; For future reference: ;note_785_7 = "Cyfunwyd â" ; incomplete translation (en.ini was later revised) ;Welsh = "Cymraeg" Abstract = "Crynodeb" Access = "Mynediad" Access URL = "URL mynediad" access_denied = "Mynediad wedi'i wrthod." Accession Number = "Cyfeirnod" Account = "Cyfrif" account_block_options_missing = "Mae rhai o'r dewisiadau wedi'u tynnu'n ôl o ganlyniad i rwystr ar eich cyfrif. Manylion: %%details%%" Add a Library Card = "Ychwanegu Cerdyn Llyfrgell" Add a Note = "Ychwanegu Nodyn" Add Tag = "Ychwanegu Tag" Add Tags = "Ychwanegu Tagiau" Add to another list = "Ychwanegu at restr arall" Add to Book Bag = "Ychwanegu at y Bag Llyfrau" Add to favorites = "Ychwanegu at ffefrynnau" Add your comment = "Ychwnegu eich sylwadau" add_comment_fail_blank = "Ni chaniateir gadael y sylw'n wag" add_comment_success = "Ychwanegwyd Sylw" add_favorite_fail = "Gwall: Ni gadwyd y Cyfnod" add_list_fail = "Gwall: Ni grëwyd y rhestr" add_other_libraries = "Cynnwys erthyglau mewn llyfrgelloedd eraill" add_search = "Ychwanegu Maes Chwilio" add_search_group = "Ychwanegu Grŵp Chwilio" add_tag_error = "Gwall: Ni Ellir Cadw'r Tagiau" add_tag_note = "Bydd bylchau yn gwahanu tagiau. Defnyddiwch ddyfyniadau ar gyfer tagiau aml air" add_tag_success = "Tagiau wedi'u cadw" add_to_favorites_html = "Ychwanegu %%title%% at ffefrynnau" Address = "Cyfeiriad" adv_search_all = "Pob Maes" adv_search_author = "Awdur" adv_search_callnumber = "Rhif Galw" adv_search_filters = "Hidlwyr Cymhwysol" adv_search_isn = "ISBN/ISSN" adv_search_journaltitle = "Teitl y Cylchgrawn" adv_search_label = "Chwilio am" adv_search_publisher = "Cyhoeddwr" adv_search_select_all = "Dewis popeth" adv_search_series = "Cyfres" adv_search_subject = "Pwnc" adv_search_title = "Teitl" adv_search_toc = "Tabl Cynhwysion" adv_search_year = "Blwyddyn Gyhoeddi" Advanced = "Uwch" Advanced Search = "Chwiliad Uwch" advSearchError_noRights = "Mae'n ddrwg gennym, ond nid oes hawl gennych olygu'r chwiliad hwnnw. Efallai bod eich sesiwn pori wedi dod i ben?" advSearchError_notAdvanced = "Nid yw'r chwiliad yr ydych wedi ceisio ei olygu'n chwiliad uwch" advSearchError_notFound = "Ni ddaethpwyd o hyd i'r chwiliad a geisiwyd" ajaxview_label_information = "Gwybodaeth" ajaxview_label_tools = "Offer" All = "Popeth" All Fields = "Pob Maes" All Pages Loaded = "Llwythwyd yr holl dudalennau" All Text = "Yr holl destun" alphabrowse_matches = "Canlyniadau" alphabrowselink_html = "Pori cofnodion ar sail %%index%% gan ddechrau o" An error has occurred = "Mae gwall wedi digwydd" An error occurred during execution; please try again later. = "Bu gwall wrth gyflawni'r weithred; ceisiwch eto nes ymlaen." AND = "AND" anonymous_tags = "Tagiau Anhysbys" APA Citation = "Dyfyniad APA" applied_filter = "Hidlydd Cymwysedig" Article = "Erthygl" Ask a Librarian = "Gofynnwch i Lyfrgellydd" Associated country = "Gwlad gysylltiedig" Audience = "Cynulleidfa" Audio = "Sain" authentication_error_admin = "Ni fedrwn eich mewngofnodi yr adeg hwn. Cysylltwch â gweinyddwr eich system am gymorth" authentication_error_blank = "Ni all eich gwybodaeth fewngofnodi fod yn wag" authentication_error_creation_blocked = "Nid oes gennych ganiatâd i greu cyfrif." authentication_error_denied = "Nid yw'r cymwysterau yn cyfateb! Ni chaniateir mynediad" authentication_error_invalid = "Mewngofnodi annilys: rhowch gynnig arall" authentication_error_loggedout = "Ydych chi wedi allgofnodi" authentication_error_technical = "Ni fedrwn eich mewngofnodi ar yr adeg hon. Rhowch gynnig arall yn hwyrach." Author = "Awdur" Author Browse = "Pori Awduron" Author Notes = "Nodiadau'r Awdur" Author Results for = "Canlyniadau ar gyfer Awdur" Author Search Results = "Canlyniadau Chwilio am Awdur" Authority File = "Ffeil Awdurdod" Authors = "Awduron" Authors Related to Your Search = "Awduron yn berthnasol i'ch chwiliad" Auto configuration is currently disabled = "Ar hyn o bryd, mae awto-osod wedi'i analluogi" auto_configure_description = "Os yw hyn newydd ei osod, mae'n bosibl y byddwch yn gallu trwsio'r broblem trwy ddefnyddio arf Awto-osod VuFind" auto_configure_disabled = "Mae awto-osod wedi'i analluogi" auto_configure_title = "Awto-osod" Availability = "Argaeledd" Available = "Ar gael" Available Functionality = "Swyddogaethau sydd ar Gael" Awards = "Dyfarniadau" Back to Record = "Yn ôl at y Cofnod" Back to Search Results = "Yn ôl at Ganlyniadau'r Chwiliad" Backtrace = "Yn ôl" Bag = "Bag" Balance = "Balans" basic_search_keep_filters = "Cadw fy hidlwyr presennol" Be the first to leave a comment = "Byddwch y cyntaf i adael sylw" Be the first to tag this record = "Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn" Bibliographic Details = "Manylion Llyfryddiaeth" Bibliography = "Llyfryddiaeth" Blu-ray Disc = "Disg Pelydr Glas" Book = "Llyfr" Book Bag = "Bag Llyfrau" Book Chapter = "Pennod Llyfr" Book Cover = "Clawr y Llyfr" bookbag_confirm_empty = "Ydych chi'n siŵr eich bod am gwacau eich Bag Llyfrau?" bookbag_delete = "Dileu Eitemau Bag Llyfr a Ddetholwyd" bookbag_delete_selected = "Dileu Eitemau a Ddetholwyd" bookbag_email = "E-bostio Eitemau Bag Llyfr a Ddetholwyd" bookbag_email_selected = "E-bostio Eitemau a Ddetholwyd" bookbag_export = "Allforio Eitemau Bag Llyfr a Ddetholwyd" bookbag_export_selected = "Allforio Eitemau a Ddetholwyd" bookbag_full = "Llawn" bookbag_full_msg = "Mae eich Bag Llyfrau'n Llawn" bookbag_is_empty = "Mae eich Bag Llyfrau'n wag" bookbag_print_selected = "Argraffu Detholiad" bookbag_save = "Cadw Eitemau Bag Llyfr a Ddetholwyd" bookbag_save_selected = "Cadw Eitemau a Detholwyd" Bookmark = "Llyfrnod" Books = "Llyfrau" Borrowing Location = "Lleoliad Benthyca" Braille = "Braille" Brief View = "Cipolwg" Browse = "Pori" Browse Alphabetically = "Pori yn ôl y Wyddor" Browse for Authors = "Pori am Awduron" Browse Home = "Hafan Pori" Browse the Catalog = "Pori'r Catalog" Browse the Collection = "Pori'r Casgliad" Browse the Collection Alphabetically = "Pori'r Casgliad yn ôl y Wyddor" browse_author = "Awdur" browse_dewey = "Rhif Galw (Dewey)" browse_format = "Fformat" browse_lcc = "Rhif Galw (LC)" browse_publishDate = "Blwyddyn Gyhoeddi" browse_title = "Teitl" browse_topic = "Pwnc" bulk_email_success = "Mae eich eitem(au) wedi ei/eu e-bostio" bulk_email_title = "Eitemau Catalog Llyfrgell" bulk_error_missing = "Roedd peth data ar goll. Ni fu eich cais yn llwyddiannus." bulk_export_not_supported = "Nid yw'r