyniad MLA"
mobile_link = "Ymddengys eich bod ar declyn symudol; newid i olwg symudol?"
Monograph Title = "Teitl y Monograff"
more = "rhagor"
More catalog results = "Rhagor o ganlyniadau Catalog"
More options = "Rhagor o opsiynau"
More Summon results = "Rhagor o ganlyniadau Galw"
More Topics = "Mwy o Bynciau"
more_authors_abbrev = "et al."
more_info_toggle = "Dangos/ Cuddio rhagor o wybodaeth"
more_topics = "%%count%% o bynciau eraill"
Most Recent Received Issues = "Materion Mwyaf Diweddar a Dderbyniwyd"
Multiple Call Numbers = "Rhifau Galw Lluosog"
Multiple Locations = "Lleoliadau Lluosog"
Musical Score = "Sgôr Cerddorol"
My Favorites = "Fy Ffefrynnau"
My Fines = "Fy Nirwyon"
My Holds = "Fy Naliadau"
My Profile = "Fy Mhroffil"
Narrow Search = "Manylu'r Chwiliad"
navigate_back = "Yn Ôl"
nearby_items = "Eitemau Ger "%%title%%""
Need Help? = "Angen Help?"
New Item Feed = "Cyflenwad Eitem Newydd"
New Item Search = "Chwiliad Eitem Newydd"
New Item Search Results = "Canlyniadau Chwiliad Eitem Newydd"
New Items = "Eitemau Newydd"
New Title = "Teitl Newydd"
new_password = "Cyfrinair Newydd"
new_password_success = "Llwyddwyd i newid eich cyfrinair."
Newspaper = "Papur Newydd"
Next = "Nesaf"
No citations are available for this record = "Dim dyfyniadau ar gael ar gyfer y cofnod hwn"
No Cover Image = "Dim Delwedd Flaen"
No dependency problems found = "Ni chafwyd unrhyw broblem o ran dibyniaeth"
No excerpts were found for this record. = "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw ddyfyniadau ar gyfer y cofnod hwn"
No library account = "Dim cyfrif llyfrgell"
No new item information is currently available. = "Nid oes unrhyw wybodaeth eitem newydd ar gael ar hyn o bryd"
No Preference = "Dim Dewis"
No reviews were found for this record = "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw adolygiadau ar gyfer y cofnod hwn"
No Tags = "Dim Tagiau"
no_description = "Mae'n ddrwg gennym, ni ellir dod o hyd i unrhyw awgrymiadau"
no_items_selected = "Ni Ddetholwyd unrhyw Eitemau"
nohit_active_filters = "Mae un neu fwy o hidlwyr ffasedau wedi'u cymhwyso i'r chwiliad hwn. Os tynnwch rai hidlwyr, efallai y cewch fwy o ganlyniadau."
nohit_change_tab = "Rydych wedi bod yn chwilio yn y tab "%%activeTab%%". Efallai y dewch o hyd i rywbeth yn un o'r tabiau eraill:"
nohit_filters = "Hidlwyr sydd wedi'u gosod i'r chwiliad hwn:"
nohit_heading = "Dim Canlyniadau!"
nohit_lookfor_html = "Eich chwiliad - %%lookfor%% - ddim yn cyfateb ag unrhyw adnoddau"
nohit_no_filters = "Ni osodwyd unrhyw hidlwyr i'r chwiliad hwn"
nohit_parse_error = "Mae'n ymddangos fod problem gyda'ch ymholiad chwilio. Gwiriwch y gystrawen. Os nad ydych yn ceisio defnyddio'r nodweddion uwch, gall gosod yr ymholiad ar wahân mewn dyfynodau dwbl helpu."
nohit_query_without_filters = "Tynnu pob hidlydd o'r chwiliad hwn."
nohit_spelling = "Efallai y dylech gynnig rhai amrywiadau sillafu"
nohit_suggest = "Mae'n bosib y byddwch am adolygu eich brawddeg chwilio drwy gael gwared ar rai o'r geiriau neu wirio'r sillafu."
NOT = "NOT"
Not Illustrated = "Heb ei Ddarlunio"
Not On Reserve = "Ddim ar Fenthyg"
not_applicable = "nid yw'n berthnasol"
Note = "Nodyn"
note_760 = "Prif gyfres"
note_762 = "Isgyfres"
note_765 = "Cyfieithiad o"
note_767 = "Cyfieithiad"
note_770 = "Ag atodiad"
note_772 = "Atodiad i"
note_773 = "Wedi'i chynnwys yn"
note_774 = "Uned cyfansoddol"
note_775 = "Rhifyn arall ar gael"
note_776 = "Ffurflen ychwanegol"
note_777 = "Wedi'i ddyrannu â"
note_780_0 = "Yn parhau"
note_780_1 = "Yn parhau'n rhannol"
note_780_2 = "Yn Disodli"
note_780_3 = "Yn Disodli'n Rhannol"
note_780_4 = "Ffurfiwyd gan"
note_780_5 = "Wedi'i Amsugno"
note_780_6 = "Wedi'i ymgorffori'n rhannol"
note_780_7 = "Ar wahân i"
note_785_0 = "Parhawyd gan"
note_785_1 = "Parhawyd yn rhannol gan"
note_785_2 = "Wedi'i ddisodli gan"
note_785_3 = "Wedi'i ddisodli'n rhannol gan"
note_785_4 = "Wedi'i ymgorffori gan"
note_785_5 = "Wedi'i ymgorffori'n rhannol gan"
note_785_6 = "Wedi'i rannu i"
note_785_7 = "Cyfunwyd â / Ffurflenni"
note_785_8 = "Wedi'i newid yn ôl i"
note_787 = "Perthynas arall"
Notes = "Nodiadau"
Number = "Rhifau"
number_decimal_point = "."
number_thousands_separator = ","
OAI Server = "Gweinydd OAI"
Occupation = "Galwedigaeth"
of_num_results = "#%%position%% o %%total%% canlyniadau"
old_password = "Hen Gyfrinair"
On Reserve = "Ar Gadw"
On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Ar Gadw – Gofynnwch wrth y Ddesg Fenthyca"
on_reserve = "Ar gadw – Gofynnwch wrth y Ddesg Fenthyca"
on_topic = "%%count%% eitem ar y pwnc hwn"
Online Access = "Mynediad Ar-lein"
online_resources = "Testun Llawn"
open_access_limit = "Cynnwys Mynediad Agored wedi'i gyfyngu"
operator_contains = "sy'n cynnwys"
operator_exact = "yn (yn union)"
OR = "OR"
or create a new list = "neu greu rhestr newydd"
original = "Gwreiddiol"
Other associated place = "Lle cysylltiedig arall"
Other Authors = "Awduron Eraill"
Other Editions = "Rhifynnau Eraill"
Other Libraries = "Llyfrgelloedd Eraill"
Other Sources = "Ffynonellau Eraill"
Page not found. = "Ni ellir dod o hyd i'r dudalen."
Password = "Cyfrinair"
Password Again = "Cyfrinair Eto"
Password cannot be blank = "Ni all y cyfrinair fod yn wag"
password_error_invalid = "Mae'r cyfrinair newydd yn annilys (e.e. mae'n cynnwys nodau annilys)"
password_error_not_unique = "Ni newidiwyd y cyfrinair"
password_maximum_length = "Ni all y cyfrinair fod yn hirach na %%maxlength%% nod"
password_minimum_length = "Rhaid i'r cyfrinair gynnwys o leiaf %%minlength%% nod"
password_only_alphanumeric = "Rhifau a llythrennau, A-Z yn unig"
password_only_numeric = "Rhifau yn unig"
Passwords do not match = "Nid yw'r cyfrineiriau yr un peth"
past_days = "Gorffennol %%range%% Dyddiau"
PDF Full Text = "Testun PDF llawn"
peer_reviewed = "Adolygwyd gan Gydweithwyr"
peer_reviewed_limit = "Cyfyngu i erthyglau o gylchgronau a adolygwyd gan gymheiriaid"
permission_denied = "ydych wedi gofyn am dudalen neu weithred, ond nid oes gennych y caniatâd angenrheidiol."
permission_denied_title = "Caniatâd wedi'i wrthod"
Phone Number = "Rhif Ffôn"
Photo = "Llun"
Physical Description = "Disgrifiad Corfforoll"
Physical Object = "Gwrthrych Ffisegol"
pick_up_location = "Casglu o'r Llyfrgell"
Place a Hold = "Gwneud Cais"
Place of birth = "Lleoliad geni"
Place of death = "Lleoliad marwolaeth"
Playing Time = "Amser Chwarae"
Please check back soon = "Gwiriwch eto yn fuan"
Please contact the Library Reference Department for assistance = "Cysylltwch â'r Ddesg Fenthyca am gymorth"
Please enable JavaScript. = "Galluogwch JavaScript."