cofnod(ion) yr ydych wedi dethol yn cefnogi allforio mewn swmp." bulk_fail = "Mae'n ddrwg gennym, mae gwall wedi digwydd. Ceisiwch eto." bulk_noitems_advice = "Ni ddewiswyd unrhyw eitemau. Cliciwch ar flwch dicio wrth ymyl eitem a cheisiwch eto." bulk_save_error = "Roedd peth data ar goll. Ni chafodd eich eitemau eu cadw." bulk_save_success = "Mae eich eitem(au) wedi cadw'n llwyddiannus." By = "Yn ôl" by = "gan" By Alphabetical = "Yn ôl y Wyddor" By Author = "Yn ôl Awdur" By Call Number = "Yn ôl Rhif Galw" By Course = "Fesul Cwrs" By Department = "Fesul Adran" By Era = "Fesul Cyfnod" By Genre = "Fesul Genre" By Instructor = "Fesul Cyfarwyddwr" By Popularity = "Fesul Poblogrwydd" By Recent = "Yn ôl Diweddar" By Region = "Fesul Rhanbarth" By Title = "Yn ôl Teitl" By Topic = "Fesul Pwnc" Call Number = "Rhif Galw" callnumber_abbrev = "Galw" Cannot find record = "Methu dod o hyd i'r cofnod" Cannot find similar records = "Methu dod o hyd i gofnodion tebyg" Cassette = "Casét" cat_establish_account = "Er mwyn sefydlu proffil eich cyfrif, rhowch y wybodaeth ganlynol i mewn:" cat_password_abbrev = "Cyfrinair Catalog" cat_username_abbrev = "Enw Defnyddiwr Catalog" Catalog Login = "Mewngofnodi i'r Catalog" Catalog Results = "Canlyniadau Catalog" catalog_login_desc = "Rhowch eich manylion catalog llyfrgell." CD = "CD" Change Password = "Newid Cyfrinair" channel_add_more = "Ychwanegwch ragor o sianeli fel hyn" channel_browse = "Pori drwy fwy o gofnodion" channel_expand = "Archwiliwch sianeli cysylltiedig" channel_explore = "Archwiliwch Sianeli" channel_search = "Dangoswch eitemau fel canlyniadau chwilio" channel_searchbox_label = "Chwilio am fwy o sianeli:" Check Hold = "Gwirio os ydyw ar Gadw" Check Recall = "Gwirio am Adalw" Checked Out = "Ar Fenthyg" Checked Out Items = "Eitemau ar Fenthyg" Checkedout = "Ar Fenthyg" Chicago Citation = "Dyfyniad Arddull Chicago" child_record_count = "%%count%% o gofnodion" child_records = "Cynnwys/darnau" Choose a Category to Begin Browsing = "Dewiswch Gategori i Ddechrau Pori" Choose a Column to Begin Browsing = "Dewiswch Golofn i Ddechrau Pori" Choose a List = "Dewiswch Restr" choose_login_method = "Dewiswch ddull mewngofnodi:" citation_issue_abbrev = "rhif" citation_multipage_abbrev = "tudalennau" citation_singlepage_abbrev = "tudalen" citation_volume_abbrev = "Cyfrol" Cite this = "Dyfynnu hwn" City = "Dinas" Clear = "Clirio" clear_tag_filter = "Clirio'r Hidlydd" close = "cau comment_error_load ="Gwall: Ni ellir Ail-lunio'r Rhestr Sylwadau" Code = "Cod" Collection = "Casgliad" Collection Browse = "Pori Casgliad" Collection Items = "Eitemau Casgliad" collection_disambiguation = "Daethpwyd o hyd i nifer o gasgliadau sy'n cyfateb" collection_empty = "Dim eitemau i'w dangos" collection_view_record = "Gweld Cofnod" Collections = "Casgliadau" comment_error_load = "Gwall: Ni ellir Ail-lunio'r Rhestr Sylwadau" comment_error_save = "Gwall: Ni ellir Cadw Sylwadau" Comments = "Sylwadau" Company/Entity = "Cwmni/Endid" Configuration = "Gosodiadau" confirm_delete = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?" confirm_delete_brief = "Dileu Eitem?" confirm_delete_library_card_brief = "Dileu Cerdyn Llyfrgell?" confirm_delete_library_card_text = "Ydych chi'n sicr eich bod am ddileu'r cerdyn llyfrgell hwn?" confirm_delete_list_brief = "Dileu Rhestr?" confirm_delete_list_text = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?" confirm_delete_tags_brief = "Dileu Tagiau" confirm_dialog_no = "Canslo" confirm_dialog_yes = "Cadarnhau" confirm_hold_cancel_all_text = "Ydych chi eisiau canslo eich daliadau presennol i gyd?" confirm_hold_cancel_selected_text = "Ydych chi eisiau canslo eich daliadau dewisol?" confirm_ill_request_cancel_all_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'ch holl geisiadau cyfredol ar gyfer benthyciadau rhwnglyfrgellol?" confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'r ceisiadau ar gyfer benthyciadau rhwnglyfrgellol sydd wedi'u dewis?" confirm_new_password = "Cadarnhau Cyfrinair Newydd" confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'ch holl geisiadau cyfredol ar gyfer tynnu eitemau o'r storfa?" confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'r ceisiadau ar gyfer tynnu eitemau o'r storfa sydd wedi'u dewis?" Contents = "Cynnwys" Contributing Source = "Ffynhonnell" Contributors = "Cyfranwyr" Copies = "Copïau" Copy = "Copi" Copyright = "Hawlfraint" Corporate Author = "Awdur Corfforaethol" Corporate Authors = "Awduron Corfforaethol" Country = "Gwlad" Course = "Cwrs" Course Reserves = "Cronfeydd y Cwrs" course_reserves_empty_list = "Ni ddaethpwyd o hyd i Gyrsiau ar gadw Cyfatebol" Cover Image = "Delwedd Flaen" Create a List = "Creu Rhestr" Create New Account = "Creu Cyfrif Newydd" Create New Password = "Creu Cyfrinair Newydd" Created = "Wedi'i Greu" Database = "Cronfa ddata" Date = "Dyddiad" Date of birth = "Dyddiad geni" Date of death = "Dyddiad marwolaeth" date_day_placeholder = "D" date_from = "o" date_month_placeholder = "M" date_to = "i" date_year_placeholder = "C" Debug Information = "Dadfygio Gwybodaeth" del_search = "Gwaredu Grŵp Chwilio" Delete = "Dileu" delete_all = "Dileu Pob Un" delete_comment_failure = "Methu â dileu sylw" delete_comment_success = "Dilëwyd y sylw" delete_list = "Dileu Rhestr" delete_page = "Dileu Tudalen" delete_selected = "Dileu'r Detholiad" delete_selected_favorites = "Dileu Ffefrynnau Dethol" delete_tag = "Dileu Tag" delete_tags = "Dileu Tagiau" delete_tags_by = "Dileu tagiau yn ôl" Department = "Adran" Description = "Disgrifiad" Desired Username = "Enw Defnyddiwr a Ddymunir" Detailed View = "Golwg Fanwl" Details = "Golygfa Marc" Displaying the top = "Arddangos y brig" Document Inspector = "Archwilydd Dogfen" Document Type = "Math o Ddogfen" DOI = "DOI" doi_detected_html = "Ymddengys bod eich chwiliad yn cynnwys DOI. Cliciwch yma i weld argaeledd yr adnodd:%%doi%%" Draw Search Box = "Llunio Blwch Chwilio" Due = "Erbyn" Due Date = "Dyddiad Cau" DVD = "DVD" eBook = "eLyfr" Edit = "Golygu" Edit Library Card = "Golygu Cerdyn Llyfrgell" Edit this Advanced Search = "Golygu'r Chwiliad Uwch hwn" edit_list = "Golygu'r Rhestr" edit_list_fail = "Mae'n ddrwg gennym, nid oes hawl gennych olygu'r rhestr hon" edit_list_success = "Diweddarwyd y Rhestr yn llwyddiannus." Edition = "Rhifyn" eds_expander_fulltext = "Chwilio o fewn testun llawn yr erthyglau hefyd" eds_expander_relatedsubjects = "Gweithredu pynciau cyfwerth" eds_expander_thesaurus = "Defnyddio geiriau perthynol" eds_limiter_FC = "Catalog yn unig" eds_limiter_FC1 = "Storfa Sefydliadol yn unig" eds_limiter_FM6 = "Awdio ar gael" eds_limiter_FR = "Cyfeiriadau ar gael" eds_limiter_FT = "Testun Llawn" eds_limiter_FT1 = "Ar Gael yng Nghasgliad y Llyfrgell" eds_limiter_RV = "Adolygwyd gan Gydweithwyr" eds_mode_all = "Chwilio am y cyfan o'r termau chwilio" eds_mode_any = "Chwilio am unrhyw un o'r termau chwilio" eds_mode_bool = "Boolean/Ymadrodd" eds_mode_smart = "Chwilio Testun Clyfar" eds_modes_and_expanders = "Dulliau Chwilio ac Ehangwyr" Electronic = "Electronig" Email = "E-bost" Email Address = "Cyfeiriad E-bost" Email address is invalid = "Nid yw'r cyfeiriad E-bost yn ddilys" Email Record = "Cofnod E-bost" Email this = "E-bostio hwn" Email this Search = "E-bostio'r Chwiliad hwn" email_failure = "Gwall – Ni Ellir Anfon y Neges" email_link = "Cyswllt" email_maximum_recipients_note = "Caniateir uchafswm o %%max%% o dderbynwyr." email_multiple_recipients_note = "Cewch nodi nifer o dderbynwyr drwy eu rhannu â choma." email_selected = "E-bostio'r detholiad" email_selected_favorites = "E-bostio Ffefrynnau Dethol" email_sending = "Wrthi'n Anfon y Neges..." email_subject = "Pwnc" email_success = "Neges Wedi'i Anfon" Empty = "Gwag" Empty Book Bag = "Gwagio'r Bag Llyfrau" Enable Auto Config = "Galluogi Awto-osod" End Page = "Diwedd Tudalen" Era = "Cyfnod" error_inconsistent_parameters = "Ymddiheuriadau, mae gwall wedi digwydd. Canfuwyd paramedrau anghyson." error_page_parameter_list_heading = "Gofyn am Baramedrau" Exception = "Eithriad" Excerpt = "Dyfyniad" exclude_facet = "[eithrio]" exclude_newspapers = "Eithrio erthyglau papur newydd" Expires = "Diwedd" Export = "Allforio" Export Favorites = "Allforio Ffefrynnau" Export Items = "Allforio Eitemau" Export Record = "Allforio Cofnod" Export to = "Allforio i" export_choose_format = "Dewiswch fformat allforio" export_download = "Lawrlwytho Ffeil" export_exporting = "Creu Ffeil Allfudo" export_fail = "Ni allfudwyd eich eitemau" export_invalid_format = "Nid yw'r cofnod hwn yn cefnogi'r fformat allforio a ddewiswyd" export_missing = "Roedd peth data ar goll. Ni allfudwyd eich eitemau." export_no_formats = "Nid yw'r cofnod hwn yn cefnogi allforio" export_redirect = "Dechrau allforio i %%service%%" export_refworks = "Dechrau allforio i RefWorks" export_save = "Cadw Ffeil" export_selected = "Allfudo'r detholiad" export_selected_favorites = "Allfudo Ffefrynnau Dethol" export_success = "Allfudo'n Llwyddiannus" export_unsupported_format = "Fformat Allfudo na Chefnogwyd" external_auth_heading = "Mynediad i ddeunydd trwyddedig" external_auth_login_message = "Mewngofnodwch i gael mynediad i ddeunydd trwyddedig" external_auth_unauthorized = "Nid ydych wedi'ch awdurdodi i gael mynediad i ddeunydd trwyddedig" external_auth_unauthorized_desc = "Nid yw'ch dull mewngofnodi yn rhoi mynediad i ddeunydd trwyddedig. Allgofnodwch yna menwgofnodwch gan ddefnyddio dull arall." FAQs = "Cwestiynau Cyffredin" fav_delete = "Dileu Ffefrynnau Dethol" fav_delete_deleting = "Mae eich ffefryn(nau) yn cael eu dileu." fav_delete_fail = "Mae'n ddrwg gennym, mae gwall wedi digwydd. Ni ddilëwyd eich ffefryn(nau)." fav_delete_missing = "Roedd peth data ar goll. Ni ddilëwyd eich ffefryn(nau)." fav_delete_success = "Dilëwyd eich ffefryn(nau)." fav_delete_warn = "Rydych ar fin dileu'r ffefrynnau hyn o'ch rhestri i gyd – Os ydych am ddileu ffefrynnau o restr arbennig yn unig, dewiswch y rhestr cyn clicio dileu." fav_email_fail = "Mae'n ddrwg gennym, mae gwall wedi digwydd. Ni e-bostiwyd eich ffefryn(nau)." fav_email_missing = "Roedd peth data ar goll. Ni e-bostiwyd eich ffefryn(nau)." fav_email_success = "E-bostiwyd eich ffefryn(nau) fel y gofynnwyd." fav_export = "Allfudo Ffefrynnau" fav_list_delete = "Dilëwyd eich rhestr ffefrynnau." fav_list_delete_cancel = "Ni ddilëwyd y rhestr hon." fav_list_delete_fail = "Mae'n ddrwg gennym, mae gwall wedi digwydd. Ni ddilëwyd eich rhestr." Favorites = "Ffefrynnau" Fee = "Fee" Feedback = "Adborth" feedback_name = "Enw" Field of activity = "Maes gweithgarwch" File Description = "Disgrifiad Ffeil" Filter = "Hidlo" filter_tags = "Hidlo Tagiau" filter_wildcard = "Unrhyw Un" Find = "Canfod" Find More = "Canfod Mwy" Find New Items = "Canfod Eitemau Newydd" Finding Aid = "Cymorth Canfod" Fine = "Dirwy" fine_limit_patron = "Rydych chi wedi cyrraedd eich terfyn dirwyon ac ni allwch adnewyddu eitemau" Fines = "Dirwyon" First = "Cyntaf" First Name = "Enw Cyntaf" fix_metadata = "Ie, trwsio'r metadata; byddaf yn aros" for search = "ar gyfer chwilio" Forgot Password = "Wedi anghofio'r cyfrinair" Form Submitted! = "Ffurflen wedi'i Chyflwyno!" Format = "Fformat" From = "o" Full description = "Disgrifiad llawn" Full text is not displayed to guests = "Ni ddangosir y testun llawn i westeion." fulltext_limit = "Cyfyngu i erthyglau â'r testun llawn ar gael" Gender = "Rhywedd" Genre = "Genre" Geographic Search = "Chwiliad daearyddol" Geographic Terms = "Termau Daearyddol" Geography = "Daearyddiaeth" Get full text = "Cael y testun llawn" Get RSS Feed = "Cael Porthiant RSS" Globe = "Glôb" Go = "Ewch" Go to Standard View = "Ewch i Olwg Safonol" go_to_list = "Mynd i'r Rhestr" google_map_cluster = "Clwstwr" google_map_cluster_points = "Pwyntiau Clwstwr" Grid = "Grid" Group = "Grŵp" group_AND = "POB Grŵp" group_OR = "UNRHYW Grŵp" Has Illustrations = "Gyda Darluniau" Help = "Help" Help with Advanced Search = "Cymorth â Chwilio Uwch" Help with Search Operators = "Cymorth â Gweithredwyr Chwilio" help_page_missing = "Nid yw'r dudalen gymorth yn bodoli." hierarchy_hide_tree = "Cuddio'r Hierarchaeth Lawn" hierarchy_show_tree = "Dangos yr Hierarchaeth Lawn" hierarchy_tree = "Cyd-destun" hierarchy_tree_error = "Mae'n flin gennym, nid oedd modd llwytho'r goeden hierarchaidd" hierarchy_view_context = "Gweld y Cyd-Destun" History = "Hanes" history_delete = "Dileu" history_delete_link = "Dileu" history_empty_search = "Unrhywbeth (chwiliad gwag)" history_limits = "Terfynau" history_no_searches = "Does dim chwiliadau yn eich hanes ar hyn o bryd" history_purge = "Gwaredu fy chwiliadau heb eu cadw" history_recent_searches = "Fy Chwiliadau Diweddar" history_results = "Canlyniadau" history_save = "Cadw" history_save_link = "Cadw" history_saved_searches = "Fy Chwiliadau" history_search = "Chwilio" history_time = "Amser" hold_available = "Ar gael i Gasglu" hold_cancel = "Canslo'r Daliad" hold_cancel_all = "Canslo'r Holl Ddaliadau" hold_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" hold_cancel_selected = "Canslo'r Daliadau Dewisol" hold_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus" hold_cancel_success_items = "%%count%% Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus" hold_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda" hold_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda" hold_empty_selection = "Ni ddewiswyd unrhyw ddaliadau" hold_error_blocked = "Nid oes digon o freintiau gennych i osod daliad ar yr eitem hon" hold_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" hold_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto" hold_invalid_request_group = "Rhoddwyd grŵp cais dal anghywir. Rhowch gynnig eto" hold_items_available = "Nid oes modd ei roi ar gadw am fod eitemau ar gael. " hold_login = "Mewngofnodi am wybodaeth ynghylch daliadau ac adalw" hold_place = "Gosod Cais" hold_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" hold_place_success_html = "Roedd eich cais yn llwyddiannus. Daliadau ac Adalwadau." hold_profile_html = "Am wybodaeth dal a galw'n ôl, rhaid i chi sefydlu Proffeil Catalog Llyfrgell."" hold_queue_position = "Safle yn y Ciw" hold_record_already_on_loan = "Mae'r record eisoes ar fenthyg gennych chi " hold_request_group = "Cais oddi wrth" hold_requested_group = "Ceisiwyd oddi wrth" hold_required_by = "Nid oes angen bellach ar ôl" hold_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus" Holdings = "Daliadau" Holdings at Other Libraries = "Daliadau mewn Llyfrgelloedd Eraill" holdings_details_from = "Manylion daliadau o %%location%%" Holdings_notes = "Nodiadau" Holds = "Daliadau" Holds and Recalls = "Daliadau ac Adalwadau" Home = "Hafan" home_browse = "Pori yn ôl" HTML Full Text = "Testun HTML llawn" Identifier = "Cyfeirnod" ill_request_available = "Ar gael i Gasglu" ill_request_cancel = "Canslo Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol" ill_request_cancel_all = "Canslo Bob Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol" ill_request_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" ill_request_cancel_selected = "Canslo'r Ceisiadau Benthyciad Rhwnglyfrgellol a Ddewiswyd" ill_request_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus" ill_request_cancel_success_items = "%%count%% Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus" ill_request_canceled = "Canslwyd" ill_request_check_text = "Gwirio Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol" ill_request_comments = "Sylwadau" ill_request_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda" ill_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda" ill_request_empty_selection = "Ni ddewiswyd yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol" ill_request_error_blocked = "Nid oes gennych ganiatâd digonol i godi cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol ar yr eitem hon." ill_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" ill_request_error_technical = "Methodd eich cais oherwydd nam ar y system. Cysylltwch â'r ddesg gylchredeg am ragor o gymorth." ill_request_error_unknown_patron_source = "Ni nodwyd y llyfrgell noddi mewn cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol." ill_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto" ill_request_pick_up_library = "Llyfrgell Casglu" ill_request_pick_up_location = "Lleoliad Casglu" ill_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" ill_request_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus" ill_request_place_success_html = "Roedd eich cais yn llwyddiannus Ceisiadau am Fenthyciadau Rhwnglyfrgellol." ill_request_place_text = "Cyflwyno cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol" ill_request_processed = "Proseswyd" ill_request_profile_html = "Am wybodaeth am gais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol, rhaid i chi sefydlu'ch Proffil Catalog Llyfrgell." ill_request_submit_text = "Cyflwyno'r Cais" Illustrated = "Darluniadol" ils_connection_failed = "Rydym yn gwneud gwaith cynnal a chadw ar ein System Rheoli'r Llyfrgell ar hyn o bryd" ils_offline_holdings_message = "Nid yw gwybodaeth am y stoc nac am argaeledd yr eitemau ar gael ar hyn o bryd. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth." ils_offline_home_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif na gwybodaeth fyw am eitemau ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth." ils_offline_login_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth." ils_offline_status = "Rydym yn gwneud gwaith cynnal a chadw ar ein System Rheoli'r Llyfrgell ar hyn o bryd" ils_offline_title = "Gwaith Cynnal a Chadw ar y Gweill" Import Record = "Mewnforio Cofnod" in = "mewn" In This Collection = "Yn y Casgliad Hwn" in_collection_label = "Yng Nghasgliad:" include_synonyms = "Ehangu'r canlyniadau gan ddefnyddio cyfystyron" Index Terms = "Termau Mynegeio" Indexes = "Mynegeion" information = "Gwybodaeth" Institution = "Sefydliad" Institutional Login = "Mewngofnodi Sefydliadol" institutional_login_desc = "Rhowch eich enw defnyddiwr a chyfrinair campws cyfan." Instructor = "Cyfarwyddwr" Interlibrary Loan Requests = "Ceisiadau am Fenthyciadau Rhwnglyfrgellol" Internet = "Rhyngrwyd" Invalid Patron Login = "Mewngofnodi Aelod Annilys" Invalid phone number. = "Rhif Ffôn Annilys" Invalid Recipient Email Address = "Cyfeiriad E-bost Derbynnydd Annilys" Invalid Sender Email Address = "Cyfeiriad E-bost Anfonwr Annilys" ISBN = "ISBN" ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN" ISSN = "ISSN" Issue = "Mater" Item Description = "Disgrifiad o'r Eitem" Item Notes = "Nodiadau" Item removed from favorites = "Dilëwyd yr Eitem o'r Ffefrynnau" Item removed from list = "Dilëwyd yr Eitem o'r Rhestr" Items = "Eitemau" items = "eitemau" items_added_to_bookbag = "%%count%% eitem(au) wedi ei/eu hychwanegu i'ch Bag Llyfrau" items_already_in_bookbag = "%%count%% Eitem(au) naill ai yn eich Bag Llyfrau yn barod neu ni fedrwyd ei/eu hychwanegu" Journal = "Cylchgrawn" Journal Articles = "Erthyglau Cylchgrawn" Journal Info = "Gwybodaeth am Gyfnodolyn" Journal Title = "Teitl y Cylchgrawn" Journals = "Cylchgronau" Jump to = "Ewch i" just_cataloged = "Newdd ei gatalogeiddio" Keyword = "Allweddair" Keyword Filter = "Hidlwr Allweddair" Kit = "Cit" Language = "Iaith" large = "Mawr" Last = "Olaf" Last Modified = "Dyddiad y Newid Diwethaf" Last Name = "Cyfenw" less = "llai" libphonenumber_invalid = "Rhif ffôn annilys" libphonenumber_invalidcountry = "Côd deialu gwlad annilys" libphonenumber_invalidregion = "Côd rhanbarth annilys" libphonenumber_notanumber = "Nid yw'n ymddangos bod y llinyn a nodwyd yn rhif ffôn" libphonenumber_toolong = "Mae'r llinyn a nodwyd yn rhy hir i fod yn rhif ffôn" libphonenumber_tooshort = "Mae'r llinyn a nodwyd yn rhy fyr i fod yn rhif ffôn" libphonenumber_tooshortidd = "Mae'r rhif ffôn ar ôl y rhif deialu rhyngwladol yn rhy fyr" Library = "Llyfrgell" Library Card = "Cerdyn Llyfrgell" Library Card Deleted = "Cerdyn Llyfrgell Wedi'i Ddileu" Library Card Name = "Enw ar y Cerdyn Llyfrgell" Library Cards = "Cardiau Llyfrgell" Library Cards Disabled = "Cardiau Llyfrgell Wedi'u Hanalluogi" Library Catalog Password = "Cyfrinair Catalog y Llyfrgell" Library Catalog Profile = "Proffil Catalog y Llyfrgell" Library Catalog Record = "Cofnod Catalog y Llyfrgell" Library Catalog Search = "Chwilio Catalog y Llyfrgell" Library Catalog Search Result = "Canlyniad Chwiliad Catalog y Llyfrgell" Library Catalog Username = "Enw Defnyddiwr Catalog y Llyfrgell" Library Web Search = "Chwilio Gwe'r Llyfrgell" lightbox_error = "Gwall: Ni Ellir Llwytho'r Bocs Naidlen" Limit To = "Cyfyngu i" List = "Rhestr" List Tags = "Rhestr Dagiau" list_access_denied = "Nid oes hawl gennych edrych ar y rhestr hwn" list_edit_name_required = "Mae angen enw'r rhestr" load_tag_error = "Gwall: Ni Ellir Llwytho'r Tagiau" Loading = "Llwytho" Local Login = "Mewngofnodi Lleol" local_login_desc = "Rhowch yr enw defnyddiwr a chyfrinair y creoch ar gyfer y wefan hon." Located = "Wedi'i leoli" Location = "Lleoliad" Log Out = "Allgofnodi" Login = "Mewngofnodi" Login for full access = "Mewngofnodi i gael mynediad llawn." login_disabled = "Nid yw Mewngofnodi ar gael ar hyn o bryd." login_target = "Llyfrgell" Logout = "Allgofnodi" Main Author = "Prif Awdur" Main Authors = "Prif Awduron" Major Categories = "Prif Gategorïau" Manage Tags = "Rheoli Tagiau" Manuscript = "Llawysgrif" Map = "Map" Map View = "Dangos Map" map_results_label = "Yn y lleoliad hwn:" Maps = "Mapiau" Media Format = "Fformat y Cyfrwng" medium = "Canolig" MeSH Terms = "Termau MeSH" Message = "Neges" Message From Sender = "Neges gan yr Anfonwr" Metadata Prefix = "Rhagddodiad Metadata" Microfilm = "Microffilm" MLA Citation = "Dyfyniad MLA" mobile_link = "Ymddengys eich bod ar declyn symudol; newid i olwg symudol?" Monograph Title = "Teitl y Monograff" more = "rhagor" More catalog results = "Rhagor o ganlyniadau Catalog" More options = "Rhagor o opsiynau" More Summon results = "Rhagor o ganlyniadau Galw" More Topics = "Mwy o Bynciau" more_authors_abbrev = "et al." more_info_toggle = "Dangos/ Cuddio rhagor o wybodaeth" more_topics = "%%count%% o bynciau eraill" Most Recent Received Issues = "Materion Mwyaf Diweddar a Dderbyniwyd" Multiple Call Numbers = "Rhifau Galw Lluosog" Multiple Locations = "Lleoliadau Lluosog" Musical Score = "Sgôr Cerddorol" My Favorites = "Fy Ffefrynnau" My Fines = "Fy Nirwyon" My Holds = "Fy Naliadau" My Profile = "Fy Mhroffil" Narrow Search = "Manylu'r Chwiliad" navigate_back = "Yn Ôl" nearby_items = "Eitemau Ger "%%title%%"" Need Help? = "Angen Help?" New Item Feed = "Cyflenwad Eitem Newydd" New Item Search = "Chwiliad Eitem Newydd" New Item Search Results = "Canlyniadau Chwiliad Eitem Newydd" New Items = "Eitemau Newydd" New Title = "Teitl Newydd" new_password = "Cyfrinair Newydd" new_password_success = "Llwyddwyd i newid eich cyfrinair." Newspaper = "Papur Newydd" Next = "Nesaf" No citations are available for this record = "Dim dyfyniadau ar gael ar gyfer y cofnod hwn" No Cover Image = "Dim Delwedd Flaen" No dependency problems found = "Ni chafwyd unrhyw broblem o ran dibyniaeth" No excerpts were found for this record. = "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw ddyfyniadau ar gyfer y cofnod hwn" No library account = "Dim cyfrif llyfrgell" No new item information is currently available. = "Nid oes unrhyw wybodaeth eitem newydd ar gael ar hyn o bryd" No Preference = "Dim Dewis" No reviews were found for this record = "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw adolygiadau ar gyfer y cofnod hwn" No Tags = "Dim Tagiau" no_description = "Mae'n ddrwg gennym, ni ellir dod o hyd i unrhyw awgrymiadau" no_items_selected = "Ni Ddetholwyd unrhyw Eitemau" nohit_active_filters = "Mae un neu fwy o hidlwyr ffasedau wedi'u cymhwyso i'r chwiliad hwn. Os tynnwch rai hidlwyr, efallai y cewch fwy o ganlyniadau." nohit_change_tab = "Rydych wedi bod yn chwilio yn y tab "%%activeTab%%". Efallai y dewch o hyd i rywbeth yn un o'r tabiau eraill:" nohit_filters = "Hidlwyr sydd wedi'u gosod i'r chwiliad hwn:" nohit_heading = "Dim Canlyniadau!" nohit_lookfor_html = "Eich chwiliad - %%lookfor%% - ddim yn cyfateb ag unrhyw adnoddau" nohit_no_filters = "Ni osodwyd unrhyw hidlwyr i'r chwiliad hwn" nohit_parse_error = "Mae'n ymddangos fod problem gyda'ch ymholiad chwilio. Gwiriwch y gystrawen. Os nad ydych yn ceisio defnyddio'r nodweddion uwch, gall gosod yr ymholiad ar wahân mewn dyfynodau dwbl helpu." nohit_query_without_filters = "Tynnu pob hidlydd o'r chwiliad hwn." nohit_spelling = "Efallai y dylech gynnig rhai amrywiadau sillafu" nohit_suggest = "Mae'n bosib y byddwch am adolygu eich brawddeg chwilio drwy gael gwared ar rai o'r geiriau neu wirio'r sillafu." NOT = "NOT" Not Illustrated = "Heb ei Ddarlunio" Not On Reserve = "Ddim ar Fenthyg" not_applicable = "nid yw'n berthnasol" Note = "Nodyn" note_760 = "Prif gyfres" note_762 = "Isgyfres" note_765 = "Cyfieithiad o" note_767 = "Cyfieithiad" note_770 = "Ag atodiad" note_772 = "Atodiad i" note_773 = "Wedi'i chynnwys yn" note_774 = "Uned cyfansoddol" note_775 = "Rhifyn arall ar gael" note_776 = "Ffurflen ychwanegol" note_777 = "Wedi'i ddyrannu â" note_780_0 = "Yn parhau" note_780_1 = "Yn parhau'n rhannol" note_780_2 = "Yn Disodli" note_780_3 = "Yn Disodli'n Rhannol" note_780_4 = "Ffurfiwyd gan" note_780_5 = "Wedi'i Amsugno" note_780_6 = "Wedi'i ymgorffori'n rhannol" note_780_7 = "Ar wahân i" note_785_0 = "Parhawyd gan" note_785_1 = "Parhawyd yn rhannol gan" note_785_2 = "Wedi'i ddisodli gan" note_785_3 = "Wedi'i ddisodli'n rhannol gan" note_785_4 = "Wedi'i ymgorffori gan" note_785_5 = "Wedi'i ymgorffori'n rhannol gan" note_785_6 = "Wedi'i rannu i" note_785_7 = "Cyfunwyd â / Ffurflenni" note_785_8 = "Wedi'i newid yn ôl i" note_787 = "Perthynas arall" Notes = "Nodiadau" Number = "Rhifau" number_decimal_point = "." number_thousands_separator = "," OAI Server = "Gweinydd OAI" Occupation = "Galwedigaeth" of_num_results = "#%%position%% o %%total%% canlyniadau" old_password = "Hen Gyfrinair" On Reserve = "Ar Gadw" On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Ar Gadw – Gofynnwch wrth y Ddesg Fenthyca" on_reserve = "Ar gadw – Gofynnwch wrth y Ddesg Fenthyca" on_topic = "%%count%% eitem ar y pwnc hwn" Online Access = "Mynediad Ar-lein" online_resources = "Testun Llawn" open_access_limit = "Cynnwys Mynediad Agored wedi'i gyfyngu" operator_contains = "sy'n cynnwys" operator_exact = "yn (yn union)" OR = "OR" or create a new list = "neu greu rhestr newydd" original = "Gwreiddiol" Other associated place = "Lle cysylltiedig arall" Other Authors = "Awduron Eraill" Other Editions = "Rhifynnau Eraill" Other Libraries = "Llyfrgelloedd Eraill" Other Sources = "Ffynonellau Eraill" Page not found. = "Ni ellir dod o hyd i'r dudalen." Password = "Cyfrinair" Password Again = "Cyfrinair Eto" Password cannot be blank = "Ni all y cyfrinair fod yn wag" password_error_invalid = "Mae'r cyfrinair newydd yn annilys (e.e. mae'n cynnwys nodau annilys)" password_error_not_unique = "Ni newidiwyd y cyfrinair" password_maximum_length = "Ni all y cyfrinair fod yn hirach na %%maxlength%% nod" password_minimum_length = "Rhaid i'r cyfrinair gynnwys o leiaf %%minlength%% nod" password_only_alphanumeric = "Rhifau a llythrennau, A-Z yn unig" password_only_numeric = "Rhifau yn unig" Passwords do not match = "Nid yw'r cyfrineiriau yr un peth" past_days = "Gorffennol %%range%% Dyddiau" PDF Full Text = "Testun PDF llawn" peer_reviewed = "Adolygwyd gan Gydweithwyr" peer_reviewed_limit = "Cyfyngu i erthyglau o gylchgronau a adolygwyd gan gymheiriaid" permission_denied = "ydych wedi gofyn am dudalen neu weithred, ond nid oes gennych y caniatâd angenrheidiol." permission_denied_title = "Caniatâd wedi'i wrthod" Phone Number = "Rhif Ffôn" Photo = "Llun" Physical Description = "Disgrifiad Corfforoll" Physical Object = "Gwrthrych Ffisegol" pick_up_location = "Casglu o'r Llyfrgell" Place a Hold = "Gwneud Cais" Place of birth = "Lleoliad geni" Place of death = "Lleoliad marwolaeth" Playing Time = "Amser Chwarae" Please check back soon = "Gwiriwch eto yn fuan" Please contact the Library Reference Department for assistance = "Cysylltwch â'r Ddesg Fenthyca am gymorth" Please enable JavaScript. = "Galluogwch JavaScript." Please upgrade your browser. = "Uwchraddiwch eich porwr." Preferences = "Dewisiadau" Preferred Library = "Hoff Lyfrgell" Prev = "Blaenorol" Preview = "Rhagolwg" Preview from = "Rhagolwg o" Previous Title = "Teitl Blaenorol" Print = "Argraffu" print_selected = "Argraffu Detholiad" Private = "Cyfrinachol" Production Credits = "Credydau Cynhyrchu" Profile = "Proffil" profile_update = "Diweddarwyd eich proffil yn unol â'ch cais" pronounced = "ynganiad" Provider = "Darparwr" Public = "Cyhoeddus" Publication = "Cyhoeddiad" Publication Date = "Dyddiad Cyhoeddi" Publication Frequency = "Publication Frequency" Publication Information = "Gwybodaeth cyhoeddi" Publication Type = "Math o gyhoeddiad" Publication Year = "Blwyddyn Cyhoeddi" Publication_Place = "Man cyhoeddi" Published = "Cyhoeddwyd" Published in = "Cyhoeddwyd yn" Publisher = "Cyhoeddwr" Publisher Information = "Gwybodaeth am y Cyhoeddwr" Publisher Permissions = "Caniatâd y Cyhoeddwr" QR Code = "Côd QR" qrcode_hide = "Cuddio Cod QR" qrcode_show = "Dangos Cod QR" query time = "amser ymholiad" random_recommendation_title = "Eitemau ar hap o'ch canlyniadau" Range = "Amrediad" Range slider = "Detholwr Amrediad" Read the full review online... = "Darllen yr arolwg cyfan ar-lein..." Recall This = "Adalw hwn" recaptcha_not_passed = "Methwyd y prawf CAPTCHA" Record Citations = "Cofnodi Dyfyniadau" Record Count = "Nifer y Cofnodion" Record Type = "Math Cofnod" Recover Account = "Adfer Cyfrif" recovery_by_email = "Adfer trwy e-bost" recovery_by_username = "Adfer trwy enw defnyddiwr" recovery_disabled = "Ni alluogwyd adfer cyfrinair" recovery_email_notification = "Mae cais newydd ei wneud i adfer eich cyfrinair ar gyfer eich cyfrif yn %%library%%." recovery_email_sent = "Anfonwyd cyfarwyddiadau ar gyfer adfer y cyfrinair i'r cyfeiriad e-bost a gofrestrwyd gyda'r cyfrif hwn." recovery_email_subject = "Adfer Cyfrif VuFind" recovery_email_url_pretext = "Defnyddiwch y ddolen hon i osod cyfrinair newydd: %%url%%" recovery_expired_hash = "Mae'r ddolen adfer hon wedi dirwyn i ben." recovery_invalid_hash = "Ni chydnabuwyd y ddolen adfer" recovery_new_disabled = "Ni chaniateir i chi newid eich cyfrinair ar hyn o bryd" recovery_title = "Adfer Cyfrinair" recovery_too_soon = "Gwnaed gormod o geisiadau adfer, rhowch gynnig eto'n nes ymlaen." recovery_user_not_found = "Methwyd â dod o hyd i'ch cyfrif" Refine Results = "Mireinio'r Canlyniadau" Region = "Rhanbarth" Related Author = "Awdur Perthynol" Related Items = "Eitemau Perthynol" Related Subjects = "Pynciau Perthynol" Remove Filters = "Gwaredu Hidlwyr" Remove from Book Bag = "Symud o'r Bag Llyfrau" renew_all = "Adnewyddu'r holl Eitemau" renew_determine_fail = "Methom â phenderfynu os oes modd adnewyddu eich eitem. Cysylltwch ag aelod o staff." renew_empty_selection = "Ni ddewiswyd unrhyw eitemau" renew_error = "Methom ag adnewyddu eich eitem(au) - Cysylltwch ag aelod o staff" renew_fail = "Ni ellir adnewyddu'r eitem hon" renew_item = "Adnewyddu Eitem" renew_item_due = "Eitem yn ddyledus o fewn y 24 awr nesaf" renew_item_limit = "Mae'r eitem hon wedi cyrraedd ei therfyn adnewyddu" renew_item_no = "Nid oes modd adnewyddu'r eitem hon" renew_item_overdue = "Eitem yn Orddyledus" renew_item_requested = "Mae'r eitem hon wedi'i geisio gan ddefnyddiwr arall" renew_select_box = "Adnewyddu Eitem" renew_selected = "Adnewyddu Eitemau a Ddewiswyd" renew_success = "Adnewyddiad yn Llwyddiannus" Renewed = "Adnewyddwyd" Request full text = "Gofyn am y testun llawn" request_in_transit = "Ar ei ffordd i'r Lleoliad Casglu" request_place_text = "Gosod Cais" request_submit_text = "Cyflwyno Cais" Requests = "Ceisiadau" Reserves = "Ar Gadw" Reserves Search = "Chwilio Ar Gadw" Reserves Search Results = "Canlyniadau Chwilio Ar Gadw" result_count = "%%count%% canlyniadau" Results = "Canlyniadau" results = "canlyniadau" Results for = "Canlyniadau ar gyfer" Results per page = "Canlyniadau y tudalen" Resumption Token = "Tocyn Ail-gychwyn" Review by = "Adolygiad gan" Reviews = "Adolygiadau" Save = "Cadw" Save Comment = "Cadw Sylwadau" save_search = "Cadw'r Chwiliad" save_search_remove = "Gwaredu'r Chwiliad a Gadwyd" Saved in = "Wedi'i Gadw mewn" scholarly_limit = "Cyfyngu i erthyglau o gylchgronau ysgolheigaidd" Scroll to Load More = "Sgrolio i Lwytho Rhagor" Search = "Chwilio" Search For = "Chwilio Am" Search For Items on Reserve = "Chwilio am Eitemau Ar Gadw" Search History = "Hanes Chwilio" Search Home = "Chwilio Hafan" Search Mode = "Dull Chwilio" Search Options = "Opsiynau Chwilio" Search Results = "Canlyniadau Chwilio" search results of = "chwilio canlyniadau" Search Tips = "Awgrymiadau Chwilio" Search Tools = "Offerynnau Chwilio" Search Type = "Math o Chwilio" search_AND = "AND" search_groups = "Grwpiau Chwilio" search_match = "Cyfateb" search_NOT = "NOT" search_OR = "OR" search_save_success = "Cadwyd y chwiliad yn llwyddiannus." search_unsave_success = "Cafwyd gwared ar y chwiliad a gadwyd yn llwyddiannus." seconds_abbrev = "e" see all = "Gweld pob un" See also = "Gweler hefyd" Select this record = "Dewiswch y Cofnod Hwn" Select your carrier = "Dewiswch eich cludydd" select_page = "Dewis Tudalen" select_pickup_location = "Dewis Lleoliad Casglu" select_request_group = "Dewis Grŵp Cais" Selected = "Wedi'i Ddewis" Send = "Anfon" Send us your feedback! = "Anfonwch eich adborth atom!" send_an_email_copy = "Anfonwch gopi i'r cyfeiriad hwn" send_email_copy_to_me = "Anfonwch gopi ataf i" Sensor Image = "Delwedd y Synhwyrydd" Serial = "Cyfresol" Series = "Cyfres" Set = "Set" showing_items_html = "Dangos %%start%% - %%end%% Eitemau" showing_items_of_html = "Dangos %%start%% - %%end%% o %%total%% Eitemau" showing_results_for_html = "Dangos %%start%% - %%end%% canlyniadau ar gyfer chwilio '%%lookfor%%'" showing_results_html = "Dangos %%start%% - %%end%% canlyniadau" showing_results_of_for_html = "Dangos %%start%% - %%end%% canlyniadau o %%total%% ar gyfer chwilio '%%lookfor%%'" showing_results_of_html = "Dangos %%start%% - %%end%% canlyniadau o %%total%%" sidebar_close = "Cwympo bar ochr" sidebar_expand = "Ehangu bar ochr" Similar Items = "Eitemau Tebyg" Skip to content = "Neidio i'r cynnwys" skip_confirm = "Ydych chi'n siŵr eich bod am hepgor y cam hwn?" skip_fix_metadata = "Peidio â thrwsio'r metadata ar hyn o bryd" skip_step = "Hepgor y cam hwn" Slide = "Sleid" sms_failure = "Gwall: Ni ellir anfon y neges" sms_phone_number = "Rhif Ffôn 10-Digid" sms_sending = "Wrthi'n anfon neges..." sms_success = "Neges wedi'i anfon" Software = "Meddalwedd" Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Ymddiheuriadau, ond nid yw'r cymorth a geisiwyd ar gael yn eich iaith" Sort = "Sortio" sort_alphabetic = "Trefn y wyddor" sort_author = "Awdur" sort_author_author = "Trefn y wyddor" sort_author_relevance = "Poblogrwydd" sort_callnumber = "Rhif Galw" sort_count = "Cyfri Canlyniadau" sort_relevance = "Perthnasedd" sort_title = "Teitl" sort_year = "Dyddiad Trefn Ddisgynnol" sort_year asc = "Dyddiad Trefn Esgynnol" Source = "Ffynhonnell" Source Title = "Teitl y Ffynhonnell" spell_expand_alt = "Ehangu'r Chwiliad" spell_suggest = "Chwilio eraill" Staff View = "Dangos Staff" Start a new Advanced Search = "Dechrau Chwiliad Uwch newydd" Start a new Basic Search = "Dechrau Chwiliad Syml newydd" Start Page = "Tudalen Gychwyn" starting from = "yn dechrau o" Status = "Statws" status_unknown_message = "Nid yw'r Statws Byw ar Gael" Storage Retrieval Requests = "Ceisiadau am Dynnu Eitemau o'r Storfa" storage_retrieval_request_available = "Ar gael i Gasglu" storage_retrieval_request_cancel = "Canslo Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa" storage_retrieval_request_cancel_all = "Canslo Pob Cais am Dynnu Eitemau o'r Storfa" storage_retrieval_request_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" storage_retrieval_request_cancel_selected = "Canslo'r Ceisiadau a Ddewiswyd am Dynnu Eitemau o'r Storfa" storage_retrieval_request_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus" storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus" storage_retrieval_request_canceled = "Canslwyd" storage_retrieval_request_check_text = "Gwirio Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa" storage_retrieval_request_comments = "Sylwadau" storage_retrieval_request_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda" storage_retrieval_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda" storage_retrieval_request_empty_selection = "Ni ddewiswyd yr un cais am Dynnu Eitem o'r Storfa" storage_retrieval_request_error_blocked = "Nid oes gennych y caniatâd angenrheidiol i ofyn am dynnu'r eitem hon o'r storfa." storage_retrieval_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto" storage_retrieval_request_issue = "Dyddiad" storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" storage_retrieval_request_place_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus" storage_retrieval_request_place_success_html = "Roedd eich cais yn llwyddiannus Ceisiadau am Dynnu Eitemau o'r Storfa." storage_retrieval_request_place_text = "Gosod Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa" storage_retrieval_request_processed = "Proseswyd" storage_retrieval_request_profile_html = "Am wybodaeth am gais am dynnu eitem o'r storfa, rhaid i chi sefydlu'ch Proffil Catalog Llyfrgell." storage_retrieval_request_reference = "Cyfeiriad" storage_retrieval_request_selected_item = "Eitem a Ddewiswyd" storage_retrieval_request_submit_text = "Gosod Cais" storage_retrieval_request_volume = "Sain" storage_retrieval_request_year = "Blwyddyn" Subcollection = "Is-gasgliad" Subject = "Pwnc" Subject Area = "Maes Pwnc" Subject Geographic = "Pwnc Daearyddol" Subject Recommendations = "Awgrymiadau Pwnc" Subject Terms = "Termau Pwnc" Subject(s) = "Pwnc / Pynciau" Subjects = "Pynciau" Submit = "Cyflwyno" Submitting = "Yn Cyflwyno" Suggested Topics = "Pynciau a Argymhellir" Summary = "Crynodeb" Summon Results = "Galw Summon" summon_database_recommendations = "Gallwch ddod o hyd i adnoddau ychwanegol yma:" Supplements = "Atodiadau" Supplied by Amazon = "Cyflenwyd gan Amazon" switch_view = "Newid golwg i %%view%%" switchquery_fuzzy = "Cynnal chwiliad niwlog a allai adalw termau sydd wedi'u sillafu'n