Please upgrade your browser. = "Uwchraddiwch eich porwr."
Preferences = "Dewisiadau"
Preferred Library = "Hoff Lyfrgell"
Prev = "Blaenorol"
Preview = "Rhagolwg"
Preview from = "Rhagolwg o"
Previous Title = "Teitl Blaenorol"
Print = "Argraffu"
print_selected = "Argraffu Detholiad"
Private = "Cyfrinachol"
Production Credits = "Credydau Cynhyrchu"
Profile = "Proffil"
profile_update = "Diweddarwyd eich proffil yn unol â'ch cais"
pronounced = "ynganiad"
Provider = "Darparwr"
Public = "Cyhoeddus"
Publication = "Cyhoeddiad"
Publication Date = "Dyddiad Cyhoeddi"
Publication Frequency = "Publication Frequency"
Publication Information = "Gwybodaeth cyhoeddi"
Publication Type = "Math o gyhoeddiad"
Publication Year = "Blwyddyn Cyhoeddi"
Publication_Place = "Man cyhoeddi"
Published = "Cyhoeddwyd"
Published in = "Cyhoeddwyd yn"
Publisher = "Cyhoeddwr"
Publisher Information = "Gwybodaeth am y Cyhoeddwr"
Publisher Permissions = "Caniatâd y Cyhoeddwr"
QR Code = "Côd QR"
qrcode_hide = "Cuddio Cod QR"
qrcode_show = "Dangos Cod QR"
query time = "amser ymholiad"
random_recommendation_title = "Eitemau ar hap o'ch canlyniadau"
Range = "Amrediad"
Range slider = "Detholwr Amrediad"
Read the full review online... = "Darllen yr arolwg cyfan ar-lein..."
Recall This = "Adalw hwn"
recaptcha_not_passed = "Methwyd y prawf CAPTCHA"
Record Citations = "Cofnodi Dyfyniadau"
Record Count = "Nifer y Cofnodion"
Record Type = "Math Cofnod"
Recover Account = "Adfer Cyfrif"
recovery_by_email = "Adfer trwy e-bost"
recovery_by_username = "Adfer trwy enw defnyddiwr"
recovery_disabled = "Ni alluogwyd adfer cyfrinair"
recovery_email_notification = "Mae cais newydd ei wneud i adfer eich cyfrinair ar gyfer eich cyfrif yn %%library%%."
recovery_email_sent = "Anfonwyd cyfarwyddiadau ar gyfer adfer y cyfrinair i'r cyfeiriad e-bost a gofrestrwyd gyda'r cyfrif hwn."
recovery_email_subject = "Adfer Cyfrif VuFind"
recovery_email_url_pretext = "Defnyddiwch y ddolen hon i osod cyfrinair newydd: %%url%%"
recovery_expired_hash = "Mae'r ddolen adfer hon wedi dirwyn i ben."
recovery_invalid_hash = "Ni chydnabuwyd y ddolen adfer"
recovery_new_disabled = "Ni chaniateir i chi newid eich cyfrinair ar hyn o bryd"
recovery_title = "Adfer Cyfrinair"
recovery_too_soon = "Gwnaed gormod o geisiadau adfer, rhowch gynnig eto'n nes ymlaen."
recovery_user_not_found = "Methwyd â dod o hyd i'ch cyfrif"
Refine Results = "Mireinio'r Canlyniadau"
Region = "Rhanbarth"
Related Author = "Awdur Perthynol"
Related Items = "Eitemau Perthynol"
Related Subjects = "Pynciau Perthynol"
Remove Filters = "Gwaredu Hidlwyr"
Remove from Book Bag = "Symud o'r Bag Llyfrau"
renew_all = "Adnewyddu'r holl Eitemau"
renew_determine_fail = "Methom â phenderfynu os oes modd adnewyddu eich eitem. Cysylltwch ag aelod o staff."
renew_empty_selection = "Ni ddewiswyd unrhyw eitemau"
renew_error = "Methom ag adnewyddu eich eitem(au) - Cysylltwch ag aelod o staff"
renew_fail = "Ni ellir adnewyddu'r eitem hon"
renew_item = "Adnewyddu Eitem"
renew_item_due = "Eitem yn ddyledus o fewn y 24 awr nesaf"
renew_item_limit = "Mae'r eitem hon wedi cyrraedd ei therfyn adnewyddu"
renew_item_no = "Nid oes modd adnewyddu'r eitem hon"
renew_item_overdue = "Eitem yn Orddyledus"
renew_item_requested = "Mae'r eitem hon wedi'i geisio gan ddefnyddiwr arall"
renew_select_box = "Adnewyddu Eitem"
renew_selected = "Adnewyddu Eitemau a Ddewiswyd"
renew_success = "Adnewyddiad yn Llwyddiannus"
Renewed = "Adnewyddwyd"
Request full text = "Gofyn am y testun llawn"
request_in_transit = "Ar ei ffordd i'r Lleoliad Casglu"
request_place_text = "Gosod Cais"
request_submit_text = "Cyflwyno Cais"
Requests = "Ceisiadau"
Reserves = "Ar Gadw"
Reserves Search = "Chwilio Ar Gadw"
Reserves Search Results = "Canlyniadau Chwilio Ar Gadw"
result_count = "%%count%% canlyniadau"
Results = "Canlyniadau"
results = "canlyniadau"
Results for = "Canlyniadau ar gyfer"
Results per page = "Canlyniadau y tudalen"
Resumption Token = "Tocyn Ail-gychwyn"
Review by = "Adolygiad gan"
Reviews = "Adolygiadau"
Save = "Cadw"
Save Comment = "Cadw Sylwadau"
save_search = "Cadw'r Chwiliad"
save_search_remove = "Gwaredu'r Chwiliad a Gadwyd"
Saved in = "Wedi'i Gadw mewn"
scholarly_limit = "Cyfyngu i erthyglau o gylchgronau ysgolheigaidd"
Scroll to Load More = "Sgrolio i Lwytho Rhagor"
Search = "Chwilio"
Search For = "Chwilio Am"
Search For Items on Reserve = "Chwilio am Eitemau Ar Gadw"
Search History = "Hanes Chwilio"
Search Home = "Chwilio Hafan"
Search Mode = "Dull Chwilio"
Search Options = "Opsiynau Chwilio"
Search Results = "Canlyniadau Chwilio"
search results of = "chwilio canlyniadau"
Search Tips = "Awgrymiadau Chwilio"
Search Tools = "Offerynnau Chwilio"
Search Type = "Math o Chwilio"
search_AND = "AND"
search_groups = "Grwpiau Chwilio"
search_match = "Cyfateb"
search_NOT = "NOT"
search_OR = "OR"
search_save_success = "Cadwyd y chwiliad yn llwyddiannus."
search_unsave_success = "Cafwyd gwared ar y chwiliad a gadwyd yn llwyddiannus."
seconds_abbrev = "e"
see all = "Gweld pob un"
See also = "Gweler hefyd"
Select this record = "Dewiswch y Cofnod Hwn"
Select your carrier = "Dewiswch eich cludydd"
select_page = "Dewis Tudalen"
select_pickup_location = "Dewis Lleoliad Casglu"
select_request_group = "Dewis Grŵp Cais"
Selected = "Wedi'i Ddewis"
Send = "Anfon"
Send us your feedback! = "Anfonwch eich adborth atom!"
send_an_email_copy = "Anfonwch gopi i'r cyfeiriad hwn"
send_email_copy_to_me = "Anfonwch gopi ataf i"
Sensor Image = "Delwedd y Synhwyrydd"
Serial = "Cyfresol"
Series = "Cyfres"
Set = "Set"
showing_items_html = "Dangos %%start%% - %%end%% Eitemau"
showing_items_of_html = "Dangos %%start%% - %%end%% o %%total%% Eitemau"
showing_results_for_html = "Dangos %%start%% - %%end%% canlyniadau ar gyfer chwilio '%%lookfor%%'"
showing_results_html = "Dangos %%start%% - %%end%% canlyniadau"
showing_results_of_for_html = "Dangos %%start%% - %%end%% canlyniadau o %%total%% ar gyfer chwilio '%%lookfor%%'"
showing_results_of_html = "Dangos %%start%% - %%end%% canlyniadau o %%total%%"
sidebar_close = "Cwympo bar ochr"
sidebar_expand = "Ehangu bar ochr"
Similar Items = "Eitemau Tebyg"
Skip to content = "Neidio i'r cynnwys"
skip_confirm = "Ydych chi'n siŵr eich bod am hepgor y cam hwn?"