debyg" switchquery_intro = "Efallai y cewch fwy o ganlyniadau drwy addasu'ch ymholiad chwilio." switchquery_lowercasebools = "Os ydych yn ceisio defnyddio gweithredwyr Boolean, rhaid defnyddio PRIFLYTHRENNAU" switchquery_truncatechar = "Cwtogwch eich ymholiad chwilio i ehangu'ch canlyniadau" switchquery_unwantedbools = "Efallai y bydd y geiriau AND, OR a NOT yn drysu'r chwiliad; ceisiwch ychwanegu ddyfynodau." switchquery_unwantedquotes = "Gallai tynnu'r dyfynodau ganiatáu chwiliad ehangach" switchquery_wildcard = "Efallai y byddai ychwanegu symbol nod-chwiliwr yn adfer amrywiad geiriau" System Unavailable = "Nid yw'r System ar gael" Table of Contents = "Tabl Cynhwysion" Table of Contents unavailable = "Nid yw'r Tabl Cynhwysion ar gael" Tag = "Tag" Tag Management = "Rheoli Tagiau" tag_delete_filter = "Rydych chi'n defnyddio'r hidlydd canlynol - Enw Defnyddiwr: %username%, Tag: %tag%, Adnoddau: %resource%" tag_delete_warning = "Rhybudd! Rydych chi ar fin dileu %count% tag adnoddau" tag_filter_empty = "Nid oes tagiau ar gael ar gyfer yr hidlydd hwn" Tags = "Tagiau" tags_deleted = "Wedi dileu %count% tag" test_fail = "Methwyd" test_fix = "Trwsio" test_ok = "Iawn" Text this = "Anfonwch hwn fel neges destun" Thank you for your feedback. = "Diolch am eich adborth." That email address is already used = "Mae'r cyfeiriad e-bost hwnnw yn cael ei ddefnyddio yn barod" That username is already taken = "Mae'r enw defnyddiwr hwnnw wedi'i gymryd yn barod" The record you selected is not part of any of your lists. = "Nid yw'r cofnod y dewisoch yn rhan o unrhyw un o'ch rhestrau" The record you selected is not part of the selected list. = "yw'r cofnod y dewisoch yn rhan o unrhyw un o'r rhestr a ddewiswyd" The system is currently unavailable due to system maintenance = "Nid yw'r system ar gael ar hyn o bryd o ganlyniad i waith cynnal i'r system" Theme = "Thema" This email was sent from = "Anfonwyd yr e-bost hwn gan" This field is required = "Mae angen y maes hwn ar gyfer" This item is already part of the following list/lists = "Mae'r eitem hwn yn rhan o'r rhestr/rhestrau yn barod" This result not is displayed to guests = "Ni ddangosir y canlyniad hwn i westeion." Title = "Teitl" Title not available = "Nid yw'r teitl hwn ar gael" Title View = "Golwg Teitl" title_hold_place = "Cyflwyno Cais ar Lefel Teitl" To = "i" Too Many Email Recipients = "Gormod o dderbynwyr e-bost" too_many_favorites = "Mae'r rhestr hon yn rhy fawr i'w harddangos ar unwaith. Ceisiwch aildrefnu eich ffefrynnau yn rhagor o restri neu peidiwch â defnyddio cymaint o dagiau." too_many_new_items = "Mae gormod o eitemau newydd i'w harddangos mewn rhestr unigol. Ceisiwch gyfyngu eich chwiliad." too_many_reserves = "Mae gormod o gyrsiau a gedwir i'w harddangos mewn rhestr unigol. Ceisiwch gyfyngu eich chwiliad." top_facet_label = "%%label%% O fewn eich chwiliad" Topic = "Pwnc" Topics = "Pynciau" Total Balance Due = "Cyfanswm Balans sy'n Ddyledus" total_comments = "Cyfanswm Sylwadau" total_lists = "Cyfanswm Rhestri" total_resources = "Cyfanswm Adnoddau" total_saved_items = "Cyfanswm Eitemau wedi'u Cadw" total_tags = "Cyfanswm Tagiau" total_users = "Cyfanswm Defnyddwyr" Transliterated Title = "Teitl Wedi'i Drawslythrennu" tree_search_limit_reached_html = "Roedd gormod o ganlyniadau i'w dangos yn y goeden. Ond yn dangos y %%limit%% eitem gyntaf. I chwilio'r cyfan, cliciwch yma."" unique_tags = "Tagiau Unigryw" University Library = "Llyfrgell y Brifysgol" Unknown = "Anhysbys" unrecognized_facet_label = "Arall" Upgrade VuFind = "Uwchraddio VuFind" upgrade_description = "Os ydych yn uwchraddio fersiwn flaenorol o VuFind, cewch ddefnyddio'r offeryn hwn i lwytho'ch gosodiadau hen." URL = "URL" Use for = "Defnyddio ar gyfer" Use instead = "Defnyddio yn lle" User Account = "Cyfrif Defnyddiwr" Username = "Enw Defnyddiwr" Username cannot be blank = "Ni all Enw Defnyddiwr fod yn wag" Username is already in use in another library card = "Mae cerdyn llyfrgell arall eisoes yn defnyddio'r enw defnyddiwr hwnnw" VHS = "VHS" Video = "Fideo" Video Clips = "Clipiau Fideo" Videos = "Fideos" View Book Bag = "Dangos Bag Llyfrau" View Full Collection = "Gweld yr Holl Gasgliad" View Full Record = "Gweld y Cofnod Llawn" View in EDS = "Gweld mewn EDS" View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Dangos ar-lein: Rhagolwg Llyfr llawn o Ymddiriedolaeth Hathi" View Record = "Gweld Cofnod" View Records = "Dangos Cofnodion" View this record in EBSCOhost = "Gweld y cofnod hwn mewn EBSCOhost" view_already_selected = "%%current%% gweld yr hyn a ddewiswyd yn barod" visual_facet_parent = "o" Volume = "Sain" Volume Holdings = "Daliadau Sain" VuFind Configuration = "Ffurfwedd iFind" vufind_upgrade_fail = "Ni allwn uwchraddio VuFind ar hyn o bryd" Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Rhybudd: Mae'n bosib nad yw'r dyfyniadau hyn bob amser yn 100% cywir" wcterms_broader = "Pynciau Ehangach" wcterms_exact = "Pynciau Perthynol" wcterms_narrower = "Pynciau fwy Cyfyng" Web = "Gwe" What am I looking at = "Ar beth ydw i'n edrych?" widen_prefix = "Cewch geisio ehangu'ch chwiliad i" wiki_link = "Darparwyd gan Wikipedia" with filters = "gyda hidlwyr" with_selected = "gan detholion" Year of Publication = "Blwyddyn Gyhoeddi" Yesterday = "Ddoe" You do not have any fines = "Nid oes gennych unrhyw ddirwyon" You do not have any holds or recalls placed = "Nid ydych wedi gosod unrhyw ddaliadau neu adalwadau" You do not have any interlibrary loan requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol" You do not have any items checked out = "Nid oes gennych unrhyw eitemau ar fenthyg" You do not have any library cards = "Nid oes gennych unrhyw gardiau llyfrgell" You do not have any saved resources = "Nid oes gennych unrhyw adnoddau wedi'u cadw" You do not have any storage retrieval requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Dynnu Eitem o'r Storfa" You must be logged in first = "Rhaid i chi fewngofnodi yn gyntaf" Your Account = "Fy Nghyfrif" Your book bag is empty = "Mae eich bag llyfrau'n wag" Your Checked Out Items = "Eitemau ar Fenthyg" Your Comment = "Eich Arsylwad" Your Favorites = "Ffefrynnau" Your Fines = "Dirwyon" Your Holds and Recalls = "Daliadau ac Adalwadau" Your Lists = "Rhestrau" Your Profile = "Proffil" Your search terms = "Fy Eitemau Chwilio" Your Tags = "Tagiau" your_match_would_be_here = "Byddai'r gair yma." Zip = "Zip" zoom = "Chwyddo"