skip_fix_metadata = "Peidio â thrwsio'r metadata ar hyn o bryd"
skip_step = "Hepgor y cam hwn"
Slide = "Sleid"
sms_failure = "Gwall: Ni ellir anfon y neges"
sms_phone_number = "Rhif Ffôn 10-Digid"
sms_sending = "Wrthi'n anfon neges..."
sms_success = "Neges wedi'i anfon"
Software = "Meddalwedd"
Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Ymddiheuriadau, ond nid yw'r cymorth a geisiwyd ar gael yn eich iaith"
Sort = "Sortio"
sort_alphabetic = "Trefn y wyddor"
sort_author = "Awdur"
sort_author_author = "Trefn y wyddor"
sort_author_relevance = "Poblogrwydd"
sort_callnumber = "Rhif Galw"
sort_count = "Cyfri Canlyniadau"
sort_relevance = "Perthnasedd"
sort_title = "Teitl"
sort_year = "Dyddiad Trefn Ddisgynnol"
sort_year asc = "Dyddiad Trefn Esgynnol"
Source = "Ffynhonnell"
Source Title = "Teitl y Ffynhonnell"
spell_expand_alt = "Ehangu'r Chwiliad"
spell_suggest = "Chwilio eraill"
Staff View = "Dangos Staff"
Start a new Advanced Search = "Dechrau Chwiliad Uwch newydd"
Start a new Basic Search = "Dechrau Chwiliad Syml newydd"
Start Page = "Tudalen Gychwyn"
starting from = "yn dechrau o"
Status = "Statws"
status_unknown_message = "Nid yw'r Statws Byw ar Gael"
Storage Retrieval Requests = "Ceisiadau am Dynnu Eitemau o'r Storfa"
storage_retrieval_request_available = "Ar gael i Gasglu"
storage_retrieval_request_cancel = "Canslo Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_cancel_all = "Canslo Pob Cais am Dynnu Eitemau o'r Storfa"
storage_retrieval_request_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
storage_retrieval_request_cancel_selected = "Canslo'r Ceisiadau a Ddewiswyd am Dynnu Eitemau o'r Storfa"
storage_retrieval_request_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus"
storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus"
storage_retrieval_request_canceled = "Canslwyd"
storage_retrieval_request_check_text = "Gwirio Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_comments = "Sylwadau"
storage_retrieval_request_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda"
storage_retrieval_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda"
storage_retrieval_request_empty_selection = "Ni ddewiswyd yr un cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_error_blocked = "Nid oes gennych y caniatâd angenrheidiol i ofyn am dynnu'r eitem hon o'r storfa."
storage_retrieval_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
storage_retrieval_request_issue = "Dyddiad"
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
storage_retrieval_request_place_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus"
storage_retrieval_request_place_success_html = "Roedd eich cais yn llwyddiannus Ceisiadau am Dynnu Eitemau o'r Storfa."
storage_retrieval_request_place_text = "Gosod Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_processed = "Proseswyd"
storage_retrieval_request_profile_html = "Am wybodaeth am gais am dynnu eitem o'r storfa, rhaid i chi sefydlu'ch Proffil Catalog Llyfrgell."
storage_retrieval_request_reference = "Cyfeiriad"
storage_retrieval_request_selected_item = "Eitem a Ddewiswyd"
storage_retrieval_request_submit_text = "Gosod Cais"
storage_retrieval_request_volume = "Sain"
storage_retrieval_request_year = "Blwyddyn"
Subcollection = "Is-gasgliad"
Subject = "Pwnc"
Subject Area = "Maes Pwnc"
Subject Geographic = "Pwnc Daearyddol"
Subject Recommendations = "Awgrymiadau Pwnc"
Subject Terms = "Termau Pwnc"
Subject(s) = "Pwnc / Pynciau"
Subjects = "Pynciau"
Submit = "Cyflwyno"
Submitting = "Yn Cyflwyno"
Suggested Topics = "Pynciau a Argymhellir"
Summary = "Crynodeb"
Summon Results = "Galw Summon"
summon_database_recommendations = "Gallwch ddod o hyd i adnoddau ychwanegol yma:"
Supplements = "Atodiadau"
Supplied by Amazon = "Cyflenwyd gan Amazon"
switch_view = "Newid golwg i %%view%%"
switchquery_fuzzy = "Cynnal chwiliad niwlog a allai adalw termau sydd wedi'u sillafu'n debyg"
switchquery_intro = "Efallai y cewch fwy o ganlyniadau drwy addasu'ch ymholiad chwilio."
switchquery_lowercasebools = "Os ydych yn ceisio defnyddio gweithredwyr Boolean, rhaid defnyddio PRIFLYTHRENNAU"
switchquery_truncatechar = "Cwtogwch eich ymholiad chwilio i ehangu'ch canlyniadau"
switchquery_unwantedbools = "Efallai y bydd y geiriau AND, OR a NOT yn drysu'r chwiliad; ceisiwch ychwanegu ddyfynodau."
switchquery_unwantedquotes = "Gallai tynnu'r dyfynodau ganiatáu chwiliad ehangach"
switchquery_wildcard = "Efallai y byddai ychwanegu symbol nod-chwiliwr yn adfer amrywiad geiriau"
System Unavailable = "Nid yw'r System ar gael"
Table of Contents = "Tabl Cynhwysion"
Table of Contents unavailable = "Nid yw'r Tabl Cynhwysion ar gael"
Tag = "Tag"
Tag Management = "Rheoli Tagiau"
tag_delete_filter = "Rydych chi'n defnyddio'r hidlydd canlynol - Enw Defnyddiwr: %username%, Tag: %tag%, Adnoddau: %resource%"
tag_delete_warning = "Rhybudd! Rydych chi ar fin dileu %count% tag adnoddau"
tag_filter_empty = "Nid oes tagiau ar gael ar gyfer yr hidlydd hwn"
Tags = "Tagiau"
tags_deleted = "Wedi dileu %count% tag"
test_fail = "Methwyd"
test_fix = "Trwsio"
test_ok = "Iawn"
Text this = "Anfonwch hwn fel neges destun"
Thank you for your feedback. = "Diolch am eich adborth."
That email address is already used = "Mae'r cyfeiriad e-bost hwnnw yn cael ei ddefnyddio yn barod"
That username is already taken = "Mae'r enw defnyddiwr hwnnw wedi'i gymryd yn barod"
The record you selected is not part of any of your lists. = "Nid yw'r cofnod y dewisoch yn rhan o unrhyw un o'ch rhestrau"
The record you selected is not part of the selected list. = "yw'r cofnod y dewisoch yn rhan o unrhyw un o'r rhestr a ddewiswyd"
The system is currently unavailable due to system maintenance = "Nid yw'r system ar gael ar hyn o bryd o ganlyniad i waith cynnal i'r system"
Theme = "Thema"
This email was sent from = "Anfonwyd yr e-bost hwn gan"
This field is required = "Mae angen y maes hwn ar gyfer"
This item is already part of the following list/lists = "Mae'r eitem hwn yn rhan o'r rhestr/rhestrau yn barod"
This result not is displayed to guests = "Ni ddangosir y canlyniad hwn i westeion."
Title = "Teitl"
Title not available = "Nid yw'r teitl hwn ar gael"
Title View = "Golwg Teitl"
title_hold_place = "Cyflwyno Cais ar Lefel Teitl"
To = "i"
Too Many Email Recipients = "Gormod o dderbynwyr e-bost"
too_many_favorites = "Mae'r rhestr hon yn rhy fawr i'w harddangos ar unwaith. Ceisiwch aildrefnu eich ffefrynnau yn rhagor o restri neu peidiwch â defnyddio cymaint o dagiau."
too_many_new_items = "Mae gormod o eitemau newydd i'w harddangos mewn rhestr unigol. Ceisiwch gyfyngu eich chwiliad."
too_many_reserves = "Mae gormod o gyrsiau a gedwir i'w harddangos mewn rhestr unigol. Ceisiwch gyfyngu eich chwiliad."
top_facet_label = "%%label%% O fewn eich chwiliad"
Topic = "Pwnc"
Topics = "Pynciau"
Total Balance Due = "Cyfanswm Balans sy'n Ddyledus"
total_comments = "Cyfanswm Sylwadau"
total_lists = "Cyfanswm Rhestri"
total_resources = "Cyfanswm Adnoddau"
total_saved_items = "Cyfanswm Eitemau wedi'u Cadw"
total_tags = "Cyfanswm Tagiau"
total_users = "Cyfanswm Defnyddwyr"
Transliterated Title = "Teitl Wedi'i Drawslythrennu"
tree_search_limit_reached_html = "Roedd gormod o ganlyniadau i'w dangos yn y goeden. Ond yn dangos y %%limit%% eitem gyntaf. I chwilio'r cyfan, cliciwch yma.""
unique_tags = "Tagiau Unigryw"
University Library = "Llyfrgell y Brifysgol"
Unknown = "Anhysbys"
unrecognized_facet_label = "Arall"
Upgrade VuFind = "Uwchraddio VuFind"
upgrade_description = "Os ydych yn uwchraddio fersiwn flaenorol o VuFind, cewch ddefnyddio'r offeryn hwn i lwytho'ch gosodiadau hen."
URL = "URL"
Use for = "Defnyddio ar gyfer"
Use instead = "Defnyddio yn lle"
User Account = "Cyfrif Defnyddiwr"
Username = "Enw Defnyddiwr"
Username cannot be blank = "Ni all Enw Defnyddiwr fod yn wag"
Username is already in use in another library card = "Mae cerdyn llyfrgell arall eisoes yn defnyddio'r enw defnyddiwr hwnnw"
VHS = "VHS"
Video = "Fideo"
Video Clips = "Clipiau Fideo"
Videos = "Fideos"
View Book Bag = "Dangos Bag Llyfrau"
View Full Collection = "Gweld yr Holl Gasgliad"
View Full Record = "Gweld y Cofnod Llawn"
View in EDS = "Gweld mewn EDS"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Dangos ar-lein: Rhagolwg Llyfr llawn o Ymddiriedolaeth Hathi"
View Record = "Gweld Cofnod"
View Records = "Dangos Cofnodion"
View this record in EBSCOhost = "Gweld y cofnod hwn mewn EBSCOhost"
view_already_selected = "%%current%% gweld yr hyn a ddewiswyd yn barod"
visual_facet_parent = "o"
Volume = "Sain"
Volume Holdings = "Daliadau Sain"
VuFind Configuration = "Ffurfwedd iFind"
vufind_upgrade_fail = "Ni allwn uwchraddio VuFind ar hyn o bryd"
Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Rhybudd: Mae'n bosib nad yw'r dyfyniadau hyn bob amser yn 100% cywir"
wcterms_broader = "Pynciau Ehangach"
wcterms_exact = "Pynciau Perthynol"
wcterms_narrower = "Pynciau fwy Cyfyng"
Web = "Gwe"
What am I looking at = "Ar beth ydw i'n edrych?"
widen_prefix = "Cewch geisio ehangu'ch chwiliad i"
wiki_link = "Darparwyd gan Wikipedia"
with filters = "gyda hidlwyr"
with_selected = "gan detholion"
Year of Publication = "Blwyddyn Gyhoeddi"
Yesterday = "Ddoe"
You do not have any fines = "Nid oes gennych unrhyw ddirwyon"
You do not have any holds or recalls placed = "Nid ydych wedi gosod unrhyw ddaliadau neu adalwadau"
You do not have any interlibrary loan requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
You do not have any items checked out = "Nid oes gennych unrhyw eitemau ar fenthyg"
You do not have any library cards = "Nid oes gennych unrhyw gardiau llyfrgell"
You do not have any saved resources = "Nid oes gennych unrhyw adnoddau wedi'u cadw"
You do not have any storage retrieval requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
You must be logged in first = "Rhaid i chi fewngofnodi yn gyntaf"
Your Account = "Fy Nghyfrif"
Your book bag is empty = "Mae eich bag llyfrau'n wag"
Your Checked Out Items = "Eitemau ar Fenthyg"
Your Comment = "Eich Arsylwad"
Your Favorites = "Ffefrynnau"
Your Fines = "Dirwyon"
Your Holds and Recalls = "Daliadau ac Adalwadau"
Your Lists = "Rhestrau"
Your Profile = "Proffil"
Your search terms = "Fy Eitemau Chwilio"
Your Tags = "Tagiau"
your_match_would_be_here = "Byddai'r gair yma."
Zip = "Zip"
zoom = "Chwyddo"